[JRT2: 1364 425 ] {0}{101}Ze stanice CBS se vám živě hlásí|pan Walter Cronkite. {156}{228}Dámy a pánové, dnes jste svědky premiéry. {238}{309}Dnes večer udělá televize|velký krok kupředu. {317}{357}Příští dvě hodiny… {359}{451}budete na naší stanici sledovat|první celovečerní film, {452}{564}který CBS ve své 39-leté|historii vysílá živě. {573}{620}Dnešní film Fail Safe… {622}{736}vznikl podle úspěšného románu|Eugena Burdicka a Harveyho Wheelera… {738}{817}a jeho scénář napsal Walter Bernstein. {830}{867}Sledujete CBS. {873}{993}Vrátíme se do minulosti|a za minutu začne náš příběh. {1338}{1413}I. JEDNÁNÍ {1555}{1675}WHITE PLAINS, NY - 6.00 {1991}{2024}Kolik je hodin? {2177}{2207}Ještě je brzy. {2314}{2364}Ministr s sebou přiveze… {2414}{2480}hlavouny a ti budou přednášet nám,|důstojníkům. {2497}{2534}Jedeš vlakem? {2577}{2616}Ne, letadlem. {2670}{2714}Vrátím se na večeři. {2731}{2767}To bude fajn. {2793}{2845}Vezmu děti na Manhattan. {2847}{2900}Půjdeme se podívat na My Fair Lady. {2921}{2961}Ona je v New Yorku? {2979}{3010}Ten film. {3269}{3326}Zase jsi měl ten sen, že jo? {3397}{3422}Blackie. {3647}{3692}Asi bych měl dát výpověď. {3806}{3861}Vím, že ten sen s tím souvisí. {3921}{4029}Proč s námi nejdeš na ten muzikál?|Hraje tam Audrey Hepburnová. {4084}{4171}A Swensona mám nechat s generálem|Starkem o samotě? {4180}{4202}Ne? {4244}{4266}Ne. {4301}{4353}Pojeďme na tu dovolenou, Blackie. {4359}{4419}-Aspoň si od toho odpočineš.|-Už brzy. {4614}{4678}Jak to,|že jsem měl takové štěstí a našel tě? {4904}{4943}Přijď brzy. {5089}{5160}Jak dlouho už sloužíte v Omaze,|plukovníku Cascio? {5162}{5273}Tři roky, pane poslanče.|Tohle je řídící středisko velitelství. {5276}{5307}Jak jsme hluboko? {5309}{5337}Šest pater. {5339}{5406}To je trochu moc i na Ministerstvo války. {5408}{5454}Ano, pane. To jistě. {5489}{5591}Zde vidíme námořní situaci|v Tichém oceánu. {5608}{5715}Bílá označuje naše plavidla a ponorky. {5717}{5760}A tam jsou ruské ponorky. {5765}{5809}Tak blízko u našeho pobřeží? {5811}{5879}Jsou to mezinárodní vody.|Tam může být kdokoli. {5881}{5931}Rusové nejsou kdokoli. {5933}{6001}Co tam dělají? Nebo je to hloupá otázka? {6003}{6059}Totéž, co děláme my tamhle. {6062}{6086}Prosím? {6098}{6183}Pozorují. Nebojte se, pane Knappe.|Máme je pod dohledem. {6184}{6255}-Díky vám i vašim lidem.|-Jen děláme počítače. {6256}{6295}Důležitou práci děláte vy. {6297}{6358}Pane poslanče. Prosím za mnou, pánové. {6374}{6449}-Vaše počítače jsou nejlepší na světě.|-Děkuji. {6452}{6504}Měly by být. Stojí dost peněz. {6506}{6556}Tohle není jen o penězích. {6558}{6630}Zvolili mě proto, abych hlídal dolary,|pane Knappe. {6638}{6688}Jak řekl Thomas Jefferson: {6691}{6799}"Patriotismus je poslední|útočiště rozmařilých." {6810}{6852}Nebo to byl Will Rogers? {6870}{6930}-Odkud jste, plukovníku?|-Z New Yorku, pane. {6931}{6970}Z New Yorku. {6976}{7031}Vaším poslancem je Sam Noonan, že? {7034}{7091}To nevím. Jsem u letectva. {7116}{7179}Pane poslanče.|Ukažte pohled z pólů, prosím. {7181}{7206}Ano, pane. {7229}{7320}Teď vidíme obraz severní polokoule. {7323}{7405}Jako bychom se na zemi dívali|od severního pólu… {7406}{7470}z výšky asi 160 km. {7473}{7559}Tohle jsou naše bombardéry,|které hlídají ruské hranice. {7562}{7627}Brzy se vrátí na základnu na Aljašce. {7629}{7719}Nahradí je jiné bombardéry|s čerstvou posádkou. {7745}{7852}Muže vybíráme pečlivě, pane.|Jsou nejlepší z nejlepších. {7877}{7915}ANCHORAGE, ALJAŠKA - 7.00 {7922}{7966}Dobře hází. {7971}{8041}Jinak sice hraje chabě, ale… {8047}{8114}-Je mu deset, Jacku.|-Já vím. {8121}{8164}Uvidíme. Příští jaro. {8188}{8245}Umí odpalovat. To já nikdy neuměl. {8253}{8308}Stojí tam, položí si pálku na rameno, {8310}{8372}podívá se nadhazovači do očí a odpálí. {8374}{8412}Pět minut na přípravu. {8414}{8511}Ostatní se při nadhozu sehnou.|On se ani nehne. {8515}{8567}-Odvážný malý…|-V tom je po mámě. {8569}{8621}Jo, ta měla něco do sebe. {8645}{8679}Jak si vede kluk? {8685}{8714}Už líp. {8766}{8785}Tommy? {8787}{8859}-Tati! Jak dlouho to bude trvat?|-Ne moc dlouho. {8861}{8892}-Určitě?|-Jasně. {8894}{8927}Jen hlupáci mají jasno. {8929}{8986}-Určitě?|-Jasně. {9006}{9056}-Tati?|-Copak? {9062}{9109}Víš, jak mám toho chameleóna? {9128}{9188}Vím. Celou dobu tu o něm mluvíme. {9190}{9231}Čtyři minuty na přípravu. {9233}{9275}Můžeš mi sehnat ještě jednoho? {9277}{9313}Potřebuje snad přítele? {9325}{9381}Ne, je totiž mrtvej. {9383}{9434}Ještě včera byl naživu. Co se stalo? {9436}{9461}Uvařil se. {9480}{9576}-Ty jsi toho chameleóna uvařil?|-Já ne, to slunce. {9584}{9683}Musí být ve stínu, ne na slunci. {9685}{9736}Zapomněl jsem na to a on se uvařil. {9761}{9828}Až budu doma, uděláme mu pohřeb. {9830}{9858}Zlobíš se, tati? {9860}{9934}-Samozřejmě že ne. Tenhle víkend…|-Pozdravuj Tommyho. {9936}{10018}Pozdravuje tě Flynn. Dnes s ním letím. {10020}{10094}-Letí v Šestce?|-Letíš v Šestce? {10106}{10177}Musím jít. Přijdu brzo. {10189}{10225}-Určitě?|-Jasně. {10234}{10270}Jen hlupáci mají jasno. {10272}{10323}-Ahoj.|-Ahoj, tati. {10329}{10386}Tři minuty na přípravu. {10569}{10618}Všechny nesou atomové bomby. {10620}{10719}Jsou jich dva druhy. Vzduch-vzduch|proti nepřátelským letadlům… {10722}{10823}a dvě dvacetimegatunové vodíkové bomby,|které vybuchnou nad pozemními cíli. {10825}{10899}Každá z nich je účinnější než ty,|co jsme shodili na Hirošimu. {10901}{10939}Raději nesrovnávejte. {10951}{11026}Máte prst na spoušti. {11038}{11108}Asi vím, co vám dělá starosti. {11110}{11204}Někomu rupnou nervy,|bomby odjistí a svět vyletí do vzduchu. {11227}{11322}To se nemůže stát. Máme kontroly|a bezpečnostní postupy, {11326}{11380}které nezávisí na lidech. {11382}{11462}To je ta nejděsivější věc,|kterou jsem tu zatím slyšel. {11469}{11563}Plukovník Cascio chtěl říct,|že se dokážeme vyhnout lidské chybě. {11579}{11674}I nejlepší lidé dělají chyby.|My máme ty úplně nejlepší. {11677}{11750}Mohou se unavit, rozzlobit, zamyslet. {11763}{11811}I na to jsme připraveni. {11814}{11868}Také díky panu Knappovi a jeho systémům. {11870}{11929}Snažíme se, aby byly co nejspolehlivější. {11931}{12012}Možná byste měli mít postupy,|které by zabránily i hlouposti. {12014}{12073}Chránit nás před hlupáky. {12083}{12162}-Spalo by se mi o moc líp.|-Mně taky, ale bohužel… {12178}{12203}Promiňte. {12466}{12512}Co se děje, generále? {12529}{12597}Objevili jsme neidentifikovaný|létající předmět. {12599}{12672}Než budeme vědět, co to je,|bude to pro nás nepřítel. {12697}{12736}A co s tím budete dělat? {12738}{12841}Přešli jsme na modrý stupeň.|To je nejnižší úroveň pohotovosti. {12856}{12934}Jak jste viděl, vždy máme ve vzduchu|určitý počet bombardérů. {12936}{12991}Bylo jim řečeno, že jsme na modrém stupni, {12992}{13057}proto teď letí|na svá bezpečnostní postavení. {13059}{13101}-Zvedněte to, prosím.|-Ano. {13104}{13167}Každá skupina má jiné postavení,|které se denně mění. {13169}{13226}Bezpečnostní postavení je|daný bod na obloze, {13228}{13312}kde bombardéry krouží,|dokud nedostanou rozkaz jít do akce. {13317}{13370}Pokud nepřijde, vracejí se domů. {13372}{13436}Žádný nesmí jednat podle vlastního uvážení. {13441}{13519}-Rozkaz dáváte vysílačkou, že?|-Ale ne slovně. {13529}{13578}Je samozřejmě přísně tajný. {13601}{13675}Rozkaz k útoku je vyslán do krabičky… {13676}{13744}v letadle,|které říkáme bezpečnostní skříňka. {13757}{13800}Ovládá se pomocí kódu, {13801}{13880}který funguje jen na výslovný|rozkaz prezidenta. {13882}{13922}Sedm minut do postavení. {13928}{14003}Když přejdeme na modrý stupeň,|automaticky se spustí… {14005}{14079}na sedm minut a začne odpočítávání.|Nic neobvyklého. {14097}{14166}Proč jim nedáte výslovné ano nebo ne… {14167}{14217}a neušetříte si všechny ty starosti? {14219}{14261}Hlasy je možné napodobit. {14294}{14354}Nepřítel použije stejnou rádiovou frekvenci, {14356}{14455}napodobí hlas prezidenta|a odvysílá zprávu, kterou chce. {14457}{14557}Ne, se skříňkou se nemůže nic stát.|To jsme zajistili. {14575}{14635}Na modrém stupni nic neobvyklého není? {14637}{14701}Ne. Je to běžný operační postup. {14728}{14812}Vyslali jsme stíhací letoun,|aby zjistil, co to je. {14828}{14875}Podle vás to může být nepřítel. {14876}{14958}Za nepřítele ho musíme považovat.