[JRT2: 1484 1007 ] {0}{34}LONDÝN 1593 {126}{183}Za slavných dnů alžbětinského divadla {185}{251}bojovaly dvě budovy o autory a diváky. {373}{425}Na severu města stálo Curtain Theatre, {427}{504}domov nejslavnějšího anglického herce,|Richarda Burbage. {711}{789}Na protější straně reky bylo druhé,|postavené Philipem Henslowem, {791}{862}obchodníkem s finančními problémy,|zvané… {1020}{1053}…Rose… {1769}{1853}Henslowe, víš, co se stane tomu,|kdo nezaplatí dluhy? {1856}{1915}Strašlivá tragédie|O POMSTĚNÉM LICHVÁŘI {1917}{1958}Vzplanou mu boty! {2036}{2058}Proč skučíš, {2060}{2105}když já jsem trpitel? {2125}{2195}-Kdo jsem já, pane Lamberte?|-Trpitel, pane Fennymane. {2197}{2238}Jak moc trpíte, pane Freesi? {2240}{2315}Dvanáct liber, jeden šilink a čtyři pence|včetně úroků. {2317}{2360}-Zaplatím vám!|-Kdy? {2364}{2429}Za dva týdny! Za tri nejvýš! Proboha! {2443}{2480}Dejte je pryč. {2497}{2533}Kde získáte… {2540}{2591}Šestnáct liber, pět šilinků a devět pencí. {2593}{2639}…včetně úroků za tri týdny? {2641}{2706}-Mám úžasnou novou hru.|-Dejte je zase zpátky. {2708}{2754}-Je to komedie!|-Uřízni mu nos. {2756}{2817}Je to nová komedie Williama Shakespeara. {2867}{2907}-A uši.|-A podíl! {2915}{2967}Budeme společníky, pane Fennymane! {3014}{3046}Společníky? {3169}{3199}Bude to trhák. {3201}{3267}Záměna osob. Ztroskotání. Král pirátů. {3277}{3355}-Scénka se psem a láska, jež zvítězí.|-To už jsem myslím viděl. {3357}{3398}Nelíbilo se mi to. {3401}{3476}-Ale tahle je od Shakespeara.|-Jak se jmenuje? {3492}{3548}Romeo a Ethel, pirátova dcera. {3561}{3595}Hezký název. {3613}{3685}Příprava hry chce čas.|Najít herce, zkoušky. {3695}{3752}Řekněme, že premiéra bude za dva týdny. {3755}{3813}500 míst k stání po dvou pencích. {3815}{3902}400 míst k sezení po třech pencích|a další penny za polštář pod zadek. {3904}{3950}Dejme tomu 200 polštářů. {3953}{4043}Pro jistotu řekněme dvě představení.|Kolik to bude, pane Freesi? {4045}{4101}-Přesně dvacet liber.|-Správně. {4122}{4195}-Musím zaplatit herce a autora.|-Podíl na zisku. {4197}{4255}-Nikdy žádný není.|-Jistě, že ne. {4293}{4361}Pane Fennymane, myslím,|že jste na něco kápnul. {4363}{4397}Podepište se tam. {4517}{4580}Tudíž Romeo a Ethel, pirátova dcera. {4605}{4645}Je skoro hotová? {4653}{4697}Zrovna ji dokončuje. {5458}{5497}Zamilovaný Shakespeare {6132}{6161}Wille. {6230}{6263}Kde je moje hra? {6265}{6343}Řekni, že je skoro hotová.|Řekni, že je rozepsaná. {6345}{6427}"Nevěr záři jasným hvězdám,|nevěr slunci jeho plamen." {6429}{6485}Na to není čas. Žádné básnění. {6497}{6537}Kde je moje hra? {6545}{6606}-Je tady, dobře schovaná.|-Chvála Bohu. {6633}{6653}Schovaná? {6655}{6735}-Jen co najdu svou můžu.|-Která to tentokrát bude? {6737}{6780}Jako vždy Afrodita. {6785}{6853}Afrodita Baggotová,|co se dává U psa a trumpety? {6873}{6922}Henslowe, ty nemáš duši. {6929}{7017}Proto nechápeš tu prázdnotu,|jež touží po duševním souznění. {7067}{7123}Jsem mrtvý muž, navíc unavený. {7134}{7197}Mé divadlo je už dvanáct týdnů zavřené|kvůli moru. {7199}{7269}Mí herci se musí harcovat|po anglických hospodách, {7271}{7351}zatímco pan Burbage a služebníci lorda|komorního hrají u dvora… {7353}{7408}a dostávají deset liber za hru, {7415}{7485}napsanou vámi pro mé divadlo|a na mé riziko. {7487}{7533}To jste tu byl ještě nový a vděčný. {7535}{7605}-Kterou hru? Richarda Hrbáče?|-Ne! Teď letí komedie. {7607}{7650}Jako Romeo a Ethel. {7655}{7725}-Kdo ji napsal?|-Nikdo. Tys ji měl napsat. {7727}{7797}-Dávám ti tri libry měsíčně.|-Půlku toho, co mi dlužíš. {7799}{7855}Ještě mám dostat za Šlechtice veronského. {7857}{7939}Co jsou peníze pro mne,|tvého ochránce, a tebe, mého spisovatele? {7941}{7977}Až mor pomine, {7979}{8059}Burbage bude mít pro Curtain|novou hru od Christophera Marlowa. {8061}{8107}A já nebudu mít pro Rose nic. {8109}{8155}-Půjčíte mi 50 liber?|-Padesát? {8157}{8227}Burbage mi nabídl podíl|v souboru lorda komorního. {8229}{8295}Padesát liber|a nemusím pracovat jako nájemný herec. {8297}{8371}Vyrvi mi srdce z těla.