[JRT2: 971 382 ] {0}{75}Intersonic uvádí {650}{749}Nesnáším horory. Měla bych se učit, dělám|testy. {750}{824}Lásko, ale vždyť tam jdeme zdarma. Zdarma. {825}{950}Chci jít na film se Sandrou Bullockovou.|-Nechci vidět film se Sandrou Bullockovou. {975}{1074}Ale když bude nahá… - Radši budeš zírat na|biják jménem Ostří. {1075}{1199}Adrenalin, Maureen. Je dobré se děsit. Vím,|o čem mluvím. {1200}{1324}Řeknu ti co to je. Je to pitomý bělošský|film o nějakech pitomejch… {1325}{1424}…bílejch holkách, kterým někdo rozseká ty|jejich bílý prdele, jasný? {1425}{1524}Jo, a Sandra Bullocková je slečna Etnikum?|-Ne. Tvrdím jen… {1525}{1624}…že hororový žánr je proslulý vyloučením|afroamerického elementu. {1625}{1674}Máš titul v oboru černošské kinematografie? {1675}{1775}Hele, já čtu Enterteinment Weekly, takže vím,|o co běží. {1800}{1924}Jo, Maureen, taky čtu Black Beat. Budeš mít|výhradně černý film, černé herce… {1925}{2050}…pouze černé oblečení, černé oči, černé|kočky… Bláznivý. - Díky. {2075}{2199}Tady prosím… - Co je to?|-Filmové suvenýry. Poslalo je studio. {2200}{2275}Je to bílé. Díky. {2550}{2650}Zabiju tě, zabiju tě!|Já tě zabiju! -Romantické. {2950}{3025}Podle knihy Gale Weathersové|Vraždy ve Woodsboro. {4550}{4674}Proč musí být nahá? Co má společného se|zápletkou, když bude úplně nahá? {4675}{4775}To nevím, ale já mám erekci. - Tak si rozcvič|zápěstí. {5300}{5400}Haló? -Haló. - Kdo je to? {5425}{5524}Hádej… - Ne, vážně. Kdo je to? {5525}{5625}Čekala jsi snad někoho? -Ne. {5650}{5750}Pitomče, zavěs to a zablokuj mu tu prdel!|-Pst, ticho! {5775}{5900}Kdo je to? -Kdo bys chtěla, aby to byl?|-Já nehraju, kdo je to? {5950}{6050}Koukni se ven, vidíš tam někde svého kluka? {6125}{6200}Já teď ani žádného nemám. - A chtěla|bys mít? {6250}{6374}Dej mi peníze, koupím si nějaký popcorn.|-Ty nemáš? {6375}{6449}Já mám peníze, chtěla jsem tvoje. {6450}{6674}Co ty na to? -Děkuju.|- No tak, vyřízli ti snad|i jazyk? {6675}{6750}Ani tě neznám, a už se mi nelíbíš. {7100}{7175}Jo, skvělý. To je fakt super. {7275}{7424}Ahoj. - Ahoj. Jeden střední popcorn bez|másla a malou dietní Pepsi. {7425}{7474}Dobrá. - Díky. {7475}{7549}To stačí, už tam zpátky nejdu. - No tak, ty|strašpytle, je to jen film. {7550}{7674}Ne, to není jenom film. Je to pravda. Všechna|ta děcka zabili před pár lety v Kalifornii. {7675}{7775}Díky. - Jo, tohle se mi líbí.|Bála jsem se, to jo. {7800}{7899}Tak bacha, jdu na tebe. Zabiju tě. - Ne, to|nemůžeš. Já tě zabiju. {7900}{7975}Podříznu tě! {8250}{8349}Idiote! -Promiň, já musel. - Co se předvádíš? {8350}{8475}Uklidni se, no tak. No tak, zlato…|-Nerada se lekám. Znáš mě, ne? {8525}{8649}Je to jenom film. A navíc, horory jsou skvělá|předehra. {8650}{8799}Pardon. - Půjdeme na Sandru Bullockovou?|-Ne, ne. {8800}{8874}Sandra už začala. Zůstanem tady. {8875}{8950}Jen přestaň vyvádět. {9025}{9100}Fajn, musím na záchod. {9150}{9225}Uvidíme se uvnitř. {10800}{10850}Promiňte. {10925}{10975}Haló? {11150}{11274}Já tě cítím, já o tobě vím. Já tě cítím. {11275}{11399}Já vím, že jsi tam. Já tě tam cítím. {11400}{11524}Já o tobě vím. Já tě slyším. {11525}{11700}Vím, na co myslíš. Chceš, abych tě zabil? {12725}{12825}Ne, ne, ne. Tohle nedělej. Nedělej to. {12950}{13025}Rychle, rychle. Běž, běž. {13200}{13275}Hele, přestaň s tím. {13300}{13400}Přišel jsi právě včas,|za chvíli ji asi dostane.|Dáš si popcorn? {13525}{13600}Být tam já, už bych zmizela. {13775}{13849}A je to tady. Je to tady. {13850}{13925}Je to tady! {16850}{16925}Vřískot 2 {17700}{17750}Haló. {17775}{17850}Haló. - Ahoj Sidney. - Co? {17875}{18000}Jaký máš ráda horor? -Kdo je to? -To řekni|ty mě. {18100}{18200}Cory Gillis, 5550176. - Sakra. {18225}{18350}Bezva pokus, Cory. Telefonát, stíhatelný|podle trestního zákona 653M… {18400}{18500}No tak dobře. - Nezměníme číslo?|-Ne, přestane to. {18525}{18625}Je to první víkend tady. - Tak jo. {18700}{18825}Není to snadné, být obviněn z něčeho,|co jste nespáchal. Zvlášť, jde-li o vraždu. {18900}{18974}Jak se k vám lidé chovají,|když znají pravdu o|vaší nevině? -Většina dobře. {18975}{19099}Někteří si udržují bezpečnou vzdálenost.|To je pro mě nezvyklé. Byl jsem vždy družný. {19100}{19199}Byl jste neprávem obviněn a|následně plně očištěn. {19200}{19300}Za to si nekoupíte ani kafe. Ani to už není|pravda. {19325}{19424}S knihou Gale Weathersové a filmem bude|Cotton Weary očištěn i před veřejností. {19425}{19524}Gale byla během toho všeho báječná… {19525}{19650}Hej. Hni sebou, máš zpoždění. Nezapomeň|na ten večírek na Delta-lambda-zeta. {19675}{19750}Jo, nemyslím že to stihnu. - Co? {19775}{19874}Nepokoušej se to zabalit. Slíbila jsi mi to.|-Nezávazný slib… {19875}{19974}Nikdo nechce, aby ses k nim přidala. Je to|pařba, potkáš tam kámošky. {19975}{20050}Co, já a náboženství? -Studentský spolek.|-Tím hůř. {20075}{20200}Hele Sid, na několik dní rozboř zdi. Ta|dobrovolná izolace ti nedělá dobře. {20225}{20350}Jsem v klidu.|- Jsem v klidu, jo já vím. Že jsi v|klidu, máš vyryto ve tváři. {20400}{20475}Koukněte na zprávy. {20575}{20699}Dva studenti byli včera večer zavražděni|během předpremiérového filmu Ostří. {20700}{20799}Kromě jmen obětí nezveřejnila policie žádné|informace. {20800}{20899}Na dnešek byla nahlášena tisková|konference. Oběti Maureen Evansová a… {20900}{20974}…Phil Stevens byli oba studenti posledního|ročníku. {20975}{21075}Kde je Randy? -Teď má filmovou teorii. {21200}{21275}To je ona. {21350}{21474}Sidney. Sidney. Neznala jste oběti? Co nám k|tomu řeknete dalšího? {21475}{21600}Cítíte se těmi vraždami ohrožená?|-Jenom pár slov, prosím vás… {21650}{21749}Mohli byste říct že to,|co se v tom kině stalo,|bylo přímým důsledkem filmu? {21750}{21875}To si myslí lidé. Nemůžeme svalovat vinu za|násilí na film. - Ale můžeme. {21900}{22024}Copak ty nesleduješ zprávy? Vrah si nasadil|masku ducha, tak jako ve filmu. {22025}{22124}Film je za to přímo zodpovědný. - Ne, není.|Filmy nejsou odpovědné za naše činy. {22125}{22199}Jenom napodobují umění, které napodobuje|náš život. {22200}{22324}Nejde tu o teorie, ani o umění. Chodila jsem|s ní na biologii, to je realita. {22325}{22450}Děkuju, souhlasím s tebou. Povím ti něco o|realitě… Prožil jsem to. Jasný? {22475}{22549}Život je život. Nic nenapodobuje. - No tak,|Randy. {22550}{22675}Při vší úctě, ten zabiják evidentně napodobil|dva masové vrahy z toho filmu. {22700}{22824}Díky. - Někdo chce natočit pokračování ve|skutečném životě? -Ostří 2? {22825}{22899}Vždyť dvojky jsou vopruz. - Jasně. {22900}{22974}No tak,|podle definice jsou to podřadný filmy. {22975}{23124}Randy, hodně dvojek překonalo původní|snímky. - Jo? -Tak jmenuj. {23125}{23199}Vetřelec. Je lepší než první. - Jo. Vkus nemá|logiku. {23200}{23324}Scott vládne. Jmenuj další. - No, Vetřelec.|To je klasika, jasný? {23325}{23450}'Jdi od ní pryč, mrcho!|' -Je to správně: 'Táhni|od ní pryč, mrcho.' {23475}{23574}Dostal tě. - Jo, jo. Dobře.|Další. - Terminátor. {23575}{23649}Tobě z Camerona stojí. - Asi jo. {23650}{23775}První Terminátor je dějinný snímek.|- Jo. 