|To ještě neznamená, že jím je. {14960}{15063}-To neznamená, že jím není.|-Stává se to pětkrát nebo šestkrát za měsíc. {15082}{15192}Po modrém stupni|máme ještě žlutý, zelený… {15205}{15244}a červený. {15267}{15315}A červený stupeň znamená co? {15341}{15366}Válku. {15501}{15556}Možná je to skutečné UFO. {15562}{15629}Z vesmíru? To by mi nevadilo. {15655}{15726}Aspoň nemáme starosti jenom s Rusy. {15741}{15817}Četl jsem vaši zprávu|o spolehlivosti protiútoku. {15845}{15937}Myslím, že o ní dnes|Groteschele mluvit nebude. {15970}{16032}Takže se o tom nemám zmiňovat. {16045}{16084}Dnes asi ne. {16110}{16160}Někdo o tom musí mluvit. {16173}{16284}O politice nadměrné ničivé síly,|hromadění bomb… {16307}{16395}a představách, že i když oni udeří první,|pořád je můžeme zničit. {16399}{16480}-Je to šílené.|-Svět je šílený. {16488}{16579}-Dobré ráno, pánové.|-Dobré ráno, pane ministře. {16596}{16658}Myslím, že pana Groteschela všichni znáte. {16664}{16740}Byl natolik velkorysý,|že svůj drahocenný čas… {16742}{16812}věnuje tématu, které nás všechny zajímá. {16838}{16925}Pane Groteschele, máte slovo. {16959}{16991}Děkuji. {16999}{17068}Budu se snažit neplýtvat|vaším drahocenným časem. {17085}{17194}Dnešním tématem je jaderná válka.|Zejména pak to, jak jadernou válku vyhrát. {17215}{17287}Víme, že v boji mezi Sověty a Američany… {17289}{17353}přijde o život asi sto milionů lidí. {17356}{17391}Sto milionů i víc? {17401}{17471}Ano, pane ministře. Byla by to tragédie… {17473}{17511}a nikdo to nepopírá. {17519}{17631}Každá válka, dokonce i ta termojaderná,|má vítěze a poraženého. {17635}{17706}Historie nám říká, že kultura,|která se nejlépe připraví… {17708}{17776}a bude mít nejlepší protiopatření|a nejlepší obranu, {17778}{17836}bude mít vždycky výhodu. {17838}{17883}A zvítězí? {17900}{18012}Ano. Zvítězí v tom,|že bude méně postižena než nepřítel. {18025}{18062}My budeme vítězi. {18070}{18106}To bude naše naděje. {18155}{18253}Váš argument nebere v potaz,|že termojaderná válka… {18257}{18307}neznamená pokračování politiky, {18318}{18431}ale konec všeho: lidí, politiky, institucí… {18440}{18519}Můj argument je,|že má-li někdo přežít jadernou válku, {18524}{18599}budu raději,|když to bude naše kultura, a ne sovětská. {18603}{18693}Kultura? Jejíž většina lidí bude mrtvá? {18705}{18755}Jejíž země bude spálená? {18787}{18873}Opravdu si myslíte, že svět,|který popisujete, je kulturní? {18884}{18971}S příchodem bomby|se pojetí války změnilo. {18978}{19030}Její funkce je pořád stejná, Blackie. {19032}{19089}Ať házíte oštěp nebo atomovou bombu. {19097}{19171}Válka je pořád řešením ekonomického|a politického konfliktu. {19173}{19222}V naší době v každé válce… {19229}{19306}převážná většina obyvatelstva zahyne. {19334}{19429}Pořád si myslíte,|že válka je řešením konfliktů? {19446}{19520}Dnešní situace se od té před tisícem let|vůbec neliší. {19522}{19592}I tehdy byly války,|které vyhubily celé populace. {19594}{19694}Jde o to, kdo bude vítěz a kdo oběť. {19696}{19788}Bez odzbrojení,|se kterým by Sověti stěží souhlasili, {19791}{19822}co se dá dělat? {19824}{19923}Ty zbraně existují. Můžeme se s tím smířit,|nebo na to zapomenout. {19941}{20065}Groteschele, tenhle svět|už není naše jeviště. {20078}{20147}Z člověka se stal divák. {20154}{20278}Politiku chápeme jako diskusi o možnosti|vítězné atomové války. {20317}{20373}Jakmile člověk ví, kam chce dojít, {20381}{20482}najde si množství logických důvodů a faktů,|aby svůj argument podpořil. {20489}{20615}Bojím se, že jsme se se Sověty dohodli,|že se navzájem zničíme. {20633}{20774}Sbíráme různé logické důvody,|abychom došli ke stejným závěrům. {20802}{20961}Nebudeme-li opatrní, pánové,|dostaneme, co chceme. {21072}{21176}Generále Bogane, UFO na 10 andělíčcích,|rychlost 800, směr 196. {21208}{21300}To znamená, že neidentifikovaný letoun|letí ve výšce 10.000 metrů… {21311}{21401}rychlostí 800 km/hod.|a kompas ukazuje 196. {21405}{21449}Míří přímo k Detroitu. {21461}{21507}Jste dost klidný, generále. {21513}{21576}Asi je to obchodní letadlo,|které ztratilo kurs. {21578}{21627}Minuta do postavení. {21638}{21716}Ta zatracená věc zmizela. Kam? {21741}{21860}Někam dolů, pane Raskobe.|Náš radar už ji nezachytí. {21870}{21928}-Co uděláme?|-Přejdeme na žlutý stupeň. {21931}{21961}Žlutý stupeň. {21967}{22028}-Připravte bombardéry, prosím.|-Ano, pane. {22044}{22111}Naše bombardéry míří|na svá bezpečnostní postavení. {22113}{22159}Třicet sekund do postavení. {22161}{22232}Tam budou kroužit,|dokud je nezavoláme zpátky. {22234}{22309}-A co tamta letadla?|-Stíhací posila. {22311}{22373}I ta je za těchto okolností automatická. {22403}{22452}Dvacet sekund do postavení. {22455}{22496}Devatenáct, osmnáct… {22498}{22573}První poplašný systém hlásí,|že to nejsou stíhačky. {22579}{22618}A co to ksakru je? {22620}{22706}Jejich motory nasávají vzduch|a vytvářejí turbulenci. {22708}{22768}Máme poplašný systém, který to zachytí. {22771}{22873}Kdyby letadlo ztratilo výkon, nezachytili|bychom je, i kdybychom věděli, že tam je. {22875}{22972}Mohla by to být ruská raketa,|která se blíží pod úrovní našeho radaru. {22974}{23042}Všechny skupiny zaujaly postavení. {23117}{23215}S těmi penězi jste měl pravdu.|Řekl jsem vám, že naši lidi jsou nejlepší. {23275}{23352}-Jak jsme na tom, Jimmy?|-Všichni na oběžné dráze, pane. {23359}{23423}Ať tam zůstanou. Jen pomalu a klid. {23501}{23621}Jen si představte, jak si Dr. King sedne|se všemi mocnými a řekne: {23636}{23723}"Pane prezidente, chci rovnoprávnost"|a prezident… {23725}{23784}velmi slušně odpoví:|"To nedokážu, doktore." {23786}{23834}Hlavně ve vší slušnosti, pane. {23844}{23910}Chcete říct, že když je to těžké,|tak to nemáme zkusit? {23912}{23964}To ne. V armádě… {23966}{24021}V armádě je to jiné. Armádu bych bral. {24023}{24102}I tam je třídní systém,|jen je založen na služebním věku. {24107}{24142}Tak to udělejme všude. {24144}{24223}Každý dostane zaplaceno podle svého věku. {24228}{24333}Všichni čtyřicátníci budou mít lepší plat|než muži, kterým je 35. {24344}{24377}A co ženy? {24409}{24449}Co ženy? {24564}{24602}Co se děje? {24619}{24681}-Už víte, co to je?|-Ještě ne, pane. {24685}{24727}O co tu ksakru jde? {24733}{24799}-Přejdeme na zelený stupeň.|-Zelený stupeň. {24826}{24879}Můžete nám říct, proč zelený stupeň? {24881}{24941}Ne. Plukovníku, odveďte|naše návštěvníky pryč. {24943}{24982}-Pánové, prosím.|-K čertu… {24984}{25028}Je to rozkaz, pane Raskobe. {25065}{25159}Podle mě nám zbývá minuta|do zahájení války. {25161}{25258}Pokud mě nemůžete vrátit k rodině,|zůstanu tady, abych viděl, co se děje. {25260}{25322}Nedostanete mě odsud. {25347}{25376}Tamhle to je! {25464}{25587}UFO SPATŘENO LET 117 MIMO KURS {25633}{25662}A máme to pánové. {25664}{25704}Omlouvám se, že jsme vás vyplašili. {25714}{25752}Ať se všechny skupiny vrátí. {25762}{25822}Vraťte se. Všechny skupiny, vraťte se. {25839}{25870}Vraťte se, Andersone. {25872}{25962}Seržante Andersone. Seržante Collinsi.|Podívejte se na tohle. {26123}{26187}Potřebujeme nový ukazatel.|Tenhle je vadný. {26189}{26281}-Dobře, šéfe.|-Dejte do hlášení, že v 10.47… {26283}{26358}jsme ve třetím úseku|vyměnili ukazatel PK 30. {26361}{26391}Dobře, šéfe. {27152}{27197}Pane, bezpečnostní skříňka. {27237}{27264}Vidím. {27333}{27386}Spojte se s Omahou. Někdo to zpackal. {27387}{27414}Ano, pane. {27466}{27506}Zkuste jinou frekvenci. {27545}{27580}Zkuste je všechny. {27626}{27658}To jsou Rusové. {27660}{27724}Ruší náš signál,|abychom nedostali povolení k útoku. {27726}{27799}-Na to už je pozdě.|-Musí jít o omyl. {27839}{27892}Žádám o povolení ke kontrole, pane. {27924}{27961}Povolena. {28227}{28304}Čtu "CAP 811". {28320}{28402}Souhlasím, Cyril Adam Petr 811. {28512}{28576}Teď otevřeme naše operační rozkazy. {28711}{28761}MOSKVA {28889}{28945}Vloni jsme během letu z Hamburku… {28956}{29010}ztratili nad Anglií jeden stroj. {29012}{29073}Vyvedlo nás to z míry, ale ztratit dva… {29074}{29108}Generále Bogane. {29120}{29198}Proč ta skupina letadel míří k Rusku? {29280}{29358}V případě náhlého útoku|se lidé pořád přimlouvají… {29361}{29448}spíš za protiútok vedený pilotovanými|bombardéry než za rakety. {29449}{29526}Proč? Jsou pomalejší a lze je odvolat.