|Předhoď má játra psům. {8396}{8426}Tak ne? {8444}{8500}Divadla jsou služebníky ďábla! {8517}{8624}Herci jsou vzorem necudnosti pro|vaše ženy a nepravostí pro vaše děti! {8628}{8697}A Rose bude smrdět pod jakýmkoli jménem! {8740}{8791}Mor na obě jejich divadla! {8853}{8885}Kam jdeš? {8901}{8943}K týdenní zpovědi. {8948}{8998}LÉKÁRNÍK ALCHYMISTA ASTROLOG {9075}{9119}Slova, slova, slova. {9147}{9192}Kdysi jsem jimi vládl. {9207}{9301}Dokázal jsem stvořit lásku ze slov|jako hrnčíř točí hrnek z hlíny. {9303}{9349}Lásku, která boří říše. {9351}{9433}Lásku, jež spojí dvě srdce tak,|že ani pekelné plameny je nerozdělí. {9435}{9522}Za šest pencí za řádek|jsem dokázal rozvášnit celý klášter. {9531}{9611}-Ale teď…|-A přece mi říkáš, že léháš se ženami. {9653}{9702}S černou Sue, s tlustou Phoebe, {9721}{9816}s Rosalinou, Burbagovou švadlenou,|s Afroditou, co se dává… {9820}{9869}Ano, občas. A co má být? {9889}{9927}Přišel jsem o své nadání. {9929}{9965}Já ti pomohu. {9989}{10027}Pověz mi o tom. {10148}{10204}Jako by pero nechtělo už psát, {10232}{10303}jako by představivost|vyschla na sám kořen, {10328}{10407}jako by věž, co stavěl si můj talent,|padla v prach. {10415}{10459}-Zajímavé.|-Nic mne nenapadá. {10461}{10499}Velmi zajímavé. {10508}{10570}Jako bych odemykal zámek slanečkem. {10616}{10681}Neselhal jsi poslední dobou jako muž? {10792}{10832}Kdy se to stalo? {10864}{10930}To už je dávno, ale v poslední době… {10937}{10985}Ne, ne. Máš ženu, děti? {11084}{11111}Ano. {11162}{11204}Bylo mi jen osmnáct. {11210}{11268}Anna Hathawayová byla o polovinu starší. {11270}{11324}-Měla majetek?|-Měla chalupu. {11345}{11433}-Najednou byla třetí měsíc těhotná…|-A rodina funguje? {11461}{11544}-Mám hlavně příbuzné pres matku.|-Myslím manželství. {11551}{11630}Dělí nás čtyři roky a sto mil.|Zůstala ve Stratfordu. {11639}{11702}Lože je chladné od narození dvojčat. {11732}{11778}Odloučení bylo požehnáním. {11780}{11868}-Takže máš v lásce volnost…|-Ale uniká mi v životě i na papíre. {11931}{11974}Toto je… náramek, {11986}{12016}nalezený… {12038}{12089}v chrámu Psyché na Olympu. {12111}{12154}Za pouhé čtyři pence. {12168}{12242}Napiš své jméno na lístek a vlož je do hada. {12288}{12331}Vrátí mi mé nadání? {12336}{12418}Žena, která jej bude nosit,|o tobě bude snít, a nadání se ti vrátí. {12420}{12468}Slova poplynou proudem. {12499}{12541}Uvidíme se příští týden. {12583}{12643}-Kam teď?|-K paláci ve Whitehallu. {12681}{12710}Dobrá. {12823}{12871}Zlomte vaz, pane Kempe. {12898}{12985}-l ty, milý Crabe.|-Je nervózní. Ještě v paláci nehrál. {12991}{13049}Kdy pro mne napíšeš tragédii, Wille? {13051}{13131}-Zahrál bych ji.|-Ne, tobě by se smáli i jako Senekovi. {13133}{13204}V první scéně pes není,|pane Kempe, děkuji. {13213}{13283}-Jak se daří, Wille?|-Ještě mi dluží za tuhle hru. {13285}{13334}Já ne. Já ji jen ukradl. {13345}{13403}Chybí mi knoflík na rukávu,|slečno Rosalino. {13405}{13455}Kde měla má švadlena oči? {13465}{13558}-Kdy se přidáš k souboru lorda komorního?|-Až budu mít 50 liber. {13560}{13626}-Máš novou hru?|-Komedii. Je téměř hotova. {13647}{13681}O pirátech. {13695}{13746}-Výborně.|-Prines ji zítra. {13753}{13827}-Je pro Henslowa. Dal mi 10 liber.|-Jsi lhář. {13844}{13899}Chce Romea pro soubor lorda admirála. {13901}{13939}Ned se na to nehodí. {14020}{14110}Tady máš dva zlaťáky.|Dám ti další dva, jen co ji uvidím. {14116}{14162}Dám tě pověsit jako kapsáře. {14164}{14222}Královna si ji poručila. Miluje komedie. {14224}{14286}A mistr královských zábav má radši nás. {14288}{14350}A co zato pro pana Tilneyho děláte? {14360}{14412}-Zeptej se ho.|-Královna přichází! {15038}{15098}Již přestaň, milý Protee, mě přemlouvat. {15308}{15350}Kdy pro mě napíšeš sonet? {15352}{15414}-Ztratil jsem nadání.