'Sára|Connorová? -Ano. Bum! ' {23825}{23899}Dobrá, dobrá. Dům 2. Další příběh. {23900}{24000}Co? -Žánr hororu byl zničenej dvojkama. {24050}{24174}Počkejte, počkejte. Já už vím.|Tak třeba… Kmotr 2. {24175}{24300}Jo, jo. Jasně.|- To je dobrá výjimka, co získala|Oscara. {24350}{24424}Dobrá, to stačí. Teď už skončíme. {24425}{24525}Diskuse o druhých dílech bude|pokračovat zítra. {24575}{24700}Takže, pane Originální, jak by jste to|vylepšil? -Jo, ať ji sbalí. {24850}{24949}Tři sta lidí to sleduje, a nikdo nic neviděl.|Mysleli, že je to reklamní akce. {24950}{25074}Výrazně vydařená. - Už to zase začíná.|-Kdepak, to se v kinech stává. {25075}{25199}Oloupí tě tam, postřelí, zavraždí… Multikina|jsou teď dost nebezpečný místo. {25200}{25299}Jo, ty prostě všechno přehlížíš.|- To bys měla|i ty. Nedá se nic dělat. {25300}{25424}Chlap v masce rozseká dva lidi na filmu,|zachycujícím náš životní příběh. {25425}{25549}Náhoda. - Víš, co se stalo ve Woodsboro…|Nemůžeš to ignorovat. {25550}{25674}Já vím, Sid. Nechci se k tomu vracet.|Nemůžeme se vrátit k naší šťastný existenci? {25675}{25749}Ahoj Dereku. Jak se máš? -Ahoj. Všude jsem|tě sháněl. {25750}{25850}Prý jsi nebyla na hodině. - Jo, nesnesla bych|všechny ty hnusný pohledy. {25900}{25949}Mám něco udělat? -A co? {25950}{26075}Znáš nějaké triky,|jak nás dostat zpět do naší|šťastné existence? -No, možná ano… {26125}{26200}Jo, a jakej? {26325}{26399}To bylo dobré. {26400}{26475}Co jinýho… {26700}{26799}Vyhrožují čím? To má být vtip? Bylo by|hloupé to stáhnout. {26800}{26899}Reklama zdarma. O víkendech bude|natřískáno. {26900}{27025}Tohle zlomí rekord. - Ale ten rozhovor|potřebujeme. - Samozřejmě. {27050}{27124}Slečno Weathersová, jsem Joel. Poslala mě|sem společnost. {27125}{27250}Máš zkušenosti? -Co?|Jo, jsem místní, ale točil|jsem finále binga. - Dobrá. {27275}{27374}Poslouchej, tady to funguje takhle: Já ukážu,|ty točíš. {27375}{27474}Takže buď ve střehu a vždy připraven jasný?|Pracuješ s profesionály. {27475}{27600}Jasně. Mám to pod kontrolou. Jak těžké to|může být. Vy ukážete a já budu točit. {27625}{27699}Slečno Weathersová, mohu na chvilku? -Ne. {27700}{27799}Vím, že to posloucháte pořád, ale chtěla jsem|vám říct, že opravdu miluji to… {27800}{27899}…co děláte. Právě jsem dočetla vaši knihu.|Nemohla jsem ji odložit. {27900}{28024}Ta kniha mě opravdu, opravdu vzala. - Děkuji.|-Jistě. {28025}{28174}Jsem spisovatelka. Píši pro místní noviny.|Pro Telegraf. Debbie Saltová. {28175}{28274}Chodila jsem na váš seminář v Chicagu.|Seděla jsem v první řadě… {28275}{28349}…pořád se vás na něco ptala. - Zdála jste se|mi povědomá. - Ó, díky. {28350}{28474}Nemohu se dočkat toho filmu. Jistě s tím|máte hodně těžkostí, že ano? {28475}{28574}Se všemi těmi debatami o násilí a filmech…|Jaký bude k celé věci váš postoj? {28575}{28674}Bez komentáře. - Slečno Weathersová, bylo|by mi ctí, kdyby jste mi řekla… {28675}{28725}…něco málo pro můj článek. - Dobrá.|Tak, uvozovky dole… {28750}{28874}Dobře. - Ty vaše poznámky jsou zoufalé.|Uvozovky nahoře. {28875}{29000}Myslíte si,|že ty vraždy mají nějakou spojitost|s filmem?|Jak to, že v kině nikdo nic neviděl? {29025}{29124}Věnujte mi prosím pozornost. Jsem policejní|náčelník Louis Hartley. {29125}{29249}Náčelníku Hartleyi. Gale Weathersová,|autorka Vražd ve Woodsboro. {29250}{29375}Myslíte že znovu zaútočí? -Nemáme žádný|důkaz, že je to masový vrah. {29400}{29524}Můžete nám říct, jaká jste udělali opatření?|-Za prvé: Myslíme si… {29525}{29649}…že je to jen ojedinělý incident. Budeme ale|zvažovat mnohé další možnosti. {29650}{29749}To je teda něco. - Máte podezřelé?|-Ne, žádné… {29750}{29874}Sidney koukni, to je Gale Weathersová. Gale|Weathersová hvězdou tiskové konference… {29875}{29975}…Gale Weathersové ohledně knihy Gale|Weathersové. {30000}{30074}Zachránila nám život. - Roste do krásy. {30075}{30174}Náčelníku, plánujete zavést zákaz|vycházení? -Jdu se tam mrknout. {30175}{30250}Ne, žádný zákaz neplánujeme. {30275}{30350}To je ona? -Jo. {30400}{30524}Ahoj děvčata. Bavíte se? -Ahoj, sestro Loyce|a Murphy. - Ahoj členko. {30525}{30650}Ahoj Sidney. - Ahoj. - Tohle to pro tebe musí|být hrozné peklo. Jak to zvládáš? {30675}{30799}Jde to. - Divné, že? Myslet si, že všechna ta|mela je kvůli tobě. {30800}{30924}Tedy ne přímo. Ale tak nějak hodně s tím|souvisíš. - Jo. {30925}{31049}Jo, takže… Hallie, přivedeš svoji kamarádku|s sebou na náš Martini večírek? {31050}{31099}Mám dost práce a… - Budeme tam. {31100}{31225}Fajn, protože my tě sledujeme, Sid. Stav se|tam, a my něco uděláme. {31250}{31350}Delta-lambdy jsou velice citlivé k tvému|údělu. - Jo. Ahoj -Ahoj. {31425}{31524}Takhle se budeš oblékat, až se tam|dostaneš? -To se nikdy nestane. {31525}{31624}Delta-lambdy jsou největší spolek pitomejch|holek. - Hele… {31625}{31699}…ale já se k nim taky hlásím. {31700}{31775}Panebože. {31850}{31924}Kdo je to? {31925}{32000}Deweyi, ahoj. {32050}{32150}Co vy tady děláte? -Měl jsem o tebe strach. {32200}{32299}Jo? -Slyšel jsem, co se stalo a tak jsem|přiletěl. {32300}{32374}Promluvíme si? -Jo, jo. {32375}{32450}Není ti nic? -Jsem v klidu, Deweyi. {32500}{32624}Nebo jsem byla. Všechno bylo v pohodě až|doteď. {32625}{32750}Ale divadlo je fajn. Mám první velkou roli.|Teď začínáme. {32775}{32899}To je skvělý. - Jo, miluju to.|Mám pár skvělých|přátel. {32900}{33025}Taky s někým chodím. Prima kluk. Nemá|žádné psychopatické sklony. {33150}{33249}Měl jsem strach. Hele Sid, pokud je tu|nějakej pošahanej cvok… {33250}{33374}…kterej chce kráčet ve stopách Billyho|Loomise, tak už ho asi znáš. {33375}{33475}Nebo ji. Nebo je. Cpou se do tvýho života. {33550}{33650}Zatím je to baví. Buď prosím tě opatrná, Sid. {33775}{33850}Já vím. Nemyslete, že to nevím. Deweyi… {33925}{34050}Co mám tedy dělat? Odříznout se od všech?|Zalézt do skrýše? Co? {34150}{34225}Jen… Jen dávej pozor. Jasný? {34250}{34375}Promluvím s náčelníkem místní policie. Budu|nablízku. {34425}{34550}Budeš v bezpečí. Vyhovuje ti to, Sid? -Jo,|děkuji. {34625}{34700}Bude to dobrý. {34900}{35000}Ahoj. - Ahoj. Jak je? -Fajn. {35025}{35149}Kdo to byl? -Dávný přítel. - Zástupce Dewey,|co ten tady dělá. {35150}{35274}Je to náhradní velký bratr. - Nic nesblíží|rodinu jako pohřeb. {35275}{35349}Jdu ho pozdravit. {35350}{35474}Náčelník říkal, že tu dívku bodli sedmkrát.|-Přestaň. - Ahoj Sidney. {35475}{35575}Jak se máš? -Ahoj. Co chceš, Gale? {35600}{35675}Chtěla jsem s tebou prohodit jenom pár slov. {35750}{35799}Cotton? -Ahoj Sidney. {35800}{35899}Stojíme právě ve Windsor College, kde se|Sidney Prescottová poprvé… {35900}{35974}…setkala s Cottonem Wearym od chvíle, kdy|jej neoprávněně obvinila… {35975}{36024}…z vraždy. - Co to sakra děláte? {36025}{36124}Povězte nám všechno o tom, co se událo asi|před dvěma lety. {36125}{36274}Chtěl bych říct: Odpustil jsem a zapomněl.|Stejně jako ty bych rád žil svůj život. {36275}{36399}Chceš něco říct? -Ty děvko!|-V klidu Sidney, jen klid. {36400}{36525}Sidney, promluv si s námi. - Promluvím si.