|Rakety ne. {29527}{29602}Umožňují nám, abychom co nejdéle|přemýšleli, přehodnocovali, {29604}{29681}hledali chybu a snad i mírové řešení. {29683}{29760}To se mi jeví jako nebezpečně|staromódní názor, pánové. {29762}{29856}Za této situace musíme zrychlit,|ne zpomalovat. {29879}{29911}Čas je… {30012}{30067}Plukovníku Purnelle, dejte mi Omahu. {30148}{30176}Plukovníku. {30199}{30242}-Plukovníku Cascio.|-Pane. {30261}{30299}Dejte mi prezidenta. {30433}{30455}II. JEDNÁNÍ {30456}{30526}Řekněte Petrovi, že tisk|se o pohotovosti nesmí dozvědět. {30527}{30611}Viceprezidentovi řekněte, co se stalo.|Bude vědět, co dělat. {30617}{30701}-Už jsme se setkali ve vaší kanceláři.|-Ano. Jsem ruský překladatel. {30702}{30783}Doufám, že vás dnes nebudu potřebovat.|Neberte si to osobně. {30785}{30856}Ne, oni se to dozvědí. Vždycky to tak je. {30868}{30964}Ať Petr řekne tisku, že je to naléhavé.|Ale nejde o život. {30966}{31043}Zatím ne. A mimo záznam:|žádný únik informací. {31047}{31133}Pokud ano, ten chlápek i jeho noviny|jednou provždy skončili. {31136}{31226}-Přesně tak mu to řeknu.|-Kde je ten soupis pro schůzi v Pentagonu? {31227}{31283}-Tady, pane prezidente.|-Dejte ho Buckovi. {31286}{31343}Myslím, že to je zatím vše.|Zůstaňte v dosahu. {31345}{31381}Budu tady, pane. {31406}{31441}Posaďte se, Bucku. {31483}{31531}-Víte, co se stalo?|-Ne, pane. {31533}{31602}Jedna skupina bombardérů|dostala špatnou zprávu… {31611}{31658}a letěla zaútočit na Rusko. {31727}{31827}Celá věc se může vyřešit během pár minut.|Asi se to i stane. {31854}{31923}Bombardéry si uvědomí svůj omyl|a vrátí se… {31924}{31998}nebo se s nimi spojíme vysílačkou|a odvoláme je. {31999}{32086}Ale jestli to bude vážné,|budu muset mluvit s Kremlem. {32087}{32120}Pak nastoupíte vy. {32122}{32172}-Udělám, co budu moct, pane.|-Já vím. {32174}{32243}Kdo je na seznamu Pentagonu?|Chci je tady. {32287}{32329}Pan ministr, {32339}{32377}nejvyšší velitelé, {32387}{32435}profesor… {32452}{32529}Groteschele. Řídí|nákladné středisko odborníků. {32555}{32615}V Pentagonu ho mají rádi.|Říká, co chtějí slyšet. {32617}{32670}Je na seznamu generál Black? {32675}{32701}Ano, pane. {32707}{32758}To je Blackie. Jsem rád, že tam je. {32760}{32843}Chodili jsme spolu do školy.|Je moc chytrý a já mu věřím. {32869}{32934}Spojte mě s generálem Boganem|z Omahy, prosím. {32981}{33018}Máme trochu času. {33034}{33090}Moc ne, ale nějaký ano. Odpočiňte si. {33129}{33168}To se snadno řekne. {33288}{33322}Generál Bogan, pane. {33324}{33355}Ano, generále Bogane. {33372}{33459}Šestá skupina je asi 400 km|za bezpečnostním postavením… {33466}{33520}a pokračuje v útoku. {33522}{33578}-Víme, co se stalo?|-Ne. {33580}{33669}Možná udělali navigační chybu a vrátí se. {33671}{33718}Už se taková velká chyba někdy stala? {33725}{33779}-Ne, pane.|-Pak ji vyloučíme. {33789}{33851}Proč se s nimi nemůžeme spojit? {33853}{33901}Nevím. Zkusili jsme všechny frekvence. {33903}{33930}Žádné spojení. {33932}{33987}Možná, že náš příjem ruší Rusové. {33989}{34022}Proč by to dělali? {34029}{34059}Nevím, pane. {34066}{34140}Pokud znovu navážeme spojení, {34142}{34201}budou reagovat na rozkaz k návratu? {34203}{34227}Ne, pane. {34229}{34260}Ani ode mě? {34262}{34341}Mají rozkaz nevšímat si jakýchkoli|hlasových zpráv, {34343}{34402}i váš hlas lze totiž napodobit,|pane prezidente. {34409}{34508}Jakmile se dostanou za určitý bod,|nesmí poslouchat žádné slovní rozkazy. {34510}{34550}Už za tím bodem jsou? {34552}{34590}Ano, pane. Dost daleko. {34592}{34627}Jaký je cíl? {34637}{34661}Moskva. {34749}{34836}Dobře. Běžný operační postup.|Jaký je další krok? {34838}{34883}Máme ve vzduchu stíhací letouny. {34885}{34939}Podle postupu je pošleme za bombardéry… {34941}{35021}s rozkazem, aby jim dali optický signál|a odklonili je od cíle. {35023}{35057}Bude to fungovat? {35067}{35148}Pane, tyhle muže cvičili k tomu,|aby optické signály ignorovali. {35150}{35184}Učili je, {35186}{35265}že Rusové mohou poslat návnadu,|aby je odlákali. {35267}{35341}Takže jakou máme možnost, generále? {35347}{35383}Sestřelit je. {35401}{35443}A kdo dá takový rozkaz? {35462}{35501}Vy, pane prezidente. {35548}{35575}Dobře. {35586}{35649}Dejte rozkaz stíhačům,|aby dohonili bombardéry. {35651}{35755}Ať nestřílejí, dokud ode mě nedostanou|rozkaz. Je to jasné? {35761}{35787}Ano, pane. {35794}{35821}Děkuji. {35839}{35893}Pana Swensona v Pentagonu, prosím. {35948}{35983}Plukovníku Cascio. {35997}{36072}Spojte se se stíhači.|Ať letí za Šestou skupinou. {36110}{36160}Nemůžeme sestřelit vlastní muže. {36423}{36461}Ano, pane prezidente. {36620}{36661}Mohu vám ještě zavolat? {36673}{36704}Děkuji, pane. {36713}{36758}Pánové! {36857}{36936}Možná, že prezident dá rozkaz|sestřelit Šestou skupinu. {36938}{36993}Než to udělá, chce naši radu. {36995}{37051}Nesouhlasím, protože je to předčasné. {37053}{37102}Stíhači nejsou nad sovětským územím. {37104}{37128}Musíme. {37132}{37202}-Zbývají stovky kilometrů.|-Okamžitě to udělejte, hned! {37204}{37281}-Nemáme jinou možnost!|-Vždycky je nějaká možnost. {37283}{37317}V téhle chvíli… {37323}{37421}Rusové sledují Šestou skupinu|a snaží se uhodnout, co děláme. {37426}{37497}Můžete si být zatraceně jistí,|že až naše bombardéry… {37499}{37591}doletí do jejich vzdušného prostoru,|budou chtít pořádné vysvětlení. {37594}{37635}A budou ho chtít rychle. {37639}{37707}Musíme jim dokázat, že jde o omyl. {37730}{37783}Tím, že sestřelíme vlastní letadla? {37797}{37830}Když to musí být. {37855}{37901}Pane prezidente, náš… {38076}{38126}Náš jednotný názor je, že… {38154}{38210}bychom měli povolat stíhačky. {38238}{38265}Děkuji. {38308}{38410}Generále Bogane, povolejte stíhačky.|Bude-li to nutné, sestřelte bombardéry. {38432}{38472}Bude to nutné, pane. {38474}{38537}Já vím, generále. Povolejte je. {38548}{38574}Ano, pane. {38663}{38705}-Plukovníku Cascio.|-Pane. {38765}{38823}Ať stíhači zaútočí na Šestou skupinu. {38844}{38915}Nemohou je dohnat.|Letěli na opačnou stranu. {38917}{38953}Ať letí na plný plyn. {38955}{39038}Spotřebují všechno palivo|a nebudou se moct vrátit zpátky. {39040}{39081}Spadnou do oceánu. {39083}{39132}Slyšel jste rozkaz, plukovníku. {39152}{39194}-Stejně…|-Plukovníku! {39254}{39300}Okamžitě dejte rozkaz. {39358}{39399}Dejte mi Klubko jedna. {39417}{39475}Takže sestřelíme vlastní muže. {39516}{39584}Jsme v rádiovém spojení s Klubkem jedna. {39586}{39636}Můžete s nimi mluvit na sedmém kanálu. {39638}{39672}Jednosměrná frekvence. {39674}{39749}-Mám s nimi mluvit v šifrách nebo přímo?|-Přímo. {39761}{39813}Co když nás Rusové uslyší? {39850}{39891}To přece chceme, ne? {39913}{40008}Tady Klubko jedna,|slyšel jsem vaše poslední hlášení. {40029}{40113}Klubko jedna,|tady plukovník Cascio z posádky v Omaze. {40131}{40177}Jsem tu s generálem Boganem. {40184}{40222}Pozorně poslouchejte. {40232}{40308}Šestá skupina přeletěla|bezpečnostní postavení. {40341}{40414}Hodlá zaútočit na Moskvu. {40435}{40511}Jde o omyl. Opakuji, jde o omyl. {40536}{40559}Ježíši! {40589}{40639}Poletíte na plný plyn… {40642}{40685}a předhoníte je. {40699}{40765}Nebude-li možná optická komunikace, {40808}{40844}sestřelte je. {40874}{40955}Rozumím. Na plný plyn|a nebude-li možná optická komunikace, {40965}{40996}sestřelit je. {40998}{41051}-Konec, vypínám.|-Nechte to zapnuté. {41075}{41136}Slyšeli jste rozkaz. Nějaké námitky? {41146}{41203}Jo, měli by se nechat vyšetřit. {41205}{41258}Nemůžeme je dohnat. {41260}{41344}Jsme jen o 80 km rychlejší|a oni jsou napůl cesty do Moskvy. {41346}{41390}-Koho chtějí oblbnout?|-Sklapněte. {41392}{41444}Až řeknu teď, leťte na plný plyn. {41446}{41468}Pět. {41471}{41493}Čtyři. {41496}{41519}Tři. {41521}{41541}Dva. {41543}{41566}Jedna. {41568}{41590}Teď. {41666}{41695}Vypněte to. {41731}{41760}Vypněte to! {41894}{41946}Vy jste myslel, že to neudělají? {42163}{42219}Jak mluvil generál Bogan, Bucku? {42232}{42253}Pane? {42311}{42344}Mluvil ustaraně? {42373}{42421}Řekl bych, že trochu ano, pane. {42443}{42504}Je to zkušený pilot a dobrý chlap. {42545}{42599}Jestli si dělá starosti on, já taky. {42626}{42687}Znáte ministra obrany, pana Swensona? {42689}{42714}Ne, pane. {42726}{42786}Když nám poradí, zařídíme se podle toho. {42821}{42886}Dejte mi Pentagon a velitelství. {42888}{42921}Rozkaz, pane. {42945}{42975}Prosím, pane. {42979}{43008}Pane Swensone, {43017}{43108}jestli naši stíhači ty bombardéry setřelí,|budeme z nejhoršího venku. {43115}{43200}Chci vědět, co by se stalo,|kdybychom je nemohli sestřelit. {43202}{43244}Mám na lince také Omahu. {43251}{43307}Diskusi prosím omezte na dva body: {43309}{43365}co se stalo a co s tím uděláme. {43367}{43390}Ano, pane. {43408}{43464}Jsme zpátky v Omaze u generála Bogana. {43479}{43539}Pan Knapp z Universal Techtotics. {43566}{43609}Poslanec Raskob z Nebrasky. {43635}{43714}Mají moje svolení, aby poslouchali|a vyjádřili své názory. {43716}{43772}Myslím, že se mohly stát jen dvě věci: {43779}{43874}buď došlo k mechanické chybě,|nebo někdo ze Šesté skupiny zešílel. {43876}{43958}Dvojnásobná mechanická chyba?