|-V mé posteli. {15437}{15477}Přijď je hledat. {15625}{15676}Budeš mou můžou, Rosalino? {15721}{15765}Burbage má můj vděk, {15797}{15843}ale ty máš moje srdce. {15908}{15955}Vidíš? Komplot souchotinářů. {15957}{16003}Will Shakespeare má hru. {16005}{16059}Půjdeme tam a prokašleme ji. {16105}{16155}Otec pláče, matka naříká, {16185}{16242}služka kvílí, kočka ruce spíná. {16301}{16346}A tohle nelítostné… {16384}{16424}ani slzu neuroní… {16767}{16805}Vidíš? Komedie. {16847}{16895}Láska a scénka se psem. {16909}{16953}To je to, co chtějí. {17151}{17212}Je jako kámen, jako chladný kámen, {17247}{17304}a nemá v sobě víc citu než pes! {17345}{17408}I žid by plakal, vidět naše loučení. {17417}{17503}A to psisko za celou tu dobu|ani slzu, ani slovíčko… {17536}{17580}Výborně, pane Crabe! {17615}{17632}Chválím tě! {17765}{17806}Nač světla svítí, {17832}{17878}když nevidím v nich Silvii? {17905}{17946}Nač radost cítit, {17969}{18013}když Silvie tu není? {18025}{18090}Já v představách ji volám nablízko… {18097}{18154}a žiju aspoň stínem toho snění. {18229}{18284}Když noci se Silvií netrávím, {18301}{18359}neslyším hudbu v zpěvu slavičím. {18386}{18444}Když za dne svou Silvii nevidím, {18458}{18518}Pak ten den dnem už zváti neumím. {19100}{19166}Líbil se ti víc Proteus nebo Valentýn? {19187}{19257}Proteus líp mluvil a Valentýn líp vypadal. {19259}{19316}Mně se líbil ten pes, byl legrační. {19319}{19370}Silvie mě nijak nezaujala. {19379}{19425}Měl prsty odřené od rvaček… {19427}{19489}a mluvil, jako by stál před tabulí. {19507}{19568}Láska na divadle nebude opravdová, {19579}{19673}dokud zákon přikazuje,|aby ženské role hráli hoši s fistulí. {19702}{19769}-Kdy uvidíme další?|-Až poručí královna. {19778}{19824}Ale ne, v divadle. Chůvo! {19826}{19905}Seď klidně.|Divadlo není pro dámy z urozených rodin. {19919}{19962}Nejsem tak urozená. {19975}{20033}Zámožná je stejné jako urozená… {20035}{20089}a dobře provdaná je ještě lepší. {20095}{20153}Lord Wessex se na vás dnes díval. {20155}{20213}Muži u dvora jsou tak nepoetičtí. {20215}{20285}Dívají se na mne, ale vidí otcovy peníze. {20287}{20339}V mém životě bude poezie… {20375}{20412}a dobrodružství. {20448}{20497}A láska. Láska především. {20514}{20560}Jako Valentýn a Silvia? {20562}{20611}Ne, nechci hranou lásku, {20657}{20713}ale lásku, která změní celý život. {20755}{20831}Spontánní, neovladatelnou,|která srdce rozbuší, {20845}{20888}na kterou není lék. {20951}{21005}Lásku, o jaké nikdy nehráli. {21041}{21103}Chci lásku, nebo skončím své dny… {21137}{21171}Jako chůva? {21213}{21274}Ale byla bych i Valentýn a Silvia. {21302}{21376}Chůvo, chůvičko,|Bůh tě opatruj a dobrou noc. {21432}{21482}Prospala bych celý život, {21504}{21584}kdybych ve snu mohla hrát|s divadelní společností. {21600}{21660}Zatímco sníte, vyčistěte si zuby. {21741}{21773}Vyplivnout. {22361}{22411}Tentokrát přijdeš o boty. {22448}{22528}-Co jsem udělal?|-Divadla jsou zavřena kvůli moru. {22531}{22601}-Ach, to.|-Příkazem mistra královských zábav. {22603}{22698}Pane Fennymane, dovolte,|abych vám vysvětlil, jak to s divadly je. {22709}{22801}Pro nepřekonatelné překážky|se situace stává katastrofální. {22807}{22853}-A co si počneme?|-Nic. {22873}{22949}-Ač se to nezdá, všechno dobře dopadne.|-Jak to? {22987}{23031}Nevím. To je záhada. {23035}{23081}Mám ho zabít, pane Fennymane? {23083}{23129}Divadla byla znovu otevřena… {23131}{23192}příkazem mistra královských zábav! {23221}{23272}Divadla byla znovu otevřena! {23319}{23345}Pane Fennymane. {23347}{23405}Pan Tilney znovu otevřel divadla. {23407}{23442}S dovolením. {23552}{23573}Co ta hra? {23575}{23611}Už brzy bude. {23707}{23738}Už brzy. {24069}{24115}Wille, mám skvělé zprávy. {24117}{24163}I já. Romeo a Rosalina, scéna první. {24165}{24202}Jsem tak dobrý! {24213}{24258}Rosalina? Snad Ethel. {24409}{24440}Richarde! {24488}{24519}Burbagi! {24691}{24725}Pane Tilney. {24739}{24795}Ani já jsem ho nezastihl doma. {24873}{24928}Byl bych vás učinil nesmrtelnou. {25021}{25095}Řekni Burbagovi,|že přišel o novou hru od Willa Shakespeara. {25097}{25145}Co je po tom Burbagovi? {25163}{25226}Připravuje Curtain pro Kita Marlowa. {25255}{25333}-Vy jste otevřel divadla?|-Ano, mistře Shakespeare. {25335}{25383}-A co mor?|-Ano, já vím. {25409}{25470}Stále se však motal kolem divadla. {25814}{25899}Dnešní specialita je vepřová nožička|naložená v jalovcovém octě… {25901}{25959}podávaná s pohankovou plackou… {25972}{26009}Dopsal jsi ji? {26038}{26063}Ano, skoro. {26065}{26141}Dobré ráno, mistře Nole.|Budeš mít hezkou roli. {26144}{26231}-Potřebujeme Ralpha jako krále pirátů.