|-Fajn, fajn, fajn. No tak. {36550}{36649}Natočil jsi to? -Jo, natočil jsem to. - Sid? {36650}{36724}Počkej, počkej. Kam to jde, Gale? Sidney… {36725}{36849}Kam jde? Myslel jsem, že je to oficiální|rozhovor. Co se to děje? {36850}{36924}Netušila to? -To bylo krutý. {36925}{37024}Svědomí bys měl nechávat v šatně.|Rozumíš mi? {37025}{37124}Gale, slíbila jsi mi deset minut vysílání.|-Dostaneš svých deset… {37125}{37199}…minut, až získám rozhovor. {37200}{37324}Nenechávej mě tu, Gale. Ještě…|Gale, svoje jsem odvedl. {37325}{37375}Joeli? {37500}{37575}Deweyi. Co tady děláš? {37600}{37699}Proč ji nedáš pokoj? Nezkusila už dost? {37700}{37775}A jmenuji se Dwight. {37800}{37925}Je to moje práce, Dwighte. - A na nikoho|nebereš ohled. {37950}{38024}Hele, a kdo tady dostal do zubů? {38025}{38099}Násilí nefandím, ale možná sis to zasloužila. {38100}{38224}Stránka 32: zástupce Dewey zaplnil místnost|svou osobností ve stylu… {38225}{38349}…Barneyho Fifishe. - Četl jsi knihu? -Ano, já|taky občas čtu. {38350}{38449}Ale Deweyi, neber to tak vážně. Je to knižní|postava. {38450}{38575}Stránka 41: zástupce Dewey je velmi|nezkušený. {38675}{38749}Ale nemyslíš, že to trochu přeháníš? -Ne. {38750}{38874}Jsi hrabivá, po slávě dychtící a|-odpusť, že to řeknu-průměrná… {38875}{38974}…spisovatelka, která má místo svého srdce|snad mrazák. {38975}{39024}A to bez urážky. {39025}{39149}Deweyi, nikdy jsem nechtěla… - Jak můžeš|vědět, že má přihlouplá nezkušenost není… {39150}{39275}…jen formou manipulace, která mi umožňuje|efektivně manévrovat v jakékoliv situaci. {39550}{39625}Omlouvám se. {39675}{39775}Nevím, co mám říct. Snad jen…|Je mi to líto. {39825}{39899}Ne, to mě je to líto. {39900}{39975}Spletl jsem se v tobě. Teď mě omluv. {40000}{40099}Čeká mě ještě nějaká práce. {40100}{40175}Ještě jedna věc… Pěkné vlasy. {40275}{40325}Počkej. {40575}{40650}Ahoj holky. - Nejsem z toho nadšená, ale|myslím, že nehledě na… {40675}{40774}…jistou triviálnost je to společenské,|mentálně stabilní a pro… {40775}{40850}…tebe vhodné prostředí. Koukni se na tohle. {40875}{40949}Myslím, že tu psychologii bereš moc vážně,|Hallie. {40950}{41074}Jsem v klidu. - To už začíná být tvoje hymna.|Jsem v klidu. - Jo. {41075}{41200}Vynervovaná, nejistá a podrážděná. - Sidney,|ty jsi přišla. - Ahoj. {41225}{41349}Já to myslím vážně. Ahoj. - Ahoj. - Chcete|něco k pití? {41350}{41425}My se radši obsloužíme sami. {41725}{41800}Ti dva jsou fajn. Pořád spolu ještě chodí?|Neviděla jsem je tři týdny. {41825}{41949}Zase se rozešli.|Sára zjistila, že Bailey spal s|Gwen, tak ho nechala. {41950}{42050}Ať si dá všechno do pořádku. - Někdo sem|volá. {42075}{42174}Omega-beta-zeta. - Haló. - Ano? {42175}{42274}Kdo je to? -Cici. Kdo je to? {42275}{42349}Kdo jako myslíš? -Ted? {42350}{42425}Kde jsi, už zase piješ? Vydrž… {42450}{42549}Volá mi Ted. Zněl opile. Ještě ti zavolám.|-Volá ti, jen když je… {42550}{42650}…nadranej. Nikam za ním nechoď, Cici.|-Dobrá, dobrá. Zavolám ti. {42725}{42825}Tede, jsi unavenej. Co je? -Kdo je Ted? {42850}{42924}Pardon, to byl omyl. Omlouvám se. {42925}{43025}To je v pořádku. Nevadí. - Tak komu voláš?|Nikdo tu není. {43075}{43174}Kde jsou všichni? -My spolu pořádáme|večírek proti kyselým dešťům. {43175}{43324}Proč tam nejsi? -Jsem jako záloha na odvoz. {43325}{43424}To je špatný. - Pijte s rozumem. To je naše|krédo. A komu voláš? {43425}{43549}Co když řeknu, že tobě? -Co když řeknu|sbohem? {43550}{43649}Proč bys to dělala? {43650}{43749}Proč na otázku odpovídáš otázkou? -Víš,|protože jsem zvědavý. {43750}{43849}Jo, a já netrpělivá. Chtěl někomu nechat|vzkaz? {43850}{43925}Chceš dnes večer umřít, Cici? {44075}{44174}Omega-beta-zeta. - Tak byl to Ted? {44175}{44249}Ne, nějaký idiot mě chtěl vyděsit. {44250}{44350}To ten film Ostří. Ty cvoky to vybičuje. {44375}{44450}Sakra. - Co je? -Něco bouchlo. {44475}{44549}Kde? -Nahoře. {44550}{44600}Sakra. {44675}{44749}Haló? -Zabij, zabij, zabij. {44750}{44824}Haló? -Umři, umři, umři. - Přestaň! {44825}{44925}Nemůžu uvěřit, že jsi tam úplně sama.|- Asi tu|nejsem sama. {44975}{45050}Já mizím. {45175}{45299}Nějak se mi ztrácíš. Kde jsi? -Před domem.|-Nepanikař, holka. {45300}{45375}Zavolej univerzitní ochranku. - Dobře. {45525}{45650}Univerzitní ochranka. - Ahoj, volám z koleje…|-Neslyším. Haló? {45700}{45800}Už mě slyšíte? -Haló? -Haló? Kruci. {45925}{46049}Univerzitní ochranka. - Ano. Já volám z…|-Nějak neslyším. Haló? {46050}{46174}Volám z koleje Omega-beta-zeta.|Někdo mě tu obtěžuje. Haló. {46175}{46274}Sakra. - Co je? -Ó bože, Donnie. Vyděsila jsi|mě. - Omlouvám se. {46275}{46400}Nevolal mi někdo? -Co tady děláš?|-Bydlím tady. {46450}{46550}Jak to, že nejsi na večírku? -No, musela jsem|se převlíct. Už odcházím. {46650}{46749}Omega-beta-zeta. - Je tam Cici? -Ano, kdo|volá? {46750}{46825}Tady Ted. - To je tvůj přítel. {46875}{46975}Uvidíme se později. Nezapomeň zapnout|alarm, ano? {47150}{47249}Ahoj Tede. - Žádný Ted. {47250}{47325}Nezapomeň nastavit alarm. {49400}{49450}Haló? {50375}{50450}Ne. Prosím, ne… {50900}{51024}Říká se, že spolky jsou o orálním sexu, ale|nejsou. - Podporujeme jen… {51025}{51124}…sex s kondomem. Jsme pro lásku, respekt|a odpovědnost. {51125}{51250}Hlavní je harmonické žití, ne? -No jo.|-Koktejly… {51275}{51349}No konečně. Derek je oddaný člen|Delta-lambda. {51350}{51424}Chcem, aby to zůstalo v rodině. {51425}{51525}No holky, mám teď hodně námětů k|přemýšlení. Díky. {51550}{51674}Ahoj zlato. - Zabralo to na ni. - Nechceš jít|tancovat? -Ráda bych… {51675}{51800}Ale s tím vysokým, ramenatým klukem z|bratrstva, co sedí támhle. {51825}{51949}To bolelo. - Ale jdi. - Impérium vrací úder.|Lepší příběh, lepší efekty. {51950}{52075}To není pokračování, ale součást trilogie.|Líbí se mi ti chlupáči.|- Evokové jsou strašní. {52125}{52224}Ahoj. - Jak se máš? -Dobře. - Jak se k tobě|chovají? {52225}{52349}Dobře, až to bolí.|- Počítám, že nevstoupíš do|Delta-lambda-zeta. {52350}{52425}Asi ne. - Ničíš mě. {52450}{52550}Hej, něco se stalo u Omega-beta-zeta.|Policajti jsou všude. - Rychle. {52575}{52675}Jdeme. Jdeme, honem. Tak dělejte. Co se|stalo? {52700}{52775}No tak, pohyb. Dělejte. {53000}{53074}Co se děje? -Já nevím. - Takhle pokazit|večírek. {53075}{53174}Měla jsem si vzít pití.|- To je strašný. Nějaká|holka je mrtvá. {53175}{53275}Co tam je? -Kdo? -Já nevím. {53350}{53475}Byla tam i bodná poranění, takže to není|sebevražda. - No jo, díky. {53625}{53725}Gale, ty jsi právě dorazila? Není to dobré.|Jedna oběť. Dívka ze spolku. {53750}{53825}Musím jít, mám uzávěrku. {53875}{54000}Joeli, jdeme. - Ano, za chvilku. - Už to zase|začíná? {54050}{54125}To by se ti líbilo, viď? {54175}{54250}Radši si pospěš, než tě předběhnou. {54325}{54400}Rychle, Joeli. - Jo. {54425}{54499}Něco bych vám chtěl říct. Jsem kameraman. {54500}{54625}Přijel jsem dělat rozhovor, ne sledovat|Tváře smrti 14. - Nekrkej mě. {54925}{55000}Obleč si bundu. Pojedem domů. {55025}{55075}Jo. {55825}{55875}Připravená? {56000}{56050}Počkej. {56150}{56250}Haló? -Ahoj Sidney. Pamatuješ si mě? {56275}{56375}Co chceš teď? -Chci tebe. Představení|začalo. {56400}{56474}Tak proč se neukážeš, ty zbabělče. {56475}{56550}S potěšením. - Dereku! {56650}{56700}Sidney. Sid! {56725}{56749}Dereku! {56750}{56800}Sid! {56850}{56900}Sid! {57250}{57325}To jsem já, já. Není ti nic? Dobrý? -Jo. {57350}{57425}Dereku ne…. - Sid. {57450}{57525}Deweyi, vrah je vevnitř s Derekem. {57925}{58025}Není ti nic? -Utekl tam tudy.