|Víte, jak málo je to pravděpodobné? {43960}{43990}Pane ministře. {44007}{44039}Ano, generále Bogane. {44041}{44127}Pan Knapp ví o elektronickém pohonu tolik,|co kdokoli z nás. {44129}{44218}Moc toho nenamluví,|ale chápe, jak je to důležité. {44220}{44249}Pane Knappe. {44259}{44381}Jde o to, že čím jsou tyhle|elektronické systémy složitější, {44401}{44459}tím snadněji mohou selhat. {44468}{44524}Jak to souvisí s naší situací? {44529}{44570}Takto, pane: {44578}{44660}když ty elektronické systémy|nakupíte na sebe, {44662}{44736}dříve nebo později se objeví|vadný tranzistor nebo… {44738}{44817}porouchaný usměrňovač|a všechno přestane fungovat. {44819}{44892}I počítače trpí únavou.|Začínají dělat chyby… {44894}{44962}a hroutí se stejně jako přepracovaní lidé. {44964}{45037}Promiňte, ale přehlížíte|jeden důležitý faktor: {45039}{45087}ty stroje ovládají lidé. {45092}{45145}Lidé umějí chybu najít a opravit ji. {45154}{45217}Omlouvám se, pane,|ale máte mylné informace. {45223}{45309}Skutečností je,|že ty stroje jsou tak složité… {45313}{45389}a chyby, které dělají, tak nepatrné, {45392}{45456}že ve skutečné válce nemůžete vědět, {45458}{45524}jestli dělají chybu, nebo vám říkají pravdu. {45526}{45564}Mohu něco říct, generále? {45566}{45619}To je plukovník Cascio z mé posádky. {45686}{45786}Myslím, že to není mechanická chyba|a že nikdo nezešílel. {45788}{45843}Myslím, že jde o ruský manévr. {45845}{45889}Jaký manévr, plukovníku? {45898}{45983}Myslím, že zjistili, jak nám zatajit|skutečné postavení Šesté skupiny. {45985}{46041}Víme, že jsou toho schopni. {46044}{46125}Šestá skupina teď zřejmě letí zpátky|a jejich vysílačka je rušena. {46127}{46225}K Moskvě ve skutečnosti směřuje|skupina ruských bombardérů. {46227}{46265}Je tu i důvod: {46267}{46355}máme uvěřit,|že se chystáme zaútočit jako první. {46358}{46422}Můžeme si myslet, že jde o náhodu. {46424}{46466}Ale je to záminka k odvetě. {46473}{46554}Kdyby chtěli, žádnou by nepotřebovali,|prostě by zaútočili. {46556}{46635}Tímto způsobem nás přinutili|povolat naše stíhací letouny, {46637}{46680}naši první obrannou linii. {46691}{46794}-A zabít naše vlastní lidi.|-Já s plukovníkem Casciem nesouhlasím. {46796}{46868}Musíme věřit,|že jde o naši chybu a ne o jejich. {46870}{46903}To rozhodně. {46916}{46982}Tady generál Stark.|Ukažte nám ruskou vzdušnou obranu. {47046}{47133}Rusové teď mají ve vzduchu|sedm skupin bombardérů. {47139}{47264}Všechny jsou v ruském vzdušném prostoru.|Další mapu, prosím. {47296}{47382}Ve vzduchu je také velké množství|stíhacích letounů. {47384}{47413}Což znamená? {47426}{47528}Což znamená, že museli vidět, že Šestá|skupina přeletěla bezpečnostní postavení. {47530}{47594}Proto ty stíhače rychle vyslali nahoru. {47609}{47655}Myslím, že vyčkávají. {47666}{47707}My bychom udělali totéž. {47717}{47800}Když uvidí, že naši stíhači|sestřelují americká letadla, {47814}{47875}pochopí, že to myslíme upřímně. {47889}{47950}-Když ne…|-Když ne, řeknu vám, co si myslím já. {47952}{48043}-Rusové vůbec nic nepodniknou.|-I když překročíme jejich hranice… {48045}{48109}Jestli naše bombardéry proletí,|Rusové se vzdají. {48126}{48169}Mohl byste to vysvětlit? {48171}{48252}Podle Sovětů jsou dějiny výsledkem|řady událostí mimo naši kontrolu, {48254}{48322}které nakonec přinesou|vítězství komunismu, {48324}{48378}pokud Sovětský svaz zůstane nedotčen. {48387}{48467}Vědí, že válka by vedla|k jeho úplnému zničení. {48469}{48514}Proto by se vzdali. {48534}{48589}Ale vítězem by byl kapitalismus. {48591}{48631}Tak by to nechápali. {48633}{48724}Mnozí z nich totiž věří,|že kapitalismus sám sebe přivede… {48726}{48823}k nevyhnutelné historické porážce,|po níž nastoupí komunismus. {48847}{48894}Co tedy navrhujete? {48925}{48950}Nic. {48999}{49024}Nic? {49032}{49102}Oni se vzdají. Hrozba komunismu skončí. {49104}{49129}Navždy. {49135}{49165}Pane ministře. {49177}{49269}Pane ministře, promiňte,|ale myslím, že jsou to kecy. {49288}{49322}Nic si nenalhávejte. {49324}{49414}Ruští generálové budou reagovat|stejně jako já. {49432}{49504}Nejlepší obrana je dobrý útok. Zaútočí. {49521}{49586}Bude jim zatraceně jedno,|co řekl Marx či kdokoli jiný. {49588}{49648}Moc věříte vojenskému myšlení. {49650}{49708}Ruští vůdci nejsou jako vy nebo já. {49710}{49808}Jsou to marxističtí fanatici.|Nežene je hněv nebo nenávist. {49813}{49875}Jsou to lidské, vypočítavé stroje, věřte mi. {49877}{49942}Vědí, že když udeří, způsobí hroznou škodu. {49944}{50026}Vědí také, že náš druhý útok je úplně zničí. {50033}{50092}Podívají se na bilanci a uvidí porážku. {50094}{50157}Jsem o tom přesvědčen, pane.|Je to naše šance! {50159}{50214}Já bych nikdy úmyslně nezaútočil|jako první. {50216}{50268}Šestá skupina to náhodou udělala za nás. {50270}{50335}Teď to musíme využít. Dějiny si to žádají. {50337}{50436}Musíme prezidenta varovat,|že se ta letadla nemají odvolávat. {50442}{50483}Naši stíhači střílí. {50575}{50629}Došlo mu palivo. Jde dolů. {50812}{50850}Jsou příliš daleko. {50963}{51023}Pane prezidente, naše stíhačky neuspěly. {51044}{51096}Všechny spadly do moře. {51167}{51286}Jakou mají naše bombardéry šanci,|že doletí až do Moskvy? {51320}{51388}Výpočty jsme dělali už tisíckrát. {51391}{51440}Dokáže to jeden nebo dva ze šesti. {51441}{51551}I když se na ně zaměří|celá sovětská obrana? {51555}{51632}Naše bombardéry jsou moc rychlé.|Rusové nebudou mít čas. {51683}{51711}Děkuji. {51758}{51845}Dobře, Bucku, řeknu vám, co uděláme. {51889}{51945}Promluvím se sovětským premiérem. {51970}{52039}Vy mi povíte, co říká, a jeho překladatel… {52041}{52092}mu poví, co říkám já. Jasné? {52095}{52141}-Ano, pane.|-Ještě něco. {52163}{52217}Chci, abyste mi řekl, co si myslí. {52220}{52262}Všechno, co poznáte. {52265}{52342}Cokoli, co by mi pomohlo|pochopit jeho myšlenky. {52345}{52395}-Dokážete to?|-Zkusím to, pane. {52396}{52453}-Nic jiného nezbývá.|-Ano, pane. {52484}{52508}Dobře. {52566}{52604}Spojte mě s Moskvou. {52945}{52982}Jsou na lince. {52983}{53016}III. JEDNÁNÍ {53020}{53044}Pane předsedo. {53045}{53154}Volá prezident Spojených států|ve velmi naléhavé záležitosti. {53158}{53204}"Je to kvůli tomu letadlu, {53205}{53282}"o kterém jsme zjistili,|že letí z Beringova moře k Rusku?" {53283}{53327}Ano, pane, proto volám. {53329}{53375}Vaše sledovací přístroje a radary… {53377}{53452}musely zachytit něco neobvyklého. {53454}{53516}"Ohlásili mi to před 15 minutami. {53520}{53623}"Asi voláte, abyste mi řekl,|že je to další průzkumný letoun, {53625}{53665}"který ztratil kurs." {53666}{53741}"Varoval jsem vás,|že neustálé létání vašich ozbrojených…" {53744}{53794}Jde o závažný omyl. {53951}{54020}"Dobře. Řekněte mi, o jaký omyl jde." {54026}{54154}Skupina bombardérů letících rychlostí|2500 km/hod… {54166}{54246}a nesoucích vždy dvě|dvacetimegatunové bomby… {54259}{54327}se právě teď blíží k Rusku. {54341}{54409}"Budeme je s velkým zájmem sledovat,|dokud je neodvoláte. {54412}{54511}-"Pokud to chcete udělat."|-Řekl jsem, že je to omyl. {54513}{54612}Ale dosud se nám nepodařilo|ta letadla vrátit. {54636}{54691}"Řídí je snad šílenci, pane prezidente?" {54692}{54723}To bych rád věděl. {54725}{54790}Odhaduji, že jde o mechanickou chybu. {54796}{54859}Mohu vám jen říct, že jde o omyl. {54864}{54937}Není to součást plánu na rozpoutání války. {54939}{55041}-Není to ani součást generálního útoku.