|-Ukliď sakra ze stolu! {26271}{26327}Admirálovi muži jsou na turné. {26343}{26380}Potřebuji herce! {26397}{26475}Ti, kdo jsou neznámí,|mají možnost se proslavit! {26493}{26585}-A co peníze, pane Henslowe?|-Nebude vás to stát ani penny! {26623}{26674}Konkurs bude za půl hodiny! {26790}{26839}Ralphe Bagswelle, mám pro tebe roli, {26841}{26893}ale prý jsi strašný opilec. {26911}{26951}Při práci nikdy. {27056}{27105}Dej mi napít mandragoru. {27107}{27139}Bez vody? {27155}{27224}Dej mému příteli pohár nejlepší pálenky. {27284}{27341}-Jak se ti vede, Wille?|-Skvěle. {27371}{27458}-Burbage říká, že máš hru.|-Mám, a peníze, které to dokazují. {27460}{27508}Pohár pro pana Marlowa. {27548}{27598}Prý máš novou hru pro Curtain. {27600}{27650}Není nová. Mého Doktora Fausta. {27652}{27700}Tolik se mi líbí tvá raná díla. {27713}{27780}"Pro tuto tvář na cestě tisíc korábů… {27785}{27846}"a v plamenech ty hrdé věže Ilia?" {27848}{27896}Píšu novou a lepší hru. {27920}{27960}Masakr v Paříži. {28003}{28052}-Dobrý název.|-Tvoje hra? {28085}{28141}Romeo a Ethel, pirátova dcera. {28199}{28234}Ano, já vím. {28241}{28276}O čem to je? {28289}{28327}Je tam pirát… {28433}{28491}Vlastně jsem ještě nic nenapsal. {28564}{28601}Romeo je Ital, {28640}{28691}neustále do někoho zamilovaný. {28696}{28749}Ano, to je dobré. Dokud nepotká… {28751}{28789}-Ethel.|-Myslíš? {28804}{28850}Dceru svého nepřítele. {28870}{28923}Jeho nejlepší přítel je zabit v souboji… {28925}{29001}třeba Etheliným bratrem…|Jmenuje se Mercuzio. {29011}{29056}Mercuzio. Dobré jméno. {29059}{29116}-Wille, čekají tě!|-Ano, už jdu. {29143}{29193}Hodně štěstí s tvou hrou. {29211}{29297}-Myslel jsem, že tvá hra je pro Burbage.|-Tohle je jiná. {29299}{29353}Jiná, kterou jsi ještě nenapsal? {29373}{29414}"Pro tuto tvář… {29416}{29466}"na cestě tisíc korábů… {29477}{29535}"a v plamenech ty hrdé věže Ilia?" {29537}{29567}Děkuji. {29844}{29918}Rád bych něco zarecitoval|z Marlowova Fausta. {29955}{30009}-Jak příjemná změna.|-"…ty hrdé věže Ilia? {30011}{30086}"Sladká Heleno,|mě nesmrtelnost dáš jediným polibkem. {30167}{30203}"Pro tuto…" {30215}{30290}Výborně, pane Wabashi.|Hlaste se u rekvizitáře. {30329}{30379}Můj krejčí chce být hercem. {30381}{30431}Mám sem tam nějaké dluhy. {30441}{30489}Zdá se, že jsme komplet. {30491}{30537}-Máš Romea?|-Ne, nemám. {30551}{30600}Tak každý za svou prací. {30797}{30838}Mohu začít, pane? {30882}{30931}-Vaše jméno?|-Thomas Kent. {30962}{31052}Rád bych zarecitoval něco z autora,|jejž ctí každý herec. {31143}{31185}"Nač světla svítí, {31269}{31315}"když nevidím v nich Silvii? {31365}{31428}"Nač radost cítit, když Silvie tu není? {31501}{31559}"Já v představách ji volám nablízko, {31561}{31619}"a žiju aspoň stínem toho snění. {31689}{31745}"Když noci se Silvií netrávím, {31821}{31881}"neslyším hudbu v zpěvu slavičím. {31915}{31975}"Když za dne svou Silvii nevidím, {32013}{32074}"pak ten dne dnem už zváti neumím. {32125}{32204}"Je mojí podstatou a navždy bude jí|a nemá-li…" {32241}{32293}-Sundej si klobouk!|-Klobouk? {32320}{32362}Kde ses to naučil? {32389}{32441}-Já…|-Ukaž mi tvář. Sundej klobouk. {32443}{32499}-Jste mistr Shakespeare?|-Zůstaň tam. {32521}{32555}Zůstaň tam! {32859}{32924}-Wille, kde máš hru?|-Kde je ten hoch? {33053}{33085}Zlom vaz! {34253}{34303}-Za tou loďkou!|-Jak libo. {34458}{34513}Odněkud vás znám. Jste herec? {34521}{34590}-Ano.|-Myslím, že jsem vás v něčem viděl. {34601}{34650}-V tom o králi.|-Opravdu? {34673}{34729}Jednou jsem vezl toho Marlowa. {35041}{35110}-Čí je ten dům?|-Sira Roberta De Lesseps. {35380}{35445}Kde je? Hosté tu budou každou chvíli! {35477}{35540}Tak i lord Wessex smlouvá o nevěstu. {35573}{35621}Manžel dnes vše zařídí. {35647}{35704}Domluvíme to, stvrdíme a oslavíme. {35708}{35774}Zítra odjíždíme na venkovské statky… {35787}{35838}a zůstaneme tam tri týdny. {35925}{35970}Bůh vás opatruj, matko. {35985}{36026}Horkou vodu, chůvo. {36133}{36175}Hledám mladého pána Thomase Kenta. {36177}{36222}-Koho, pane?|-Toho herce. {36225}{36281}-Kdo jste vy?