|-Sidney, pojď sem. {58150}{58225}Je všechno v pořádku? {58300}{58374}Dostal mě. Dostal. {58375}{58474}Na. Přitiskni si to na ránu. - Sakra. {58475}{58550}Vydrž to. {58575}{58650}Policie už je na cestě. {58850}{58975}Díky za spolupráci.|Hallie, jsem u tebe za pár|minut. - No jistě. {59025}{59100}Nejlehčí výslech mé zločinecké kariéry. {59125}{59225}Jdu si pro šálek kafe. Chceš taky? -Ne. {59250}{59325}Chceš kafe, Sid? -Ne. {59400}{59500}Jak se máš? Je to dobrý? -Vůbec ne. {59525}{59624}Tušila jsem, že to přijde. Věděla jsem,|že není po všem. {59625}{59750}Nejsi tu sama, Sid. Stojíme všichni při tobě. {59775}{59849}Cokoliv budeš potřebovat… {59850}{59950}Chudák holka. - Jo. Je to šílené. {59975}{60075}Derek mohl být mrtvý. - Ale není.|Je v pořádku. {60125}{60249}Musí si jen uvědomit, že už si nemůže hrát|na hrdinu. {60250}{60325}Proč se vlastně do toho domu vracel? {60425}{60499}Šel jsem k zadním dveřím, tam byla Sid.|Řekla mi, že vrah je uvnitř… {60500}{60574}…tak jsem tam šel. Au. {60575}{60675}Nemáš porušené nervy. Ale nesmíš se|namáhat. {60700}{60774}Takže jsi se vrátil zpět do domu. - Jo. {60775}{60850}Žádný zápas, jen tě bodl a utekl. {60875}{60974}Mohl tě zabít. - Je to náhodička. {60975}{61024}Cože? {61025}{61124}Škoda, že z toho tak snadno vyvázl. {61125}{61225}Škoda, že jste přišel až když zmizel. {61350}{61425}To teda jo. {61875}{61949}Máme tři oběti. Maureen Evansovou,… {61950}{62050}… Phila Stevense a Cici Cooperovou. {62075}{62174}Cici je skutečné jméno? -Ne. {62175}{62274}Jmenovala se Casey. Casey Cooperová. {62275}{62375}Jako Casey Backerová. - Promiňte? {62400}{62524}Byla jednou z obětí ve Woodsboro.|Stejně jako její přítel. {62525}{62599}Steven Orth. - Jako Phil Stevens. {62600}{62699}Maureen Evansová. Jako Maureeen|Prescottová, matka Sidney. {62700}{62774}Myslíš, že se je pokouší napodobovat? {62775}{62850}Možná ano. {62875}{62975}Máte tu napodobitele Woodsboro.|-Panebože. {63000}{63125}Postaráte se o Sidney?|-Hlídají ji moji dva nejlepší muži. {63150}{63275}Takže ti chlapi půjdou všude s tebou?|-Jsme jak siamská dvojčata. {63300}{63375}Chci s tebou být o samotě. {63400}{63500}No, víš Dereku… Myslím, že teď je v tvém|nejlepším zájmu… {63525}{63600}…aby ses ode mne držel dál. {63625}{63749}Doufám, že to byla jen taková poznámka,|která v sobě nemá žádný podtext. {63750}{63850}Ne, ne. Opravdu. {63925}{64024}Ber to vážně. Hele, vždyť tě už poranil. {64025}{64099}Nechci aby se to opakovalo. {64100}{64175}Zkusím, co ve mně je. - Dereku, mluvím vážně. {64200}{64275}Tohle je vážné. {64325}{64400}Ty máš jenom obavu o mé zdraví, ale… {64450}{64550}…není to tím, že bys mi nevěřila, že? {64675}{64775}Nechci, aby ti zas ublížil. - Já nechci, aby|ublížil tobě. {64800}{64875}Chápeš, Sid? {65150}{65225}Mějte se, slečno Weathersová. - Děkuji. {65275}{65349}Deweyi. - Pane. {65350}{65449}Ahoj. Vyrážím do terénu, abych si to prošla. {65450}{65549}Jdeš taky? -Nejsem tu, abych psal knihu. {65550}{65625}Chci pomoct Sid. {65650}{65724}Taky jí chci pomoct. {65725}{65799}A pomoct sobě, samozřejmě. {65800}{65875}No tak, Deweyi. Jednou se usměj. {65900}{65950}Prosím. {65975}{66050}Možná až chytnu vraha. {66100}{66224}Gale, ahoj. Řekni mi prosím… A co otec Sid?|Momentálně je obchodně mimo zemi… {66225}{66349}…to je trochu podezřelé, nemyslíte? -Nejsem|tu, abych dělala vaši práci. {66350}{66425}Co ten expolicista Dewey? Zvláštní, že se tu|ukázal. Co tu dělá? {66450}{66549}Dewey je dobrej chlap. Na rozdíl od nás. {66550}{66600}Vážně? {66625}{66724}Jen mi přijde, že když vrah opakuje co bylo|ve Woodsboro… {66725}{66825}…je možné, že může být z Woodsboro.|To je vše. {66900}{67024}Dereku, poskytne mi Sid rozhovor pro|dokument? -No jo, ona odmítla… {67025}{67124}…prime time Life Twentieth, ale pro tebe|dycinky Miku, jo. Jo. {67125}{67249}To ne. - Přemýšlel jsem o té vraždě.|Vyloučili|jste Randyho? -Co? {67250}{67350}Vím, že v prvním kole byl nevinná oběť.|Je ale trochu divný, nemyslíte? {67375}{67474}Ale no tak, Randy? Ten je neškodný.|-To říkali i o Dummerovi. {67475}{67574}Nechte už toho. No tak. Jak je, Sid? -Ahoj.|-Ahoj Sid. - Ahoj Sid. {67575}{67700}Jak se vede? Kde máš ty tajný chlápky?|-Támhle jsou. {67750}{67874}Který z nich je Kevin Costner? -Ten napravo|je policista Richard. {67875}{67999}Kozoroh, rozvedený, má dvě děti.|Ten mladý nalevo… {68000}{68124}…je policista Andrews. Blíženec, svobodný,|ale bude asi gay. {68125}{68174}Vážně? -Ano. {68175}{68250}Dereku, na co teď myslíš? {68300}{68374}Dnes ráno jsem se probudil s pocitem… {68375}{68475}…se kterým jsem si nevěděl rady. {68592}{68674}Co to dělá? {68675}{68824}Tom Cruise. Top Gun, 1986. - Dereku, ne… {68825}{68900}Nedělej to. Nezpívej. {70325}{70400}Skvělý. Jo. {70425}{70525}Dereku jsi jednička. - No tak, lidi. To chce|pořádně ocenit. {70575}{70650}Ještě potlesk, prosím. {70700}{70775}Postav se, Sid. {70800}{70925}Neboj se, Sid. Vím, že je všechno|trochu divné. {70950}{71050}Nebude průšvih v bratrstvu?|-Jo, velký průšvih. {71075}{71174}Nesmíš dát žádná písmena své dívce.|Nikde, v žádném tvaru. {71175}{71274}Bratrstvo ho vytrestá. To je tradice.|-Tradice. {71275}{71350}Nosí štěstí. Bude tě chránit. {71475}{71525}Výborně. {71700}{71800}Povězte nám něco o té roli, kvůli které vás|zpovídají. - Hraji hlavní hrdinku… {71850}{71924}…která zjistí,|že její přítel je šílený masový|vrah… {71925}{72049}…který rok předtím zabil její maminku. - Jak|jste se na roli připravovala? -To je úroveň. {72050}{72150}Tak Tori Spellingová bude hrát Sid. A mě|bude hrát nějaká nula. {72175}{72275}Aspoň to mohl bejt David Schwimmer.|Dostal jsem týpka, co dělal vozku… {72300}{72349}…v jednom díle doktorky Quinnový. {72350}{72425}Tori Spellingová, hlavní hvězda filmu Ostří. {72600}{72699}Billy, vyděsil jsi mě.|Co tu děláš? -Pustili mě,|Sid. Já to neudělal. {72700}{72775}Jsem nevinný. - Já vím. Prosím… {72800}{72875}Proč se tě nesmím dotknout? {72900}{72974}Hele, poslední dobou je toho příliš. {72975}{73075}Moje máma… - Sid, s tím by ses měla vyrovnat|a žít dál. {73100}{73174}Když máma opustila tátu,|smířil jsem se s tím. {73175}{73299}Tak už to prostě chodí. Máma tě opustí.|-Tvoje máma odešla z města. {73300}{73425}Není pohřbená nikde na hřbitově.|Moje máma se už nikdy nevrátí. Nikdy. {73500}{73575}Já hlupák. - Miluji napínavé filmy. {73600}{73699}Počkám si na video. Takže, k našemu|problému. Podle mě chce vyrobit dvojku. {73700}{73825}Svézt se na povyku kolem násilí ve filmech.|Tak si přebereme pravidla dvojek. {73850}{73949}Ta prvé: Počet vražd je vyšší. Za druhé:|Scény zabíjení jsou propracovanější. {73950}{74074}Víc krve, víc utrpení, krvavý lázně.|Publikum to očekává. {74075}{74174}A za třetí: Pokud chceš, aby bylo|pokračování, nikdy nesmíš… {74175}{74299}Najdeme toho vraha, Randy? -No, podívejme|se na podezřelé. {74300}{74424}Je tady Derek. Přítel. To už tady bylo.