|-"Jak tomu mám věřit?" {55042}{55078}Protože vám říkám… {55079}{55155}"Jak mám vědět,|že stovky vašich letadel nelétají tak nízko, {55158}{55191}"abychom je nezachytili?" {55194}{55296}Protože doufám, že vám dokážu,|že to považujeme za závažný omyl… {55301}{55411}a že za něj bereme odpovědnost|a snažíme se ho napravit. {55454}{55478}"Dál." {55504}{55624}Už víte… Máte stejná detekční zařízení|jako my. {55629}{55733}Viděli jste, že jsme vyslali stíhače,|aby se pokusili naše bombardéry dohnat. {55737}{55807}Stíhači měli rozkaz, aby je sestřelili. {55837}{55896}"Americké stíhačky sestřelí|americké bombardéry?" {55899}{55963}-Ano, pane.|-"A kdo ten rozkaz vydal?" {55967}{55992}Já. {56028}{56124}Čtyřem letounům už došlo palivo|a spadly do moře. {56128}{56184}To není otázka důvěry, pane předsedo. {56187}{56229}Ti muži už jsou mrtví. {56291}{56349}"Viděli jsme,|jak vaše letadla spadla do moře. {56351}{56434}"Věřím, že se snažila řídit podle rozkazu. {56437}{56503}"Jen jsem chtěl slyšet vysvětlení. {56509}{56566}"A vědět, kdo k tomu dal rozkaz. {56583}{56695}"Je těžké odsoudit lidi k jisté smrti, že?" {56705}{56734}Ano. {56916}{56996}"Okamžitý protiútok. Vraťte jim to. {57009}{57044}"Naplno. {57067}{57187}"Pane prezidente, moji poradci jsou|přesvědčeni, že ta 'náhoda' je trik. {57208}{57265}"Chtějí okamžitě zaútočit. {57266}{57350}"Uvědomujete si, že na jejich místě|bych asi jednal stejně?" {57352}{57389}Ale nejednáte. {57399}{57461}"Ještě nebyl napaden|sovětský vzdušný prostor. {57463}{57554}"Jestli se to stane, budeme nuceni|vaše bombardéry sestřelit. {57555}{57674}"Pak vyhlásíme úplnou pohotovost|a připravíme všechny rakety a letadla." {57699}{57812}To chápu a doufám,|že naše bombardéry sestřelíte. {57828}{57923}Ale žádám vás, abyste nepodnikli nic,|co by se nedalo zvrátit. {57940}{58000}Dávám vám své slovo, že jde o omyl. {58002}{58084}Ale musíte vědět,|že když odstartujete rakety, {58090}{58138}budeme muset udělat totéž. {58140}{58255}A pak z tohoto světa zbude jen velmi málo. {58278}{58314}"Rozumím." {58328}{58390}Zřídil jsem druhou konferenční linku… {58391}{58504}mezi velitelstvím našeho letectva v Omaze|a vašimi důstojníky… {58508}{58551}v Sovětském svazu. {58554}{58616}Dáme vám všechny potřebné informace, {58617}{58683}které vám pomohou|ty bombardéry sestřelit. {58684}{58763}"Pane prezidente,|svou zemi jsme schopni bránit sami." {58765}{58845}-Pane předsedo, myslel jsem…|-"Vaši pomoc nepotřebujeme." {58848}{58934}Pane, je to samozřejmě na vás,|ale musíte vědět, {58937}{58989}že máme nové krycí techniky. {58991}{59055}Moji odborníci tvrdí, že ať uděláte cokoli, {59058}{59141}několik našich letadel se k cíli dostane. {59170}{59205}"K jakému cíli?" {59208}{59239}K Moskvě. {59312}{59395}"Až uvidím, jak si vedou naše stíhačky,|ozvu se vám." {59761}{59811}Jestli chcete, můžete se projít. {59813}{59867}Děkuji, pane, to je dobré. {60148}{60239}-Jak daleko jsou jejich hranice?|-Dvě minuty dvacet, pane. {60253}{60350}-Pořád ruší vysílání?|-Ano, pane. {60380}{60421}Dobře, jdeme na to. {60445}{60504}Když přijdeš o koně, přijdeš i o kočár. {60508}{60545}Šestá skupino, pozor. {60557}{60598}V těsné formaci nepronikneme. {60600}{60646}Dostanou dva jednou ranou. {60649}{60736}Musíme se roztáhnout.|Šestka do čela. Flynne? {60752}{60837}-Ano, pane.|-Vy máte atrapy. {60852}{60923}-Až přeletíme hranice, použijte je.|-Rozumím. {60942}{60975}Hodně štěstí. {61084}{61130}-Sovětskou hranici.|-Ano, pane. {61133}{61215}SMĚR LETU PŘI NEBEZPEČÍ VÁLKY {61732}{61765}Panebože. {61844}{61890}Bucku, {61941}{61991}právě jsme napadli Rusko. {62049}{62123}Technicky jsme ve válečném stavu. {62223}{62283}Hodina, 38 minut k cíli. {62337}{62392}Jděte po těch atrapách! {62424}{62480}-Jděte po nich.|-Vymažte je. {62484}{62555}-Chci vidět jejich a naše letadla.|-Ano, pane. {62558}{62625}Pořád jdou po těch atrapách. {62696}{62745}Vem si ho! {63028}{63141}Nechte toho! Tady nejsme na fotbale! {63190}{63236}Našli jedno z našich letadel. {63561}{63624}Sověti mají velmi pomalou raketu, {63626}{63711}ale s větším dostřelem, než jsme si mysleli. {63713}{63816}Naše raketa si kvůli té pomalosti|vypočítala, že jsou to atrapy, {63817}{63888}proto je ignorovala|a šla po našich stíhačkách. {63913}{63970}Tím se stal bombardér zranitelný. {63978}{64053}Než se to zlepší, bude to ještě horší. {64066}{64145}Ano, pane Raskobe, bude to mnohem horší. {64341}{64390}Tamhle je další. {64395}{64445}Dva bombardéry jsou pryč. {64469}{64562}Jestli se ty sovětské stíhačky polepší,|je ještě naděje. {64564}{64629}Naděje? Ztratíme šest bombardérů,|osmnáct mužů… {64630}{64698}a vy si myslíte, že je ještě naděje? {64700}{64759}Nikdo ty muže ztratit nechce. {64786}{64880}Ale co ty stovky milionů lidí,|kteří chodí po světě… {64883}{64990}a netuší, že mohou zemřít. {65011}{65088}Myslete na ně, plukovníku Cascio,|a doufejte. {65245}{65298}Na lince je předseda vlády, pane. {65358}{65399}Ano, pane předsedo. {65402}{65514}"Pane prezidente, zbývá velmi málo času.|Jak ho využijeme?" {65544}{65622}Měli jste štěstí a sestřelili ty bombardéry? {65625}{65685}"Štěstí? Vůbec ne. {65708}{65821}"Několik jsme jich sestřelili,|ale vaše atrapy byly velmi úspěšné. {65842}{65913}"Mnozí odborníci si myslí,|že to ani atrapy nejsou… {65915}{65957}"a že jsou to opravdové zbraně. {65959}{66016}"Tlačí na mě, abychom se pomstili." {66021}{66108}Proč jste to neudělali?|Proč jste nám to nevrátili? {66136}{66200}"Sázím na to, že jste upřímný." {66203}{66287}Pak si musíte vsadit i na to,|že vám ty letouny pomůžeme sestřelit. {66289}{66339}Zřiďte druhou linku, prosím. {66341}{66408}Dáme vám jakékoli informace,|které potřebujete. {66458}{66510}"Dám rozkaz ke zřízení té linky." {66512}{66540}Dobře. {66553}{66680}Pane předsedo, s našimi letadly|jsme nedokázali navázat spojení, {66682}{66738}protože rádiová frekvence je rušena. {66740}{66826}Nemůžete za to vy a vaše vojenské síly? {66893}{66942}Znovu se dohadují. {66944}{67042}"Nedávejte jim tu informaci.|Je přísně tajná. Je to léčka. {67096}{67197}"Odpověď zní ano, zkoumali jsme váš|systém bezpečnostních postavení. {67213}{67265}"Chtěli jsme přerušit vaše spojení… {67267}{67316}"pro případ, že by opravdu šlo o útok. {67318}{67399}"Když váš systém selhal,|vyložili jsme si to jako útok… {67401}{67461}"a okamžitě začali rušit vaše vysílačky." {67463}{67519}Můžete s tím přestat? {67526}{67640}Kdybych se spojil s velitelem skupiny,|snad bych ho přiměl k návratu. {67671}{67775}-"Vrátí se na váš rozkaz?"|-Šance je tu vždycky. {67823}{67864}"Vydám rozkaz." {67889}{67946}Skvělé. Zůstaňte ve spojení, prosím. {68006}{68069}Generále Bogane,|spojte mě s Šestou skupinou. {68073}{68155}-Pane, to nemůžeme.|-Teď už ano. {68159}{68212}Jak se jmenuje velitel skupiny? {68218}{68292}-Grady, pane.|-Hodina, 15 minut k cíli. {68294}{68380}Zkuste znovu Šestou skupinu.|Plukovníku Cascio, vezměte to. {68422}{68539}Krocane šest, tady Vrchol dvě. Slyšíte mě? {68568}{68650}Krocane šest, tady Vrchol dvě. Hlaste se. {68677}{68752}-Krocane šest, tady Vrchol dvě.|-Přestali nás rušit. {68754}{68844}Hlaste se. Krocane šest, tady Vrchol dvě. {68849}{68896}Nesmíme… {68898}{68967}Plukovníku Grady, tady prezident… {68969}{69003}Spojených států. {69013}{69083}Vaši misi spustila mechanická chyba. {69085}{69174}Jde o omyl. Opakuji, jde o omyl. {69181}{69273}Nařizuji vám a vaší skupině,|abyste se ihned vrátili na základnu. {69281}{69353}Nesmíme přijímat taktické změny… {69355}{69444}Plukovníku, vaše schválená šifra|pro útok je CAP 811… {69446}{69504}Už nemohu přijímat taktické změny. {69506}{69547}Vaším hlavním cílem je Moskva. {69549}{69607}Mám rozkaz, abych nedělal to,|co po mně chcete! {69609}{69679}Plukovníku Grady,|je to rozkaz od prezidenta… {69735}{69770}Zatraceně. {69856}{69910}Bogane, můžeme ho dostat zpátky? {69933}{69974}Pane, podle postupu… {69976}{70077}by měl navázat rádiové spojení, až uvidí cíl. {70101}{70145}Co je zač, ten Grady? {70172}{70274}Je třída, pane. Létal ve dvou válkách|a v obou dostal medaili za statečnost. {70306}{70369}Je ženatý? Má smysl pro rodinu? {70389}{70442}Jeho žena nedávno zemřela na rakovinu. {70444}{70529}Jedno dítě, chlapec, teď mu bude asi deset. {70554}{70589}Najděte ho. {70625}{70688}Rozkaz, pane. {70883}{70939}Pane předsedo, bylo by moudré, {70941}{71016}kdybyste odjel z Moskvy. {71029}{71145}Pak budeme moci pokračovat v jednání,|i kdyby došlo k nejhoršímu… {71149}{71219}a několik bombardérů proletělo. {71241}{71346}"Už je to zařízeno."