|-Will Shakespeare. {36283}{36331}Básník a spisovatel pro divadlo Rose. {36333}{36367}Pan Kent… {36393}{36429}je můj synovec. {36469}{36499}Počkám. {36517}{36566}Když vám to udělá dobře. {36657}{36694}"Romeo Montek, {36713}{36758}"mladý muž z Verony." {36761}{36797}Zase z Verony? {36809}{36855}"Komedie o znesvářených rodech, {36857}{36911}"smířených až zjištěním, že Romeo… {36913}{36971}"je vlastně bratranec z krve Kapuletů, {36973}{37057}"ukradený z kolébky a vychovaný pod|střechou Monteků, {37066}{37142}"ženou, jejíž vlastní dítě unesl král pirátů.|" {37175}{37219}Vaše matka a otec… {37223}{37288}Zítra odjedou na tri týdny na venkov! {37295}{37351}Že je mistr Shakespeare hezký! {37355}{37424}-Vypadá na pěkného šarlatána.|-Ale chůvo! {37427}{37473}Může dát Thomasu Kentovi to, {37475}{37521}o čem sní Viola De Lesseps. {37523}{37581}Má paní, budu žalovat rodičům, až se vrátí. {37583}{37614}Nebudeš. {37631}{37673}Budeš od té lásky, {37687}{37757}stáhneš mi prsa|a koupíš chlapeckou paruku. {37901}{37951}Mistre Plume. Co vy tady? {37954}{38000}Vydělávám na živobytí, Wille. {38002}{38042}Hrajeme k tanci. {38505}{38550}Hledám Thomase Kenta. {38553}{38622}Žádné jídlo hudebníkům.|Je to rozkaz sira Roberta. {38640}{38685}Je krásná, můj lorde, {38688}{38762}i král by si ji vzal s věnem jediného groše. {38783}{38863}Za jeden groš|své plantáže ve Virginii nevyplatím. {38867}{38937}Mám starobylé jméno|a jeho lesk dopadne i na vás, {38939}{38985}bude-li váš vnuk Wessex. {38987}{39034}-Je plodná?|-Bude rodit. {39036}{39103}-Když ne, pošlete ji zpět.|-Je poslušná? {39128}{39174}Jako každá kobylka v tomhle věku. {39176}{39217}Když ji zkrotíte, {39248}{39294}najdete v sedle rubíny. {39326}{39360}Líbí se mi. {39844}{39880}U všech ďasů. {39883}{39916}Kdo je to? {39940}{40001}Viola De Lesseps? O té si nech zdát. {40937}{40980}Mistře Shakespeare. {41151}{41188}Má lady Violo. {41199}{41230}Mylorde. {41247}{41298}Mluvil jsem s vaším otcem. {41307}{41369}Opravdu? Já s ním mluvím každý den. {41804}{41836}Milý pane. {41869}{41909}Prý jste básník. {42009}{42055}Básník, kterému došla slova? {42204}{42232}Básník? {42239}{42321}Byl jsem básníkem,|ale vaše krása staví mé básně… {42340}{42403}na roveň krákorání havranů v Toweru. {42417}{42494}-Čím jsem vás urazil, pane?|-Saháte na můj majetek. {42496}{42575}V jejím domě krev prolít nemohu,|ale brzy vám podříznu krk. {42577}{42619}Máte nějaké jméno? {42637}{42702}Christopher Marlowe, k vašim službám. {43273}{43309}Romeo. Romeo. {43341}{43384}Mladý muž z Verony. {43413}{43471}Komedie od Williama Shakespeara. {43481}{43525}-Má paní!|-Kdo je to? {43581}{43626}-Will Shakespeare.|-Madam! {43628}{43668}Už běžím, chůvo. {43738}{43798}-Ach, mistr Shakespeare.|-Bohužel. {43825}{43863}Proč "bohužel"? {43867}{43904}Jen komediant. {43916}{43981}A já vás měla|za nejlepšího ze všech básníků… {43983}{44047}a za autora her, které si získaly mé srdce. {44049}{44099}-Ale to jsem také.|-Madam! {44109}{44157}Už běžím! Ještě přijdu. {44217}{44289}Jsem k smíchu osudu. Za tohle přijde trest. {44355}{44397}Má paní, má lásko! {44420}{44477}Když vás tu najdou, zabijí vás. {44501}{44563}-Stačí je zavolat.|-Ne, ani za boha. {44587}{44623}-Madam!|-Už běžím! {46080}{46124}"Jste-li co k čemu, taste! {46128}{46174}"Gregory, ukaž jim, že máš páru! {46176}{46238}"Od sebe, hlupáci! Ty zbraně pryč." {46260}{46330}Začal jsi dobře,|ale o té Rosalině je to ubrečené. {46332}{46390}Kde je komedie, Wille? Kde je pes? {46392}{46438}Myslíš, že je to legrační? {46440}{46505}Byl jsem pirát a teď hraju chůvu.|To je legrační. {46507}{46580}Chybí nám šest lidí a ti, co máme,|přehrávají… {46582}{46645}nebo koktají a patří zpátky do stoky. {46647}{46700}Romeo mě zklamal. To bude katastrofa. {46702}{46763}Chybí nám čtyři jednání. To je katastrofa. {46765}{46803}-Pane!|-Kdo jsi? {46813}{46865}Jsem Ethel, pirátova dcera. {46903}{46937}To snad ne! {47021}{47055}Pozor, prosím! {47057}{47113}-Pánové, děkuji vám!|-Není zač. {47141}{47191}-Kdo je to?