|Je medik a to jeho 'litujte mě' poranění… {74425}{74549}…se docela šikovně vyhnulo všem tepnám a|žilám. - Myslíš, že to je Derek? {74550}{74624}Předpokládejme, že vrah má aspoň polovinu|mozku. {74625}{74749}Nemůže všechno znova zopakovat. Chce|prorazit s něčím novým, ne? {74750}{74849}Ano. - Tak na přítele zapomeňme. Koho|máme dál… {74850}{74925}Micky. Tarantinovsky šáhlej student. {74975}{75099}Ale to bych byl podezřelej i já. Takže jdeme|dál. - Ne tak rychle. {75100}{75225}Možná že jsi podezřelý. - Pokud jsem|podezřelej já, tak vy taky. {75275}{75374}Máš pravdu. Fajn. {75375}{75475}Jdeme dál, k… - Hallie. - Spolubydlící? {75500}{75599}Masoví vrazi bývaj bílí muži. - Bylo by to|dokonalý. Je to proti pravidlům. {75600}{75699}Ale ne docela. Paní Whoiová byla skvělá|masová vražedkyně. {75700}{75825}Jako Candymanova dcerka. Je sladká, je|vražedná. Vylámete si na ní zuby. {75875}{76000}To ne. No tak, Randy. Jsou to tví přátelé.|Kdo myslíš že je vrah? {76050}{76150}Co Gale Weathersová? -Gale a vrah?|-Proč ne? {76175}{76324}Je dost proradná. - Oportunistka. - Jo.|-Ke všemu plánuje další knihu. {76325}{76399}Tak to novináři dělaj. Vytvářej zprávy. {76400}{76524}Ne, Gale je lecjaká, ale vrah to není.|-Jen proto, že se vám líbí. {76525}{76624}Ale já… - Prosím, teď mluvím já. Nevyslyšený|otrok lásky… {76625}{76725}…Sidney Prescottové. Vím všechno|o lásce. {76750}{76849}A bolesti. - A máš svoji jizvu lásky.|- Jako vy. {76850}{76949}Proč vlastně kulháte, bodli vás přece do zad?|-Poškozený nerv. {76950}{77075}Hele, Gale není vrah. - Dobře, dobře. Jak|myslíte. {77100}{77175}Pokud není vrah, bude oběť. {77225}{77349}Joeli, chci úvodní záběry. - A můžeme si|promluvit? -O čem? {77350}{77474}Hele, něčemu nerozumím. Tedy s vaším|renomé… Proč tu chcete být, až… {77475}{77574}…vrah znovu udeří? Měl jsem si přečíst vaši|knihu, než jsem vzal tuhle práci. {77575}{77674}Čtu ji teď, a… Úúú. Co se stalo|vašemu kameramanovi? {77675}{77799}Nechal se rozpárat, a teď já? Udělám to, co|by udělal každej rozumnej… {77800}{77924}…člověk, což je, že odsuď zmizím. - Kdepak,|nerozpáral ho. To je fikce. {77925}{78025}Podříznul ho. - Jo.|Je rozpáranej, podříznutej|ale já se nenechám zabít. {78050}{78174}Je to tvá práce. A jako každá práce má i|svoje mínusy. {78175}{78274}Jsi profesionální kameraman, tak se tak|chovej. - Jo. Já chci zprávy zachycovat… {78275}{78374}…ne v nich objevit. A navíc, černoši obvykle|dopadnou ze všech nejhůř. {78375}{78475}Tohle je národní televize. Přemýšlej.|Je to tvoje šance. {78500}{78599}Je to velká senzace, nechceš se na tom|podílet? {78600}{78699}No tak. Potřebuji tě. {78700}{78775}Bez tebe to nezvládnu. {78800}{78900}Dobrá, pustíme se do práce. - Pojďme se|nechat zabít. {79000}{79099}Tohle jsme už probírali. Víš, co si myslím|o tvém hereckém potenciálu. {79100}{79175}Já vím. Já vím, ale… {79200}{79299}…všechny ty vraždy teď… A ten film…|A můj život… {79300}{79375}Vím, jak složité to pro tebe je. {79425}{79524}Gille, já myslím, že to asi nezvládnu.|- Boj o|duši se odehrává na… {79525}{79649}…scéně umění. Jsi bojovnice, Sid. Proto jsi|tady. Proto je tohle tvůj obor. {79650}{79725}Jo, jsem bojovnice. - Neslyšel jsem. {79750}{79825}Jsem bojovnice. - Nevěřím ti. {79900}{79950}Nevěřím. {79975}{80049}Jsem bojovnice. {80050}{80100}Skvělé. {80125}{80224}Takže,|budu jako učitel divadla na univerzitě.|Pokud v tobě ta role… {80225}{80349}…vyvolá bolest, využij ji.|To je tvá role, Sid. {80350}{80449}Cassandra je velkou, tragickou věštkyní|literatury. {80450}{80575}Viděla vše. Války, vraždu, šílenství. {80650}{80724}Věděla, že je prokleta. {80725}{80849}Byl to její osud. Přijala ho. Nikdo z nás se|osudu nevyhne… {80850}{80950}… ale jako umělec se mu můžeš postavit,… {80975}{81050}…a bojovat. {81100}{81175}Jste dobrý. - Nemám alternaci. Jsem zoufalý. {81275}{81350}Ty to zvládneš. {81450}{81550}Všichni se připravte.|Třetí dějství. Naposled.|Pusťte hudbu. {81900}{81999}Poslyšte o strašlivé sudbě Tróji… {82000}{82124}…která kdysi hrdě a směle stála na kopcích|Sparty. {82125}{82224}Nyní je pohroužena do ničivého dýmu ruin. {82225}{82324}Královské vědmy jsou shazovány z|jejich zdí… {82325}{82499}…lid je hnán zbořeninami a nyní… {82500}{82625}…osamocena krutou sudbou, stojí zde|Cassandra. {82650}{82775}Její království, rodina a přátelé jsou navždy|zničeni. {82875}{83000}Nespáchala jsem zločin proti Bohu, ni proti|člověku, krom toho… {83025}{83074}…že jsem zjevila pravdu. {83075}{83200}A každá vize, zrozená z mé mysli,|se vyplnila. {83275}{83324}Trója padla. {83325}{83425}Ne mojí rukou, či přáním… {83450}{83575}…jen mou předpovědí. {83600}{83699}Nyní se pomstychtivé oko sudby… {83700}{83774}…zaměřilo… {83775}{83850}…na mne. {83875}{83975}Pověz nám, Cassandro, kam zmizela|lehkost bytí? {84000}{84275}Co zadržuje ruku sudby, aby|na tebe udeřila? {84850}{84925}Dobrá, konec. Konec! {84975}{85050}Přestávka pět minut. {85400}{85475}Sidney? {85750}{85824}Sid, přijela tvá ostraha. {85825}{85899}Dereku, jak dlouho tu jsi? -Teď jsem přišel. {85900}{85999}Co se ti stalo, Sidney? -Co se stalo Mickymu?|-Vyměnil si to. {86000}{86100}Místo toho máš mě. - Dereku, ne. {86150}{86250}Já jenom teď chci být sama, ano? {86300}{86399}Být sama není odpověď, Sid. {86400}{86475}Jo, já myslím že je. {86500}{86575}Potřebuju jen klid. {86625}{86700}Mám do toho co mluvit? {86725}{86775}Ne. {86900}{86975}Asi bych měl být… Chápavý. {87025}{87075}Jo. {87225}{87300}Tak dobře. {87475}{87550}Předpokládejme, že opakuje Woodsboro… {87575}{87649}Ano? -Volá vám Bob. - Zavolám později. {87650}{87774}To nevysvětluje útok na Sidney. Nebyla ve|Woodsboro zabita. {87775}{87874}Kvůli nedostatku snahy. Vrah se to snaží|dokončit. {87875}{87950}Sid má ochranu, ne? -Jo. {87975}{88049}Co? -Bob s vámi chce mluvit teď. - Řekni mu,|že se ozvu. {88050}{88124}Kdy začla kouřit? -Když se objevily ty akty|na netu. {88125}{88224}Byla to jen má hlava. Tělo bylo Jennifer|Anistonové. Na něco zapomínáte. {88225}{88349}Ve Woodsboro bylo před finále víc obětí.|Tayton, můj kameraman. {88350}{88449}Kimberly… - To ne. Nepotřebuju poslouchat|nic o mrtvých kameramanech. {88450}{88549}Varuji vás. Jsem jen kousek od toho odsud|zmizet. {88550}{88674}Skočím si pro kafe, koblihy, perník, splaším|trochu cracku, háčko, koksík. {88675}{88800}Vrátím se teprve, až začnete mluvit o něčem|trochu míň krvelačném, jo? {88850}{88974}Je trochu nervózní. - O něj se neboj, pokud|má vrah schéma zjistíme, kdo… {88975}{89074}…je teď na řadě. - To by nebylo podle jeho|plánu. Všichni jsme byli ve Woodsboro. {89075}{89174}Kdokoliv z nás. Tak co chceš dělat,|vševěde? {89175}{89274}Sedět a čekat, koho si vybere? -To nevím. {89275}{89325}Mobilovníku. {89400}{89525}Gale tu není. - Nevyrušuji vás, že ne?|Vypadáte nějak zamyšleně. {89550}{89675}Už jsi někdy vnímal, jak nůž hladce projede|masem a zasáhne kost pod ním? {89700}{89774}To je on. - Kdo? {89775}{89850}Ten vrah. Vidí nás. {89975}{90050}Zkus s ním komunikovat. - Co mu mám říct? {90075}{90199}To nevím, prostě pořád mluv. Pojď Gale.