|Má úplně jiný tón, rozhodný. {71348}{71431}"Bohužel, Moskvu nelze evakuovat,|nemáme čas. {71443}{71552}"A bude-li zničena, kde mám pak prosit? {71554}{71630}"V Ženevě? Mám připravit mírová jednání|na troskách Moskvy?" {71632}{71700}-Jsou způsoby…|-"Taková jsou fakta, pane prezidente. {71702}{71798}-"Vaše bombardéry proletí."|-Pomůžeme vám je sestřelit… {71954}{72034}"Ozvu se vám,|až budu v bezpečí mimo Moskvu." {72259}{72296}Pane prezidente. {72414}{72436}IV. JEDNÁNÍ {72438}{72529}Hodina k cíli. {72588}{72637}Tři jsou dole. {72646}{72696}A tři zbývají. {72836}{72914}Promiňte, pane.|Každá minuta čekání je proti nám. {72917}{73011}Prezident musí vyslat útok.|Nic jiného se nedá dělat. {73013}{73094}Dřív, než Rusové budou v plné pohotovosti. {73101}{73168}Nesouhlasíme s útoky ze zálohy,|pane Groteschele. {73170}{73217}Udělali to Japonci v Pearl Harboru. {73219}{73276}Ale Japonci na to měli právo, pane. {73278}{73334}Z jejich pohledu jsme byli nepřátelé. {73336}{73396}Naše existence byla|smrtelným nebezpečím. {73398}{73480}Vy nevěříte, že komunismus|je nebezpečný nepřítel? {73482}{73528}Nepřítel kapitalismu? {73530}{73616}Jedinou chybou Japonců bylo,|že se jim nepodařilo nás zničit. {73618}{73673}Zaplatili za ni Hirošimou. {73675}{73757}Děláme stejnou chybu, pánové. {73759}{73829}Dějiny nevymažete,|ale můžete se z nich poučit. {73831}{73905}Vy jste se poučil tak dobře, Groteschele,|že mezi vámi… {73907}{73965}a těmi, které chcete zabít, není rozdíl. {73967}{74034}Zničit Rusko? Proč? {74048}{74074}Kvůli čemu? {74076}{74169}Kvůli demokracii, generále!|Díky bohu máme příležitost… {74171}{74190}Zabíjet? {74192}{74256}Proč jste v armádě, když ne kvůli zabíjení? {74441}{74484}Ano, pane prezidente. {74492}{74559}Blackie, pamatuješ si Starý zákon? {74567}{74594}Trochu. {74623}{74682}Abrahámova oběť. {74710}{74828}Náš starý farář o ní v kostele mluvil|aspoň dvakrát za měsíc. {74847}{74887}Vzpomínám si, pane. {74898}{75014}Mysli na ten příběh|v příštích hodinách, Blackie. {75019}{75090}Potřebuji tvou pomoc.|Chci, abys jel na Andrews Field. {75097}{75196}Budou tě tam čekat rozkazy.|Betty a děti jsou doma? {75234}{75288}Jsou v New Yorku. {75352}{75415}Možná chci po tobě moc, Blackie. {75465}{75515}Udělám, co řeknete. {75556}{75591}Hodně štěstí. {75792}{75824}Ano, pane. {75850}{75911}Spojte se s naším velvyslancem v Moskvě… {75923}{75995}a se sovětským delegátem v OSN. {75997}{76097}Připojte je na tuhle linku,|aby slyšeli premiéra. {76099}{76127}Rozkaz, pane. {76129}{76245}A co druhá konferenční linka|mezi Omahou a sovětským ústředím? {76252}{76300}Je připravena, pane. {76369}{76433}Generále Bogane,|spojili vás se sovětským velením. {76435}{76484}Vyzkoušíte tu linku, prosím? {76490}{76515}Až to půjde, {76517}{76588}spojte se se mnou|a připojte mě na palubní telefon, {76592}{76641}aby se všichni slyšeli. {76648}{76680}Ano, pane. {76762}{76845}Tady generál Bogan,|strategické velení letectva, Omaha. {76931}{77038}Tady překladatel maršála Něvského,|sovětské velení obranného letectva. {77053}{77115}Maršál Něvský posílá pozdravy. {77121}{77158}My jemu také. {77160}{77255}Máme signál pět krát pět. Jak nás slyšíte? {77277}{77327}Slyšíme vás na pět krát pět. {77334}{77406}Nemám instrukce, o čem máme hovořit. {77410}{77446}My také ne. {77448}{77530}Vím jen, že s vámi máme navázat spojení. {77560}{77615}Okamžik, prosím. {77657}{77716}Pane prezidente, všichni jsme připojeni. {77718}{77751}Děkuji. {77847}{77917}Tady prezident Spojených států. {77921}{77981}Všechny rozkazy pro americký štáb… {77983}{78072}považujte za přímé rozkazy|hlavního velitele. {78074}{78158}Budou uposlechnuty|bez jakýchkoli pochybností. {78226}{78289}Pánové, musíme udělat všechno možné, {78291}{78356}abychom těm letounům zabránili|v letu na Moskvu. {78384}{78497}Sovětský premiér se zachoval tak,|jak bych se v podobné situaci choval i já. {78518}{78565}Odložil protiútok. {78575}{78653}Myslím, že upřímně věří, že jde o omyl. {78656}{78755}Musíme ho i jeho poradce přesvědčit, {78764}{78814}že je to pravda. {78840}{78909}Proto nařizuji celému americkému štábu, {78916}{78986}aby plně spolupracoval|se sovětskými důstojníky… {79011}{79079}při sestřelování našich|útočících bombardérů. {79122}{79215}Dáte jim všechny informace, které chtějí. {79219}{79335}Každé váhání… {79371}{79456}způsobí nedozírné následky. {79463}{79550}Víc to nelze zdůraznit, pánové. {79570}{79667}Očekávám, že se všichni|zachováte jako vlastenci. {79738}{79786}A přeji vám úspěch. {79927}{79962}Generále Bogane, {79966}{80060}několik našich stíhačů zničila raketa, {80064}{80143}která zřejmě nezaměřuje infračervený zdroj, {80146}{80201}ale radarový vysílač. {80203}{80245}Je to možné? {80277}{80381}Na to vám odpoví plukovník Cascio.|Odpovězte, plukovníku. {80423}{80470}Je to rozkaz. {80493}{80535}Rozkaz, plukovníku. {80585}{80631}Okamžik. Majore Handele. {80634}{80677}Generále Bogane. {80702}{80736}Seržante Collinsi! {80747}{80766}Pane! {80768}{80832}-Vy jste záloha Cascia?|-Ano, pane. {80834}{80872}Pojďte sem! {80876}{80940}-Generále Bogane, musíme…|-Seržante Collinsi, {80942}{81012}jsou naše rakety schopny reagovat… {81014}{81065}na infračervené i radarové zdroje? {81080}{81143}-Ano, pane.|-Hlasitěji. Je to rozkaz. {81149}{81172}Ano, pane. {81174}{81253}Sověti poslouchají!|Chci, aby to bylo nahlas a jasně. {81255}{81309}Reagují na obojí, pane. {81315}{81380}Může radarový mechanismus přetížit… {81382}{81454}sílící signál? {81477}{81510}Řekněte jim to! {81515}{81607}Ano, pane, může ho přetížit|rostoucí vysílací výkon… {81609}{81684}a maximálně rychlý prostup|radarovými frekvencemi. {81686}{81758}Odpalovací zařízení|čte vyšší intenzitu proudu… {81760}{81832}jako blízkost cíle a odpálí hlavici. {81854}{81894}Děkuji, generále Bogane. {81896}{81945}Ozveme se. {81994}{82054}Děkuji, seržante. To je vše. {82212}{82263}O co ksakru šlo? {82295}{82365}Řekli jsme jim,|jak zničit všechny naše rakety… {82377}{82420}a všechna naše letadla. {82646}{82724}-Už jsou blízko.|-Řekněte mi něco, co nevím. {82752}{82797}To je nervák. {82800}{82859}Vyšlete heslo.|Dostáváme se pod úroveň radaru. {82861}{82890}Rozumím. {82963}{83007}Letí dolů? Neviděl jsem to. {83014}{83097}Snaží se vyhnout stíhačkám tím,|že letí pod úrovní radaru. {83105}{83164}-Bude to fungovat?|-To ví jen bůh. {83166}{83221}Čtyřicet minut k cíli. {83310}{83386}Je mi líto, generále. Nemohl jsem. {83415}{83512}Nevím, zatmělo se mi v hlavě. {83538}{83561}Už je mi fajn. {83563}{83638}Zapomeňte na to, plukovníku,|to se mohlo stát každému. {83756}{83808}Opravdu si myslím, že je to léčka. {83833}{83908}Víme, že zkoumali náš bezpečnostní signál. {83910}{84004}Myslím, že chtěli, aby se to stalo.|Musíme prezidentovi říct, že je to past. {84006}{84073}Teď si připravují rakety… {84075}{84123}a jejich bombardéry zaujímají pozice. {84125}{84177}Nemáme pro to důkaz. {84179}{84225}Mohou létat pod úrovní radaru. {84227}{84297}Mohou mít na oběžné dráze rakety,|které nelze pozorovat. {84299}{84354}Co nevím jistě, to nehlásím. {84356}{84427}Měli bychom doporučit protiútok. {84429}{84504}O tom nerozhodujeme.|To dělá Pentagon nebo prezident. {84511}{84583}Ti situaci neznají jako my. {84585}{84640}Nepřítele, který zkouší všechny triky… {84642}{84700}Oni hrají politickou hru, my víme co dělat. {84702}{84759}Zaútočíme-li hned,|máme dost bombardérů… {84761}{84790}To stačí. {84813}{84862}Plukovníku, to je vzpoura. {84872}{84949}Ještě chvíli a dám vás vyvést ze štábu. {84961}{85013}Rusové jsou zase na lince. {85038}{85075}Ano, maršále Něvský. {85086}{85204}Dejte nám prosím zeměpisnou polohu|dvou letadel, která zůstala ve vzduchu. {85220}{85255}Seržante Collinsi. {85264}{85331}Prosím, ale nemohu vám dát jejich výšku. {85333}{85375}Máme zkreslené signály. {85377}{85453}Dáte mi prosím pozici těch dvou letadel? {85463}{85529}Můžeme létat v různých výškách. {85540}{85565}Ano. {85567}{85665}Seržante Collinsi, dejte Rusům|zeměpisnou polohu našich bombardérů. {85675}{85702}Ano, pane. {85721}{85784}7880 na sever. {85807}{85854}5850 na východ. {85863}{85933}Kurs 205 stupňů. {86017}{86130}Velvyslanec i sovětský delegát|jsou na telefonu a byli informováni. {86143}{86171}Děkuji. {86276}{86319}Jayi, kde jste? {86334}{86414}V nejvyšším patře velvyslanectví|v Moskvě, pane prezidente. {86416}{86452}Kde jste, pane Lentove? {86454}{86506}V newyorské budově OSN. {86527}{86563}Ať se stane cokoli, {86583}{86700}zůstaňte oba tam, kde jste,|dokud vás neuvolním já nebo premiér. {86702}{86730}Je to jasné? {86754}{86784}Premiér. {86829}{86923}"Předpokládám, že máte důvod,|proč jsou tu s námi i ostatní." {86937}{86967}Ano, pane. {86974}{87013}"Rádi si ho poslechneme." {87015}{87067}Není zarputilý. Jen připravený. {87069}{87131}"Za několik minut|mohou začít padat bomby. {87151}{87208}"Vyhlásil jsem plnou pohotovost. {87210}{87280}"Bohužel, musím naše síly použít. {87299}{87355}"Co navrhujete, pane prezidente? {87357}{87476}"Odborníci tvrdí, že do Moskvy|doletí asi jedno nebo dvě letadla. {87494}{87530}"Už jste se rozhodl?" {87532}{87566}Ano. {87568}{87641}Je to moje rozhodnutí.