|-Nikdo. Autor. {47205}{47260}Vydáváme se na velkou plavbu. {47281}{47342}Je zvykem ji zahájit krátkou řečí. {47365}{47423}To nikomu neuškodí. Autoři to mají rádi. {47425}{47499}Zajímá vás, co budete hrát. To se domluví… {47507}{47541}Já to udělám. {47555}{47605}Teď poslouchejte, chásko. {47615}{47661}Herců je třináct do tuctu… {47663}{47728}a já, Hugh Fennyman, vás mám v hrsti. {47757}{47785}Hurá! {47811}{47868}Soubor lorda admirála se vrací! {47974}{48001}Nede! {48029}{48061}Henslowe! {48250}{48277}Kdo je to? {48289}{48323}Ticho, pse! {48366}{48404}Jsem Hieronimo. {48412}{48449}Jsem Tamerlán. {48477}{48511}Jsem Faust. {48533}{48584}Jsem Barabáš, žid maltský. {48657}{48715}Mistr Will. Jsem Jindřich šestý. {48729}{48787}Co je to za hru a co v ní hraju? {48831}{48882}-Moment, pane…|-Kdo jste? {48968}{48997}Jsem peníze. {49001}{49035}Tak tu můžete zůstat, {49037}{49072}ale nerušte. {49085}{49159}Dávejte pozor.|Uvidíte, jak génius tvoří legendu. {49161}{49232}-Díky, pane.|-Zoufale potřebujeme Mercuzia. {49253}{49305}Mladého šlechtice z Verony. {49317}{49363}-Jak se ta hra jmenuje?|-Mercuzio. {49365}{49394}Vážně? {49429}{49460}To beru. {49516}{49573}Pan Pope, Pan Philips. Vítejte. {49588}{49633}George Bryan. James Armitage. {49635}{49678}Same, krasavice naše! {49683}{49766}-Připraven na další lásku?|-Ano, mistře Shakespeare. {49781}{49824}Co hlas. Nemutuješ? {49836}{49886}Ne! To je jen nachlazení. {49896}{49978}Mistre Henslowe, herce máte…|až na Thomase Kenta. {50011}{50070}Já, já viděl jeho Tamerlána, víte. {50072}{50118}-Bylo to úžasné.|-Ano, viděl jsem to. {50120}{50166}Samozřejmě, tak silný text. {50168}{50214}Na Marlowa nikdo nemá. {50557}{50595}Chce to štěstí, hochu. {50613}{50643}Už jsem hrál. {50645}{50706}V Titovi Andronikovi mi usekli hlavu. {50708}{50779}Až budu psát,|všechny hry budou jako Titus. {50800}{50835}Líbí se ti to. {50837}{50887}Líbilo se mi to sekání hlav… {50889}{50938}a jak tu holku pořezali. {50961}{51010}-Jak se jmenuješ?|-John Webster. {51047}{51081}Tady, čiči. {51186}{51221}Spousta krve. {51223}{51264}O tom se má psát. {51296}{51332}Už musím jít. {51356}{51426}Zjistím vám příčinu těch nesnází.|Však jděte stranou, {51428}{51466}právě přichází. {51481}{51568}Kéž šťastný výsledek má tvoje snaha|vyzvědět pravdu. My půjdem, drahá. {51570}{51611}-Zatím ho přeskočte.|-Co? Koho? {51613}{51671}-Romea.|-Toho, co ti donesl dopis. {51673}{51719}-Co?|-Dobrýtro, bratranče. {51721}{51758}Je teprv ráno? {51769}{51832}-Odbilo devět.|-Smutným se čas vleče. {51847}{51901}Jaký smutek čas ti natahuje? {51919}{51977}Že nemám nic, co by ho ukrátilo. {51979}{52017}-Zkus lásku.|-Zkouším. {52027}{52064}-Lásku?|-Láskou. {52073}{52167}-Láskou k té, která mě nemiluje.|-Nedávej ze sebe hned všechno. {52223}{52255}Ano, pane. {52271}{52317}-Rozumíš mi?|-Ne, pane. {52341}{52407}Mluvíš o holce, o které to vůbec není. {52421}{52467}Co mu zbude pro Julii? {52501}{52549}-Pro Julii? Snad Ethel.|-Kristova noho! {52551}{52616}Copak mě pořád musí někdo přerušovat? {52671}{52757}Co bude dělat v druhém jednání,|až potká svou životní lásku? {52795}{52866}Promiňte, pane. Nečetl jsem druhé jednání. {52899}{52961}Jistěže ne. Ještě jsem ho nenapsal. {52975}{53008}Tak znovu. {53093}{53123}A co Mercuzio? {53127}{53192}Tady, dobře schovaný. Pohlídej to tu. {53199}{53242}Musím napsat sonet. {53247}{53287}Sonet? Snad hru! {53390}{53440}"Slečně Viole de Lesseps, {53456}{53508}"prostřednictvím Thomase Kenta." {53552}{53618}"Mám tebe k jasnému dni léta přirovnat? {53620}{53686}"Není tak líbezný, ani tak srdci milý. {53769}{53839}"Vždyť v máji opírá se vichr do poupat…" {53841}{53885}Dvě hodiny na modlitbách! {53891}{53939}Slečna Viola je zbožná. {53951}{53995}Zbožnost je na neděli. {53999}{54069}A dvě hodiny modlení nejsou zbožnost,|ale zhůvěřilost. {54071}{54138}Snad byste měl přijít zítra, můj lorde. {54141}{54207}Snad byste měla svou paní přimět|k troše slušnosti… {54209}{54252}vůči jejímu pánovi! {54506}{54542}Slečno Violo. {54545}{54603}Lorde Wessexi. Musel jste čekat. {54605}{54646}Toho jsem si všiml. {54681}{54727}Ale to je výsadou krásných žen. {54729}{54765}Lichotíte mi. {54781}{54836}Ne. Hovořil jsem s královnou. {54873}{54951}Wessexové musí žádat|o její souhlas s výběrem manželky, {54953}{55023}ovšem když královna souhlasí, je to rozkaz. {55025}{55080}Hodláte se oženit, můj lorde? {55085}{55139}Otec vás měl lépe informovat. {55141}{55183}Koupil mě pro vás. {55201}{55279}Vrátí se od soboty za dva týdny,|na naši svatbu. {55313}{55365}Smíte projevit své nadšení. {55403}{55447}Ale já vás nemiluji. {55475}{55520}Neuhýbejte od tématu. {55543}{55587}Váš otec byl kupčík. {55601}{55658}Vaše děti budou mít erb.