|-Co budem dělat? {90200}{90299}Ahoj, jaký je tvůj oblíbený horor? {90300}{90400}Nikdy mě nenajdete. - To máš fuk.|Nech jim tu radost. {90425}{90550}Takže… Jak se máš? -Jaký je|tvůj oblíbený horor? {90575}{90674}Showgirls, absolutně zničující. A tvůj? {90675}{90774}Pardon. - Co máš za problém?|-Počkej, nech mě hádat. {90775}{90849}Dům ve studentské ulici? Kapitán krev? {90850}{90974}Univerzita masakru? Den promoce, Poslední|zkouška? Jsem blízko? {90975}{91024}Blíž, než si myslíš. {91025}{91125}Moc pomalé. Chceš snad dneska umřít? {91150}{91224}Nic víc neumíš?|Billy a Stu byli originálnější. {91225}{91300}Co je? -Kdo je to? {91325}{91425}Kdo jste vy? -Gale Weathersová, autorka|Vražd ve Woodsboro. - Cože? {91475}{91525}Dobrá. Musí být někde poblíž. {91550}{91625}Hraje si s námi. {91650}{91749}Běloch na devíti hodinách. - Mých,|nebo tvých? {91750}{91825}Na tvých. Ty jdi zadem. {91900}{92000}Proč jsi vlastně tady, Randy? Nikdy nebudeš|hlavní osoba. {92025}{92124}Trhni si. - Ať se snažíš jak chceš… {92125}{92224}…nikdy nebudeš hrdina. A nikdy se ti|nepodaříji získat. {92225}{92325}Co je? -Sakra. Pardon, promiňte. - Zase omyl,|nebožtíku. {92375}{92475}Vážně? Ještě uvidíme, pane Originální. Co? {92650}{92724}Co to děláš? -Co ode mě chcete? Au. {92725}{92799}Sakra pusť mě. - Haló, haló. {92800}{92849}Omlouváme se. {92850}{92974}Kde je něco novýho? Proč napodobovat|dvě nuly ze střední školy? {92975}{93074}Vždyť Stu byl naprostej slaboch. A Billy|Loomis, Billy Loomis… {93075}{93125}Do hajzlu. Panebože. {93150}{93224}Krysí ksicht, utlačovanej svojí maminkou. {93225}{93325}Copak nemáš vyšší cíle? Nechceš bejt jeden|z těch velkejch? {93350}{93425}Manson, Andy, O'Jay… {94325}{94400}Kde je Randy? {94425}{94500}Nevidím ho. {94550}{94600}Randy! {94625}{94700}Co se děje? {94725}{94800}Kdo mi rozbil okno? {95575}{95649}Kousnul se mi počítač? {95650}{95725}Jenom jsi dostala zprávu. Zmáčkni číst. {95750}{95850}Nejsem nalogovaná. - Je to odtud. Všechno je|tu propojené. {96150}{96225}Dnes v noci zemřeš. {96300}{96324}On je tady. {96325}{96375}Policie tě nezachrání.|- Odveď ji od počítačů. {96400}{96475}Je to jen pitomý fór. {96550}{96625}Počkej tady. - Ano. {96800}{96900}Sakra. - Sid, jsi v pořádku? -Cotton? {96925}{97024}Můžeme si promluvit? -Není vhodná chvíle. {97025}{97124}Před víc jak rokem jsi mě dostala do vězení,|tak mi dej aspoň dvě minuty. {97125}{97199}Lituji toho každý den. Nevím, jak se ti|omluvit. {97200}{97300}Jen se neomlouvej, to je na nic. Mám řešení|našich problémů. - Co? {97325}{97399}O čem to mluvíš? -Zapomeň na Gale|Weathersovou. {97400}{97499}Nechápe vztah mezi mnou a tebou. Neviděla|by to, kdyby ji to… {97500}{97574}…praštilo do hlavy. Četla jsi její knihu? {97575}{97674}Dostávám se k tomu hlavnímu. Kdo mi|najednou zavolá. Diane Sawyerová. {97675}{97775}Věř mi, dostalo mě to tak, jako tebe.|Řekla, že|když my dva najednou… {97800}{97899}…vystoupíme, dá nám hodinový prostor.|Mluvíme o prime timu, Sid. {97900}{97974}Ty, já a Diane Sawyerová. - Cottone, nemůžu. {97975}{98074}Ale Sidney, pokud jde o peníze, dostaneme|deset táců každej a k tomu… {98075}{98174}…navíc příjmy z telefonních čísel se zvýšenou|sazbou. - Cottone, já… {98175}{98274}Já vím, já vím, já vím. Nemáš ráda média. To|vím a respektuji to. {98275}{98350}Ale Sidney, slyšíš mě? Sidney… {98375}{98475}Je to Diane Sawyerová.|To je první třída. Tohle|by mohlo být… {98500}{98575}…vážně něco. Promiň. {98650}{98750}Hele, je tu ten film a kniha.|Lidi pravdu znají. {98800}{98899}Žijme si své životy. Veřejnosti jsme se|ukazovali dost. {98900}{99024}Hele Sidney, poslouchej. Já si nápravu|očerněný pověsti určitě zasloužím. {99025}{99124}No tak, Sidney.|To ty jsi mě protáhla tím blátem.|Každej si myslí… {99125}{99199}…že jsem nějakej šlehlej psychopat a jediné|co žádám, je jedno pošahané interview… {99200}{99324}…s Diane Sawyerovou. Abych i já mohl|podat svou verzi příběhu. Nemyslím… {99325}{99400}…že bych po tobě žádal tak moc. {99450}{99525}Já… Lituji Cottone, ale ne. {99550}{99625}Hm, ty lituješ. {99650}{99749}Vsadím se, že lituješ doopravdy. O co ti jde,|Sidney? {99750}{99850}Milovaná, zničená Sidney Prescottová. Naše|malá oběť, kterou všichni… {99875}{99999}Ruce nahoru! -Co to děláte? -Zmlkni, zmlkni. {100000}{100100}Já nejsem Billy Loomis, ona ho zabila. Je|mrtvý, pamatujete? {100125}{100249}Takže ještě jednou od začátku, ano? Proč jste|napadl Sidney Prescottovou? {100250}{100324}Ale k útoku nedošlo. Jen jsme diskutovali.|Zaníceně. {100325}{100425}Slečna Prescottová a já máme komplikovanou|minulost. {100475}{100575}Takže diskuse je zločin? -Ne. Ale vražda ano.|-Tak mě zatkněte. {100600}{100699}Sbalte mě. No dobře. Nevím, jak je to|s vraždou,… {100700}{100800}…ale zatkli jste mě za zvýšení hlasu|v knihovně. {100825}{100900}Máme tu už čtyři vraždy. Tak pozor na jazyk. {100975}{101050}Neměl to být Randy, ale já. {101100}{101150}Ne. {101175}{101275}Zavolám jeho mámě. - Sid, já už jí volal. {101375}{101475}Jsi v pořádku? -Nezacházejte se mnou jak se|sklem, nesložím se. {101500}{101600}Klidně si poplač. - To se nestane. {101625}{101724}Měl bys doufat, že máš neprůstřelné alibi.|-Můžu vám všem tady připomenout… {101725}{101825}…že jsem nevinný člověk? Nesledujete|zpravodajství? {101850}{101949}Vřele vám to doporučuji, velice poučný|pořad. Ukázali tam, že jsem nevinný. {101950}{102049}Takže dokud mě nenajdete stát nad mrtvolou|s nožem v ruce,… {102050}{102175}…snad aby jste mi přiznali práva, která mají|nevinní občané. {102300}{102399}Mám vám vysvětlit, co znamená slovo|nevinný? Je to známé slovo. {102400}{102475}Nebo ne, šerife? {102700}{102800}Co se děje? -Musím ho pustit. - Proč?|-Nic na něj nemáme. {102925}{103000}Tak, podepiš to. {103075}{103200}Gale? Pobavila ses? Je to švanda. - Co tady|děláš, Cottone? {103225}{103325}Čekám na patnáct minut slávy. Tomu přece|rozumíš. {103400}{103525}Neudělej nic hloupého. - Gale, zasadila ses o|mou svobodu. {103550}{103625}Nemáš najednou pochybnosti? {103775}{103875}Sid, pokud si to rozmyslíš… - Tak už odpal. {103900}{104000}To je mi líto. Je to slizoun. {104025}{104099}Odvezeme tě do bezpečí. - Jo? {104100}{104175}Kde to je? -To nevím. Pojedu tam s tebou. {104275}{104349}Odstartujem to. {104350}{104399}Vezmeme tě na kolej a sbalíš si věci. {104400}{104549}Vyhlásili jsme tam zákaz vycházení. Nikdo|nesmí po setmění ven. - Ano. {104550}{104624}Kdo to dělá, Deweyi? {104625}{104725}Když ne Cotton, tak kdo? -To nevím, ale|najdu ho. {104925}{105024}Nějaké stopy? Myslíte, že půjde po vás? -Jaké|to je, stát na druhé straně? {105025}{105149}Cottone, hej. Jste stále podezřelý? -Bylo to|velké nedorozumění. {105150}{105250}Jste oficiálně propuštěn? -Gale. Co takhle|fotku? Vypadáš skvěle. {105275}{105399}Jak se držíte? Musí být hrozné vědět, že|někdo čeká a sleduje vás… {105400}{105500}Novinářko. Říkáte, že mě máte jako vzor|kariéry. {105525}{105624}To vás neopravňuje mě pokoušet. {105625}{105699}Dejte si