|Beru za ně plnou odpovědnost. {87655}{87700}Pane Swensone, jste na telefonu? {87702}{87734}Ano, pane prezidente. {87736}{87792}-Generále Bogane?|-Zde, pane. {87818}{87908}Když proletí aspoň jeden z našich|bombardérů, stane se tohle. {87913}{88005}Shodí dvě dvacetimegatunové bomby|na Moskvu. {88035}{88111}Náš velvyslanec zřejmě několik minut|před shozením bomb… {88113}{88173}uslyší zvuk motorů. {88188}{88276}Bude vědět, že byly vypuštěny|obranné rakety. {88312}{88384}Za několik okamžiků bomby vybuchnou. {88393}{88447}Bylo mi řečeno, že uslyšíme… {88457}{88518}vysoký, pronikavý zvuk. {88535}{88653}Bude znamenat, že velvyslancův telefon|se v žáru výbuchu roztavil. {88701}{88777}Až ho uslyšíme, velvyslanec bude mrtvý. {88821}{88929}Jayi, chápete, že zůstanete tam, kde jste? {88942}{88984}Chápu. {89029}{89059}"To je váš plán? {89061}{89126}"Obětovat jednoho Američana|za pět milionů Rusů?" {89128}{89198}-Ne! Poslouchejte mě.|-"Opravdu si myslíte, že…" {89257}{89287}Poslouchejte. {89346}{89404}Z Washingtonu jsem vyslal… {89430}{89482}jeden z našich bombardérů. {89488}{89572}Za několik minut bude kroužit|nad New Yorkem. {89596}{89668}Nese dvě dvacetimegatunové bomby. {89717}{89780}Jakmile budu vědět,|že byla Moskva zasažena, {89815}{89880}dám rozkaz, aby ty bomby shodil. {89900}{89975}Povrchový nulový bod bude|Empire State Building. {90031}{90120}Až uslyšíme skřípání roztaveného telefonu|pana Lentova, {90143}{90218}budeme vědět, že zahynul… {90257}{90335}a s ním zmizel i New York. {90397}{90432}Svatá matko Boží. {90556}{90594}Jak to může udělat? {90602}{90644}Co jiného má dělat? {90700}{90737}Pět milionů lidí. {90768}{90866}K tomu jsme, pane Knappe,|směřovali vždycky. {90982}{91045}Jiné řešení není, pane předsedo. {91097}{91142}Pokud ovšem nemáte pocit, {91179}{91247}že tato nabídka dostatečně… {91301}{91362}dokazuje naše dobré úmysly. {91394}{91447}"Vy byste si myslel, že by stačilo, {91453}{91527}"kdyby na New York letěly|ruské bombardéry? {91540}{91603}"Přijal byste jen moje dobré úmysly?" {91687}{91709}Ne. {91739}{91812}"Rád bych řekl, že vaše akce není nutná. {91839}{91880}"Bohužel, nemohu." {91956}{92018}Doufejme, že to nebudu muset udělat. {92179}{92226}V. JEDNÁNÍ {92239}{92296}Plukovníku Grady, jsme na 275 metrech. {92430}{92456}Pierci? {92459}{92508}Co vidíte z okna? {92533}{92603}Světla. Asi vesnice. {92645}{92678}Je na silnicích pohyb? {92680}{92755}Jo, auta, pár kamionů. {92797}{92835}Žádný výpadek proudu? {92848}{92888}Všechno vypadá normálně. {92916}{92974}Člověk by myslel, že budou v krytech. {93027}{93066}Jak jsme daleko od Moskvy? {93068}{93122}Třicet osm minut k cíli, pane. {93124}{93217}-Kolik zůstalo letadel?|-My a Šestka. Zbytek dostali. {93366}{93389}Flynne? {93415}{93457}Ještě jsem tady, Grady. {93477}{93518}Jaká je situace? {93556}{93609}Mírně poškozené křídlo od šrapnelu, {93638}{93760}ale jen to snížilo rychlost.|Čelní odpor rovnoměrný. {93804}{93850}Máte ještě nějaké atrapy? {93861}{93883}Pár. {93950}{93997}Bomby máme jen my. {94026}{94095}Budu potřebovat,|abyste ty stíhačky odlákali. {94122}{94159}Jak si přejete. {94185}{94212}Díky, Billy. {94214}{94240}Není zač. {94284}{94320}Dávejte si pozor. {94331}{94358}Vy taky. {94528}{94561}Generále Bogane? {94578}{94616}Ano, maršále Něvský? {94620}{94685}Proč se znovu objevilo|jedno z vašich letadel? {94722}{94778}To je Šestka, letadlo s atrapami. {94783}{94885}Snaží se odlákat naše stíhače od letadla,|které nese bomby. {94887}{94909}Aha. {94911}{94979}Není ozbrojené.|Nemusíte si s ním dělat starosti. {94981}{95059}Děkuji. Raději se ho pokusíme zasáhnout. {95090}{95157}Odvolejte stíhačky|a ten druhý bombardér proklouzne. {95159}{95204}Nikdy ho nechytíte. {95227}{95316}Nemá na palubě žádné bomby.|Není nebezpečný! {95349}{95398}Nechte ten druhý bombardér proletět! {95400}{95445}Ježíši! {95694}{95722}Promiňte. {95773}{95826}Promiňte, okamžik. {95971}{96005}To byl… {96065}{96141}Maršál Něvský se zhroutil. {96238}{96268}Zdá se… {96369}{96404}Nevím… {96486}{96525}Generál Koněv… {96546}{96613}Teď velí generál Koněv. {96743}{96776}Generále Bogane. {96802}{96881}Něvský poslal své stíhačky na letadlo,|které nenese bomby. {96906}{96991}To znamená,|že druhý bombardér téměř jistě proletí. {97002}{97040}Nemůže je odvolat? {97043}{97124}Rozhodně ne. Naše bombardéry jsou|moc rychlé. {97191}{97265}Něvský si to uvědomil příliš pozdě.|Bylo toho na něj moc. {97267}{97326}Generále Bogane, tady generál Koněv. {97356}{97427}Máte ten zbylý letoun na plátně? {97471}{97508}Ne. {97526}{97645}Nemůžeme ho zachytit radarem|a letí tak rychle, {97648}{97718}že naše protivzdušná obrana|je téměř k ničemu. {97741}{97807}Vaše letadlo zřejmě proletí. {97829}{97853}Ano. {97858}{97914}Máme jen jednu šanci. {97934}{98024}Mám v úmyslu soustředit|všechny naše zbývající rakety… {98026}{98147}v předpokládané dráze vašeho letadla|a naráz je odpálit. {98166}{98278}Doufáme, že tak vytvoříme|neproniknutelný termojaderný strop. {98335}{98365}To zní nadějně. {98367}{98409}Třicet minut k cíli. {98495}{98611}Generále, už jsme se kdysi málem setkali. {98639}{98692}Na velmi zvláštním místě. {98712}{98739}Ano? {98758}{98841}V Persii, za druhé světové války. {98876}{98920}Korammšár v Perském zálivu. {98940}{99039}Posílal jste nám letadla a já je přijímal. {99069}{99120}Ale naše cesty se nesešly. {99154}{99198}Pamatuji si jenom to horko. {99203}{99270}Ano. Bylo nesnesitelné. {99290}{99329}Jako v sauně. {99331}{99426}A vaše piloty. Pamatuji si, {99469}{99530}jak v těch letadlech odletěli. {99563}{99646}Zvedli podvozek dřív, než opustili runway. {99660}{99710}Nikdy jsem nic takového neviděl. {99713}{99773}Spěchali, aby dostali Němce. {99821}{99881}Generále, jaká je vaše pozice? Moskva? {99883}{99935}Ne, dostal jsem rozkaz opustit ji. {99982}{100014}Vaše rodina… {100111}{100151}Dnes je těžký den, generále. {100153}{100199}To ano. {100244}{100283}Nashledanou, soudruhu. {100300}{100338}Nashledanou, příteli. {100423}{100496}Všechny rakety odpálí najednou. {100649}{100685}Plukovník Grady, pane? {100703}{100763}Podle ukazatele před námi zažehli několik… {100765}{100798}raketových motorů. {100800}{100863}Za chvíli by se měly objevit na radaru. {100865}{100895}Co o nich víme? {100897}{100984}Míří na motory produkující teplo,|jaké má letadlo. {101014}{101103}Nemůžou mířit na nás, jsme moc nízko.|Vyhodí do vzduchu sami sebe. {101115}{101168}Co to dělají? Co ještě víme? {101170}{101260}Jestli jsou jako ty naše,|nefungují v malých výškách. {101298}{101407}Odpálí je nad námi a doufají,|že nás ten výbuch srazí dolů. {101414}{101457}To by se jim mohlo podařit. {101484}{101541}Poletí ty rakety za střelami? {101545}{101607}Proč ne. Střela vydává teplo. {101615}{101691}-Kolik raket vzduch-vzduch nám zbylo?|-Dvě, pane. {101696}{101723}Dobře. {101754}{101799}Jakmile uvidíte jejich rakety, {101801}{101878}vystřelíte to přímo nahoru|do maximální výšky. {101880}{101909}Přímo nahoru? {101914}{102008}Přímo nahoru. S trochou štěstí|ty rakety zaměří naše střely. {102010}{102109}Pořádně je odpalte,|aby zůstaly 800 m nad raketami. {102113}{102164}Ano, pane. Máme podat zprávu, pane. {102166}{102196}Není čas. {102198}{102252}Očekávají to, pane. Je to běžný postup. {102254}{102309}Jsme v dostřelu. Musíme podat zprávu. {102321}{102363}Hlídejte dostřel. {102383}{102457}Vrchol dvě, tady Krocan šest. Slyšíte? {102458}{102501}Grady, tady prezident. {102503}{102620}Přijímejte. Přijímejte všechno, co slyšíte. {102650}{102675}Tati? {102677}{102722}Tati, to jsem já, Tommy. {102724}{102783}Jsem v pořádku a žádná válka není. {102799}{102867}Je to velký omyl. Je to omyl. {102890}{102930}To je opravdu váš syn? {102932}{102998}-Já…|-To není váš syn, plukovníku. {103000}{103067}Jen napodobují jeho hlas. To není váš syn. {103104}{103186}Určitě, tati. Určitě. Řekni to, tati. {103188}{103249}Ty víš, jak je to dál, řekni to. {103278}{103331}"Jasně?" {103333}{103420}"Jen hlupáci mají jasno." Vidíš?