|Mně se vrátí majetek. {55660}{55702}To je dnešní téma. {55721}{55767}Ve Virginii se vám bude líbit. {55769}{55811}-Ve Virginii?|-Ano. {55833}{55896}Mám majetek v tabákových plantážích. {55909}{55994}Potřebuji 4000 liber|k vybavení lodi a zprovoznění investic. {55996}{56042}Tabák je perspektivní. {56068}{56135}Nezůstaneme tam dlouho. Tri čtyři roky. {56175}{56199}Ale proč já? {56201}{56237}Pro vaše oči. {56284}{56315}Ne, rty. {56575}{56635}Chcete odporovat otci a královně? {56647}{56691}Královna souhlasila? {56695}{56733}Chce vás vidět. {56743}{56794}V Greenwichi, příští neděli. {56807}{56856}Buďte pokorná, vděčná… {56913}{56946}a stručná. {56995}{57047}Splním svou povinnost, můj lorde. {57179}{57246}"Mistře Wille, básníku drahý mému srdci, {57295}{57346}"prosím, zapomeňte na mne. {57391}{57443}"Mám si vzít lorda Wessexe. {57495}{57536}"Na přání otce… {57555}{57599}"a rozkaz královny." {58121}{58171}Pánové nahoru, dámy dolů. {58357}{58403}Jste dáma, pane Kente? {58437}{58475}Promiňte, pane. {58541}{58589}Musíme to udělat znovu. {58643}{58689}Nelíbil se ti monolog? {58703}{58749}Ne, monolog je skvělý. {58751}{58814}"Tys královně Mab do osidel padnul." {58841}{58890}Skvělý a správně dlouhý. {58897}{58976}Ale než pak zase vystoupím,|uplyne textu jako v Bibli. {59030}{59074}Tady. Máš tam bitku. {59085}{59176}Souboj slov a mečů,|jaký jsem ještě nenapsal, ani nikdo jiný. {59178}{59265}Umírá tak procítěně a poeticky,|že jsi to ještě neviděl. {59301}{59349}"Mor na oba vaše rody!" {59499}{59530}On umře? {59679}{59719}Kde je můj text? {60019}{60064}Dal jsi jí můj dopis? {60097}{60138}Tohle je pro vás! {60468}{60516}Thomasi, chce mě zabít. {60581}{60616}Jsem zničen, {60629}{60673}zdolán jsem a zdeptán, {60705}{60751}jako loutka bez vodiče. {60753}{60803}-Spisovatel, co?|-Hleďte si vesel. {60805}{60847}Nemám k ní chodit. {60861}{60928}Má si vzít lorda Wessexe! Co mám dělat? {60941}{61008}Jestli ji milujete, musíte poslechnout. {61013}{61083}-A zlomit srdce sobě i jí?|-Mluvte jen o tom svém. {61085}{61128}Miluje mě, Thomasi! {61133}{61177}-Napsala vám to?|-Ne. {61181}{61251}A přece ano, tam, kde inkoust smyly slzy. {61253}{61314}Plakala, když ti dávala ten dopis? {61337}{61398}-Poslala dopis po chůvě.|-Tvé tetě. {61405}{61441}Ano, mé tetě. {61488}{61538}Ale možná trochu plakala. {61601}{61655}Řekněte, jak ji milujete, Wille. {61657}{61709}Jako nemoc a zároveň i lék. {61748}{61775}Ano. {61810}{61854}Jako déšť a slunce zároveň. {61869}{61906}Teplo i chlad. {61957}{61990}Je krásná? {62003}{62053}Co jsem přišel z venkova, {62091}{62137}ještě jsem ji zblízka neviděl. {62139}{62189}Řekněte, je… je krásná? {62211}{62287}Thomasi,|kéž bych mohl vypsat krásu jejích očí. {62302}{62371}Můj osud bylo spatřit je|a poznat v nich sám sebe. {62437}{62463}A její rty? {62465}{62497}Její rty? {62513}{62597}Jitřní růže mohly by se chvět,|kdyby dokázaly závidět. {62599}{62656}A její hlas, jak skřivana zpěv? {62665}{62731}Hlubší, měkčí. Žádné skřivánčí trylky. {62737}{62812}Vykázat bych dal slavíky ze zahrad,|kde zpívá. {62825}{62876}-Ona také zpívá?|-Neustále. {62891}{62969}Nepochybně. A hraje na loutnu.|Má hudební sluch. {62974}{63010}A její ňadra. {63025}{63074}Mluvil jsem o jejích ňadrech? {63079}{63116}Co má s ňadry? {63124}{63182}Ach, Thomasi, pár panenských jablek… {63188}{63249}kulatých a vzácných jako ze zlata. {63260}{63331}Myslím, že ta dáma ví,|proč si vás drží od těla. {63333}{63407}Která žena by mohla zblízka dostát tolika… {63417}{63513}když její oči, rty a hlas|možná nejsou o nic krásnější než mé. {63550}{63590}A navíc, může… {63593}{63650}zámožná dáma s urozenými nápadníky… {63652}{63719}milovat básníka a herce z chudé čtvrti? {63732}{63767}Proboha, ano! {63789}{63849}Láska neví, kdo je z jaké čtvrti. {63852}{63936}Vzplane mezi královnou|a chudým tulákem v roli krále. {63940}{63991}A poslechnout ji mají