pohov! {105700}{105800}To máte pravdu, pardon. Nevhodná chvíle,|pardon. {105950}{106049}Co se děje? -No, to je něco. Pro začátek|odtáhli moji dodávku, protože… {106050}{106124}…je to místo zločinu. Tu máte tašku. {106125}{106249}Bavte se. Nebudete mi chybět. - Joeli,|potřebuji tě. {106250}{106325}Ne, vy potřebujete psychiatra. {106650}{106725}Cítím se špatně, Deweyi. {106750}{106824}Cítím se špatně. {106825}{106925}To nikdy neříkám, protože takové pocity|nikdy nemám. {106950}{107025}Ale teď je cítím. {107100}{107225}Je to jen další… Brilantní představení Gale|Weathersové? {107250}{107350}Nejsou tu kamery. Chci najít toho hajzla. {107450}{107525}Vážně chci. {107550}{107625}Já taky. {107850}{107925}Můžu pomoct? {107975}{108049}Co je tam? {108050}{108125}Jenom záznam všech čumilů kolem. {108200}{108275}Počkat přece. {108350}{108475}Pokud nás vrah sleduje a užívá si to, bude|na těch záběrech, že? {108500}{108575}Na místech vražd. - Určitě. {108650}{108725}Kouknem se na to. {109150}{109200}Tudy. {109225}{109299}Nahrávací místnost, to je střižna. {109300}{109375}Videoarchiv. {109450}{109549}Zamčeno. - Otevřeš to? -To by bylo|nezákonné vniknutí, Gale. {109550}{109625}Pane jo. - Někde tady musí být video. {109675}{109749}Co tamhle? {109750}{109825}To vypadá líp. - Bezva. {110175}{110249}Začneme s tím. {110250}{110324}Pardon. Au. {110325}{110399}Au. - Promiň. {110400}{110475}Bolí to? -Ne. {111050}{111150}Po slávě dychtící a-odpusť že to řeknu -|průměrná spisovatelka, která… {111175}{111274}…má místo svého srdce snad mrazák. A to|bez urážky. {111275}{111325}Dwighte, nikdy jsem nechtěla… Jak… {111350}{111425}Jsi milý, když se zlobíš. - Byl jsem drzý. {111450}{111525}Hodně drzý. {111600}{111675}Omlouvám se. Nechtěla jsem ti ublížit. {111725}{111800}Hej, opravdu. {112375}{112449}Měla bych se učit, dělám testy. {112450}{112500}Deweyi? {112525}{112575}Deweyi. {112625}{112699}Promiň… - To jsem netočila. {112700}{112775}Před domem… {112825}{112924}Trhni si. Ať se snažíš jak chceš, nikdy|nebudeš hrdina… {112925}{113024}…a nikdy se ti ji nepodaří získat. - Co? {113025}{113075}Nebožtíku… {113200}{113275}Tamhle. Zůstaň tu. - Deweyi, ne. {113700}{113750}Deweyi! {113825}{113900}Není tam. {116700}{116750}Kruci! {117250}{117325}Gale, Gale. {117800}{117850}Gale. {118825}{118875}Ne. {118975}{119025}Ne. {120100}{120199}Takže? -Takže… {120200}{120274}No víš, Sid… {120275}{120375}Hele, počkejte. To je dobrý. Jsem její|terapeut. {120450}{120524}Ahoj, Dereku. - Ahoj. {120525}{120600}Tak vyrazíme. {120725}{120800}Sidney, až to všechno skončí… {120825}{120900}…pořád tu budu. {121725}{121749}Ty… {121750}{121825}Připrav se na smrt. Zradil jsi náš symbol. {121875}{121924}Na něj. {121925}{121999}Kluci, co to děláte. {122000}{122075}Ano, to je ono. - Pusťte mě. {122125}{122200}Jak romantické. Styl bratrstva. {122475}{122550}To studí. {122825}{122950}Koho miluješ, kotě? -Sidney. - Řekl jsi své|bratry z Omega-kappa-beta? {122975}{123050}Ne, řekl jsem Sidney. {123550}{123650}Kam nás vlastně vezete? -No víte, zabít vás. {123700}{123775}Bojíte se holky? {123925}{123975}Hajzle. {124075}{124175}Pomoc! {124475}{124550}Pomoc! Pomozte nám. {124650}{124725}Vylez z auta, ty hajzle. {124850}{124924}Skrčte se vzadu. Zastav, ty šmejde. {124925}{125000}Ustřelím ti palici. {125925}{126000}Je mrtvý? -Asi ne. {126050}{126125}Ne, ještě dýchá. {126250}{126325}Podívej, on je mrtvý. Bože, to snad ne. {126525}{126600}Jak se odtud dostaneme? -Policejní kára. {126725}{126800}Počkej, vidíš? {126825}{126874}Pomoz mi. Vytrhnem to. {126875}{126925}Počkej… {127700}{127775}Jsme natlačení na zeď. {127800}{127875}Bože, ne. {128250}{128300}Bože. {128325}{128400}Ne, Sldney. Ne. Sid. {128550}{128625}Tohle fakt nemusím. {128650}{128725}Panebože. Už to nedělej. {128950}{129000}Ne. {129050}{129125}Prolez oknem. {129425}{129549}Sakra. - No tak, otevři to.|- Je to zaseklé. Musíš|prolézt oknem. {129550}{129625}To ani náhodou. - Běž, Hallie. {129650}{129700}Dělej. {129925}{130000}Fajn, to je dobrý. {130050}{130125}Dobrý. Běž dál, běž dál. {130225}{130325}To je fakt odporný.|- Pojď dál. Ty to zvládneš. {130400}{130500}Neboj. Pojď, pojď. Už to bude. {130525}{130600}Už to bude. Už budeš venku. {130675}{130750}No tak poběž, rychle. {130800}{130875}Hallie. - Co? {130900}{131024}Chci vědět, kdo to je. - Ale ne, Sid. Mizíme|odsud. - Já se vracím. {131025}{131125}Vracejí se jen pitomci. Chytráci zdrhnou,|takže bychom měli zmizet. {131150}{131225}Hallie, pořád jen utíkám. Chci vědět,|kdo to je. {131250}{131349}Můžeme zavolat policii. - Až se vrátíme, bude|pryč. Bude to jen chvilka. {131350}{131425}Sid, ne. Sid, vrať se. Sid. {131475}{131550}Sid, Vrať se. Sid. Sakra. {131825}{131900}Sakra. - Co? -Je pryč. {131925}{131975}Co?! {132700}{132749}Gale? {132750}{132824}Nepřibližuj se.|- Ne, tak to není. Našel jsem… {132825}{132899}…Deweyho. Chtěl jsem mu pomoct. {132900}{132975}Gale, ne. Počkej… Gale. {133225}{133324}Pomozte mi. - Platí zákaz vycházení, nemůžu|nic… - Dejte mi telefon. {133325}{133424}Gale. Co se vám stalo? -Mám to, co chcete. {133425}{133524}Co se děje? -Ústředno, spojte mě s policií.|-Co se stalo? {133525}{133600}Ten vrah je… Cotton Weary. - Cože, Cotton|Weary? {134775}{134825}Haló. {134900}{134975}Je tu někdo? {135075}{135125}Haló. {135250}{135300}Haló. {135550}{135600}Haló. {135625}{135675}Haló. {136900}{136975}Bože. Dereku. {137000}{137050}Dereku. {137100}{137174}Díky. Myslel jsem, že tu budu do premiéry. {137175}{137249}Musíme odtud vypadnout. - To byli bratři. {137250}{137349}Dereku, jde po mně. Zabil Hallie. - O čem to|mluvíš? {137350}{137450}Ten vrah je tu. - Kde? -Jsem tady. {137475}{137575}Jsi rychlá, Sid.|- Rychle mě rozvaž. - To bych|nedělal. {137600}{137674}Ty chceš věřit svému klukovi? {137675}{137775}Copak nevíš, že historie se opakuje, Sid? {138000}{138075}Mick. - Překvápko, Sidney. {138125}{138249}Do háje. - Protože tady Derek mi zmizel… {138250}{138324}…musel jsem se snažit celou noc sám. {138325}{138425}Díky, parťáku. - Ty dobytku. Nevěř mu, Sid. {138450}{138550}No tak. Musel jsem mít parťáka. {138575}{138674}Sám bych to všechno nestíhal. - Derek? {138675}{138774}Sid. Ne, ne. Sid. Ne. {138775}{138850}V pohodě, Dereku. Je naše. {138875}{138974}Sid, on lže. Sid. Sid, poslechni mě. {138975}{139049}Sid. Rozvaž mě. {139050}{139149}Přítel nebo vrah, přítel nebo vrah.|-Sid. Ten hajzl kecá. {139150}{139225}Rozvaž mě. Sid. Rozvaž mě. {139250}{139349}Co myslíš, že by Sidney prožívala déja-vu? {139350}{139424}Ne, ne. Já tě vodrovnám. {139425}{139500}Zabiju tě. Jsi mrtvej. {139750}{139824}Omlouvám se. {139825}{139875}Sidney,… {139900}{140000}…já bych ti neublížil. Nikdy. {140325}{140449}Ty snad nevíš komu věřit, Sid. Chudák Derek,|je naprosto nevinný a navíc… {140450}{140575}…takový hezoun. Chytrý, legrační, pohledný.|Pěkně zpívá a chtěl být lékařem. {140600}{140699}To byl přesně kluk, kterého bys představila|mámě. Kdybys nějakou měla. {140700}{140774}Trhni si. - Ó, jak vulgární. {140775}{140849}Billy ti to toleroval.