|Nikdo jiný to nezná. {103426}{103474}Grady, tohle není lest. {103476}{103524}Žádná válka není. {103533}{103576}Chci tě ještě vidět, tati. {103578}{103634}Poslouchejte ho. To nikdo nenapodobí. {103636}{103694}-Nemůžu.|-A atomovky jsou tady. {103715}{103754}Kvůli svému synovi! {103756}{103783}Pal jednu. {103807}{103830}Pal druhou. {103847}{103919}-Udrž je 800 metrů nad těmi raketami.|-Není žádná válka. {103921}{103959}-5500 metrů.|-Výš. {103961}{104006}-6000.|-Výš, jdi po nich. {104008}{104050}9000.12.000. {104052}{104067}Tati! {104069}{104108}-Vypněte to!|-18.000. {104110}{104170}-Mám tě rád. Vrať se domů.|-Nesmíme uvěřit. {104172}{104203}24.000. {104205}{104233}27.000. {104234}{104292}Jsme moc nízko. Práskne to s námi o zem. {104305}{104336}36.000 m, srovnáváme. {104338}{104402}-Jsi můj kluk, Tommy.|-39.000.41.000. {104404}{104473}-Pamatuj si, že tě mám moc rád.|-Pane, vypněte to. {104475}{104500}Vydržte! {104511}{104542}Jdeme nahoru. {104550}{104586}Atomovky se chytají. {104588}{104668}Počkejte na náraz. Něco si odneseme! {104685}{104710}Vydržte! {105376}{105417}Teď to dokážeme. {105487}{105525}Jak je daleko Moskva? {105560}{105603}Sedmnáct minut, pane. {105732}{105819}Zbývá jen jedno rozhodnutí a jsme hotovi. {105870}{105933}Rozhodneme se,|z jaké výšky ty bomby shodíme. {106014}{106095}Už jsme dostali dost radiace|z toho výbuchu, {106134}{106201}naživu budeme nanejvýš pár dní. {106290}{106347}Chci vyletět na 275 m… {106379}{106458}a až budeme nad cílem,|vystoupit na 1500 m. {106506}{106584}Bomby se mají odpálit v 1500 m. {106626}{106670}Půjdeme s nimi. {106755}{106789}Stejně… {106824}{106883}se nemáme kam vrátit. {106973}{107015}Bůh nám odpusť. {107083}{107143}Dejte mi vnější linku do New Yorku. {107248}{107299}Patnáct minut k cíli. {107308}{107365}Mami? Mami, poslouchej mě. {107368}{107453}Nemáme čas. Chci, abys ty a táta… {107455}{107496}Mami, poslouchej. {107504}{107583}Cože? Kde je? {107626}{107719}Na ten zápas jsem zapomněl.|Je tam Francis? {107813}{107858}Jsi sama. {107887}{107945}Mami, počkej. {107975}{108000}Budu. {108007}{108056}Jen zůstaň na telefonu. {108098}{108138}Zůstaň se mnou. {108834}{108957}Jsou v New Yorku nějaké papíry|nebo dokumenty, {108983}{109067}které jsou naprosto nezbytné|pro řízení země? {109114}{109152}Generále Starku? {109177}{109206}Ne, pane. {109225}{109300}Důležité dokumenty,|ale žádné naprosto nezbytné. {109349}{109401}Budeme mít čas varovat lidi? {109408}{109472}Při troše času bychom mohli zachránit|spousty životů. {109474}{109522}Varování na poslední chvíli… {109540}{109593}může vyvolat jenom paniku. {109606}{109644}Co tohle? {109679}{109718}Možná to neví. {109757}{109819}První dáma je v New Yorku. {109986}{110023}On to ví. {110109}{110146}Panebože. {110149}{110205}Pánové, ztrácíme čas. {110219}{110265}Udělal jsem pár hrubých výpočtů… {110268}{110331}efektu, který by měly|dvě dvacetimegatunové bomby… {110333}{110419}shozené na New York uprostřed běžného|pracovního dne. {110424}{110492}Odhaduji, že okamžitě|zemřou tři miliony lidí. {110497}{110570}V to počítám i ty,|kteří budou pohřbeni pod budovami. {110572}{110656}I kdyby našli úkryt, nebude v tom rozdíl. {110658}{110705}Zemřeli by i tak. {110713}{110804}Přidejte jeden až dva miliony těch,|kteří zemřou během pěti týdnů. {110814}{110904}I kdyby v žádné budově nebyly|nenahraditelné vládní dokumenty, {110906}{110996}v New Yorku má své finanční záznamy|většina našich společností. {110998}{111055}Máme však štěstí. {111072}{111170}Papír je úžasný izolátor a je možné, {111175}{111239}že to ty záznamy přežijí. {111336}{111414}Naším prvním zájmem bude kopat. {111424}{111458}Ne kvůli mrtvým. {111514}{111594}Ale kvůli těm záznamům.|Závisí na nich naše hospodářství. {111717}{111763}Závisí na nich naše hospodářství. {112183}{112226}Jste ženatý, Bucku? {112232}{112302}Ne, pane. Ještě ne. {112321}{112412}Už spolu nějaký čas chodíme,|ale datum jsme ještě nestanovili. {112437}{112477}Je u vlády? {112481}{112524}Na ministerstvu zahraničí. {112531}{112574}Je překladatelka jako já. {112583}{112640}Španělština, francouzština, italština. {112656}{112699}Seznámili jsme se na škole. {112746}{112809}Když se rozzlobí,|umí nadávat ve čtyřech jazycích. {112811}{112860}Dnes jste si vedl dobře, Bucku. {112983}{113025}Nezmatkoval jste. {113054}{113098}Hodně lidem by se to stalo. {113150}{113199}Vám ne, pane. {113258}{113310}Jestli se chcete oženit, {113361}{113404}měl byste to udělat brzy. {113426}{113440}Ano. {113443}{113473}Využijte čas. {113532}{113561}Utíká rychle. {113712}{113767}Na lince je premiér. {114006}{114035}Pane předsedo. {114049}{114119}"Pane prezidente. Aktivoval jsem… {114140}{114190}"jen ty části naší obrany, {114193}{114272}"které mají ještě šanci sestřelit|váš bombardér. {114276}{114373}"Naše rakety dlouhého doletu|už nemají pohotovost. {114390}{114455}"Myslíme si ale, že nemáme velkou šanci." {114484}{114511}Souhlasím. {114542}{114624}"Ale kdo za to může?|Můžete obviňovat stroj?" {114683}{114758}Ty stroje sestrojili lidé. {114813}{114865}"Lidé nejsou dokonalí, pane prezidente." {114868}{114910}Lidé jsou odpovědní za to, {114922}{114965}co dělají. {114993}{115051}Lidé jsou odpovědní za to, co vyrábějí. {115053}{115129}My ty stroje děláme, vaše země i moje, {115131}{115172}my je využíváme. {115196}{115287}Zničíme dvě velká města. {115384}{115499}Kvůli nám zemřou miliony nevinných lidí. {115520}{115558}Co jim řekneme? {115603}{115647}"Že se to stává?" {115704}{115745}S tím se nemohu smířit! {115795}{115908}Co budeme dělat, pane předsedo?|Co řekneme těm mrtvým? {115994}{116108}"Musíme jim říct, že už se to nestane.|Ale je to možné?" {116117}{116156}Pane prezidente… {116206}{116231}Ano, Jayi. {116233}{116328}Ze severovýchodu slyším výbuchy. {116340}{116433}Obloha je jasná, je to jako ohňostroj. {116446}{116497}Celá svítí. {116505}{116535}Velmi… {117087}{117112}Blackie. {117122}{117160}Ano, pane prezidente. {117208}{117263}Moskva byla zničena, Blackie. {117303}{117373}Odpalte bomby podle plánu. {117425}{117465}Rozumím. {117595}{117692}Všichni jste byli s touto misí seznámeni,|takže už nemám co říct. {117709}{117761}Už jen poslední rozkaz. {117803}{117901}Ty bomby neodpálí nikdo z vás. {117942}{117982}Opakuji. {118000}{118087}Letadlo budu řídit já a shodím je sám. {118123}{118172}Poslední krok patří mně. {118201}{118234}Je to jasné? {118314}{118392}Držíme kurs, pane. Blížíme se k cíli. {118449}{118524}Budeme odpočítávat od deseti.|Dejte mi signál. {118555}{118614}Kurs 56 stupňů na jih. {118657}{118708}Severozápadní větry 12 km/hod. {118734}{118784}Výška. osm tisíc metrů. {118827}{118875}Povrchový nulový bod 300 m. {118922}{118962}Okamžik odpalu deset. {118976}{119000}Devět. {119018}{119046}Osm. {119056}{119083}Sedm. {119100}{119126}Šest. {119145}{119172}Pět. {119188}{119214}Čtyři. {119233}{119260}Tři. {119273}{119301}Dva. {119312}{119336}Jedna. {119347}{119375}Teď. {120661}{120786}V dubnu roku 2000 měly jaderné zbraně|tyto země: {120808}{120838}Spojené státy {120843}{120867}Rusko {120878}{120907}Velká Británie {120908}{120933}Francie {120940}{120970}Čína {120977}{120999}Izrael {121007}{121032}Pákistán {121039}{121061}Indie {121074}{121107}Severní Korea {121864}{121923}Hráli. Richard Dreyfussjako prezident. {121955}{122004}Noah Wylejako Buck. {122039}{122097}Brian Dennehyjako generál Bogan. {122129}{122194}Sam Elliot jako poslanec Raskob. {122212}{122275}James Cromwell jako Gordon Knapp. {122307}{122376}John Diehl jako plukovník Cascio. {122386}{122453}Hank Azaria jako profesor Groteschele. {122480}{122542}Norman "loyd jako ministr Swenson. {122558}{122625}William Smitrovich jako generál Stark. {122650}{122710}Don Cheadle jako poručík Pierce. {122735}{122800}George Clooney jako plukovník Jack Grady. {122826}{122902}Harvey Keitel jako generál Black.