|- Billy byl ubožák, stejně|jako ty. {140850}{140974}Ne, Billy byl ubožák, kterej se z toho chtěl|vyhrabat a Micky je ubožák… {140975}{141075}…kterej chce aby ho lapli. Jo, mám|naplánovanou obhajobu. Do detailu. {141100}{141149}Všechno to hodím na filmy. {141150}{141274}Suprový, ne? To tady ještě nebylo, víš? Tohle|je jen začátek. Předehra… {141275}{141399}…k procesu. Tam teprve začne švanda,|protože dneska jde hlavně o soudy. {141400}{141474}Vidíš to?|Vliv filmového násilí na společnost.|Bude mě zastupovat… {141475}{141599}…Dersowitz a s ním Cochran. Bob Dow bude|můj svědek. Kruci. Křesťanská… {141600}{141724}…koalice mi zaplatí právníky. Je to…|Neprůstřelný. {141725}{141799}Jsem nevinná oběť. {141800}{141900}Jsi psychopat. - No jo. Pst, bude to naše|tajemství. {141925}{142024}Lidé milují velké procesy. Divadla se nemohou|nabažit. Tvrdě jsem… {142025}{142149}…pracoval, aby publikum dostalo, co žádá.|Billy byl dobrý. Věděl, že… {142150}{142224}…hlavní je styl exekuce. {142225}{142325}Jo? Na jednu věc u Billyho zapomínáš. {142350}{142425}Na co? -Že jsem ho dostala. {142450}{142525}Ty sráči. {143150}{143200}Sid. {143225}{143325}Jsi hotová Linda Hamiltonová. A ne, ne.|Je to… Milé. {143350}{143424}Kdo tohle dělá? {143425}{143500}Že by tajemný host číhal v předsálí? {143550}{143650}Řekl jsem, že mám parťáka. Překvapivé|rozuzlení. {143775}{143825}Gale. {144050}{144149}Paní Loomisová? -Co? {144150}{144225}Billyho máma. {144250}{144325}To jsou obraty. To jste nečekali. {144400}{144524}To není možné. Já mám vaše fotky. - Hodně|shodila a pracovala na sobě. {144525}{144625}Kosmetické změny. Zkus to taky. Vypadáš moc|utahaně. {144700}{144749}Vy jste to dělali společně? {144750}{144849}Musel jsem mít sponzora. Školné je nákladné. {144850}{144950}Debb je můj mecenáš. Známe se z internetu.|Web psychopatů. {144975}{145099}V dnešní době je v téhle zemi jen 97 masových|vrahů, takže Micky byl… {145100}{145200}…pro mě objev. Mladík na vzestupu.|Potřeboval jenom trochu výchovy. {145225}{145349}Tu jste mu poskytla.|- Řekl jsem, že to klapne.|Počkejte na proces. {145350}{145450}Bude to bomba. - Ó, Micky. K tomu nedojde. {146025}{146099}Dvě mouchy jednou ranou. {146100}{146249}Micky byl hodný kluk,|ale jak to chtěl hodit na|filmy a vy jste mu to žrali… {146250}{146350}Chudák, byl absolutně mimo. - Jste blázen.|-Ne. {146375}{146475}Já vím, co dělám. Můj motiv není módní,|jako Mickyho. {146500}{146574}Mě žene stará dobrá pomsta. {146575}{146699}Zabila jsi mi mého syna. Teď já zabiju tebe.|Nevím… {146700}{146825}…co je racionálnější. - Z toho se nevysekáte.|-Ovšemže ano. {146850}{146950}Stopy vedou jen k Mickymu. A to i zbraň,|kterou všechny zabil. {147000}{147099}Ale řekněme, že jsi se zmocnila zbraně|druhého poldy. {147100}{147175}Honila jsi Mickyho a došlo k přestřelce. {147200}{147275}Zasáhla jsi ho a zabila. {147325}{147400}Ale ne dřív, než on vystřelil na tebe. {147450}{147550}Fajn. Je to všechno? Nějaké dotazy? Nějaké|komentáře? {147575}{147649}Něco ti povím: Nikomu na nich nesejde. {147650}{147774}Jen ať zkusí najít případného druhého|vraha. Debbie Saltová neexistuje. {147775}{147849}Jste šílená, jako váš syn. {147850}{147924}Cos to řekla? {147925}{148025}Byla to nějaká negativní glosa o mém synovi?|O mém Billym? {148050}{148150}Billy byl skvělý. Billy byl dokonalý. Odvedla|jste výbornou práci. {148175}{148249}Není rozumné polemizovat se ženou s pistolí. {148250}{148349}Randy Billyho pomlouval a můj nůž měl|posvícení. {148350}{148450}Byla jsem dobrá matka. Jedno mě ale krká. {148500}{148574}Krká mě to, jak lidé říkají,|že všechno je vina|rodičů, že vše… {148575}{148674}…začíná v rodině. Chceš někoho obviňovat?|Tak začni se svou máti. {148675}{148800}Ukradla mi manžela a rozbila mi rodinu. A tys|mi vzala mého syna. {148900}{148974}Nevíš, co je být máma. {148975}{149050}Vychovat dítě. Učit ho a vést ho. {149075}{149150}A opustit ho. Nemá být Micky mrtvý? {150725}{150800}Ne. To ne. {150875}{150925}Ne. {152950}{153025}Ani se nehni, kurva. Zatraceně. {153075}{153174}Cottone. - Fajn, fajn. Zklidněte se. {153175}{153250}Měl jsem dnes moc špatný den. {153275}{153374}A chtěl bych vědět, co se to tady kruci děje. {153375}{153474}Sidney? -Tohle je Billyho máma. Ona je vrah. {153475}{153525}Co? {153600}{153675}A kdo je tohle? -Další vrah. Micky. {153725}{153800}Dobrá. - Hele, Cottone… - Zmlkni. {153850}{153925}Tak… Ahoj. - Ahoj. {153950}{154075}Ty jsi Debbie Saltová, že ano?|Nepracuješ u Post Telegraphu? {154100}{154175}Ne. Ale stejně ti můžu pomoct. {154200}{154274}Nepotřebuješ ji. Chci ji zabít. {154275}{154400}Dokud bude naživu, nebudeš středem|pozornosti a to přece chceš, ne? {154425}{154549}Hřát se v světlech reflektorů. Nech mě ji|zabít. Teď hned. {154550}{154650}Budeš jediný, který přežije, budeš hvězda. {154700}{154825}Nezapomeň, poslala tě na rok do lochu.|Myslím, že je to trochu poetické. {155050}{155150}Cottone, neposlouchej ji. - No… {155200}{155275}To je dilema, že jo Sid? -Cottone. {155300}{155449}V něčem má pravdu. Musím to promyslet.|I ty bys měla. {155450}{155550}Jak teď to vidíš s interview s Diane|Sawyerovou? {155925}{156000}Jako by se stalo. {156500}{156600}Bylo to… Náročné. {156875}{156924}Sidney. {156925}{157024}Chci abys věděla, že bych ti nikdy nijak|neublížil. {157025}{157100}Dej mi to. {157150}{157225}Jo, jasně. Fajn. Tumáš. {157275}{157400}Měli bychom probrat, co se tu přesně stalo.|Ujasnit si výpovědi. {157475}{157549}Gale. - Může mi někdo pomoct? {157550}{157650}Gale, jsi v pořádku? -Trefil mě. Sakra. {157700}{157774}Podej mi ruku. Bože, Gale, ty jsi mě ale|vyděsila. {157775}{157874}Nikdo jiný tam dole není, že? -Ne. {157875}{157974}Tím končí válečný zpravodaj.|- Zmlkni Cottone. {157975}{158100}Je to zlé? -Ne.|Myslím, že to přežiju. - Máš víc|životů, než kočka. {158300}{158399}Dáš mi jednu? {158400}{158550}Je mrtvá? -Já nevím. Vždycky ožijí. {159225}{159300}Pro jistotu. {159500}{159600}To je všechno, šéfe. - Dobře, Franku. - Máte|několik zlomených žeber. {159625}{159700}To bude zase dobrý. {159725}{159825}Gale, jste v pořádku? -Joeli? -Jsem zpátky. {159850}{159949}Ulovíme trhák jako za starých časů. {159950}{160049}Gale Weathersová na Windsor College. {160050}{160150}Máme tu jednoho živého. Pomozte nám.|-Uhněte, udělejte místo. {160250}{160300}Deweyi. {160325}{160400}Bože, nemůžu uvěřit, žes přežil. {160425}{160550}V pořádku? -Gale. - Lež klidně. {160575}{160700}Tak, a teď s ním opatrně dovnitř. Opatrně. {160825}{160900}Jedu s tebou. {161025}{161074}Povíte nám, co jste viděla? {161075}{161150}Sidney, jaké to je, být hrdinou? {161225}{161350}Promluvte s Cottonem. To je muž, kterého|chcete. To je hrdina. {161425}{161549}Cottone. Pane Cottone. Jste zraněn?|Nechcete udělat prohlášení? {161550}{161675}Co se stalo uvnitř? Pane Cottone, podrobnosti|prosím. {161725}{161849}Poslouchejte,|nikdo vám to nechce vylíčit víc.|Chce to ale příhodnou dobu a… {161850}{161949}…patřičné finanční ocenění. Zavolejte mi. {161950}{162049}No tak, Cottone. Pověz nám, co bylo. - No,|povím vám jedno. {162050}{162150}Byl to super biják. Děkuji.