oba, {63995}{64059}protože potlačená láska ničí duši,|která patří Bohu. {64061}{64133}Řekni jí,|že William Shakespeare čeká v zahradě. {64135}{64178}Ale co lord Wessex? {64183}{64258}Pro jediný polibek|se postavím třeba stovce Wessexů. {64455}{64487}Ach, Wille. {64529}{64563}Díky, paní. {64625}{64653}Paní? {64673}{64738}Viola De Lesseps. Znám ji od dětství. {64770}{64818}Tu by prokouklo i dítě. {64850}{64905}Shodou okolností taky trochu píšu. {64953}{65005}Měl byste to hned přečtené. {65017}{65074}Určitě znáte všechny knihkupce! {65288}{65332}Můžeš milovat hlupáka? {65336}{65380}Můžeš milovat herce? {65601}{65629}Počkej! {65637}{65727}Jsi ještě panna, co když se ve mně mýlíš,|tak jako já se mýlil v Kentovi. {65729}{65792}Napsal jsi hry Williama Shakespeara? {65797}{65825}Napsal. {65837}{65902}Tak mě líbej dál, protože se nemýlím. {66220}{66269}Nevím, jak svlékat muže. {66292}{66338}Pro mě je to taky nezvyk. {68111}{68147}Jděte. Jděte. {68326}{68370}Nikdy bych nevěřila, {68410}{68475}že existuje něco lepšího než divadlo. {68482}{68514}Existuje. {68546}{68584}I než tvoje divadlo. {68731}{68785}A to byl teprve první pokus. {69305}{69342}Nechoď ode mě. {69370}{69399}Musím. {69405}{69443}Za oknem svítá. {69453}{69486}To je měsíc. {69501}{69559}Ne. Vzbudilo mě ptačí štěbetání. {69572}{69624}To byla sova. Pojď ještě ke mně. {69696}{69738}Ať Henslowe počká. {69800}{69836}Pan Henslowe? {69848}{69904}Ať jde k čertu i s celou hrou. {69908}{69942}Ne, ne, ne. {69956}{70005}Času dost! Ještě je tma. {70028}{70098}-Je den. Ptáci už štěbetají.|-To byla sova. {70100}{70154}Věr mi, lásko, to byla sova. {70189}{70249}Chceš nás herce nechat bez textu? {70369}{70390}Má paní? {70392}{70450}Dům se probouzí. Začal nový den. {70484}{70524}Začal nový svět. {70544}{70607}Křivdíš své ruce, poutníku můj milý, {70616}{70671}vždyť poutá moji ruku oddaně. {70681}{70735}Tím dotykem se obě políbily, {70760}{70823}jak k modlitbě jsou k sobě spoutané. {70844}{70899}Člověk se modlí nejen rukama. {70935}{70969}Máš pravdu, {70983}{71034}k modlení jsou hlavně rty. {71043}{71093}Dopřej jim taky zbožnost, {71121}{71153}lásko má, {71169}{71227}ať k modlení jsou pevně sepjaty. {71253}{71322}Mé rty jsou němé, modlit se však chtějí. {71376}{71406}Teď ty. {71410}{71447}Pro smilování! {71484}{71520}Mlč, světice, {71536}{71580}a dej mi rozhřešení. {71713}{71784}Teď tvoje rty z mých všechny hříchy sňaly. {71797}{71855}Do smrti je teď na rtech ponesu? {71865}{71947}Přesladká výtka. Ne, to nedovolím.|Vrať mi je zpět. {71981}{72022}Ano, ano! Tak ne. {72046}{72083}Víc… Takhle. {72096}{72154}Do smrti je teď na rtech ponesu? {72169}{72249}Přesladká výtka. Ne to nedovolím.|Vrať mi je zpět. {72427}{72487}-Líbáš jak z partesu.|-Tak, Wille! {72490}{72535}Ještě, že jsi tu byl. {72542}{72597}-Proč tu hru nedopíšu…|-Ano! {72602}{72662}Tak dál. Teď chůva. Kde je Ralph? {72712}{72759}Slečno, volá vás paní matka. {72841}{72895}-A kdo je její máti?|-Nevíte? {72909}{72960}Přeci paní tady toho domu. {72973}{73018}Moudrá a vzácná dáma. {73028}{73086}Tu holčičku jsem já jí odkojila. {73100}{73157}Řeknu vám, který tuhle dostane, {73176}{73212}má vystaráno. {73224}{73262}Dcera Kapuleta? {73274}{73336}Mám vystaráno, mám! Je po mně veta! {73366}{73426}Tak pojďte. Odejdeme v nejlepším. {73435}{73493}Z tohoto světa? Už brzy. Já vím. {73537}{73603}Chůvo, pojď sem, kdopak je tamten pán? {73617}{73667}Syn a dědic pana Tiberia. {73709}{73739}Ať už je noc. {73741}{73815}-A ten, co vůbec netancoval?|-Tak toho neznám. {73838}{73878}Zjisti, kdo je to. {73917}{73995}A je-li ženatý,|má svatba ať se v pohřeb obrátí. {74052}{74080}Ne, nechoď. {74086}{74126}Už musím. Musím. {74133}{74199}-Jediný syn vašeho nepřítele.|-Strašné. {74213}{74255}Prostě… strašné! {74417}{74473}"Jaká zář plane tamhle v okně? {74537}{74575}"Julie, slunce, {74589}{74627}"posel východu. {74654}{74720}"Slunce mé, vyjdi, zabij bludnou lunu, {74765}{74820}"tu bleduli, závistí zelenou, {74837}{74907}"že ty, pozemská, tak nadpozemsky záříš." {74948}{75015}-Ach, Wille.|-Ano, něco z toho půjde použít. {75017}{75074}"To je má láska. Moje vyvolená. {75085}{75131}"Škoda, že o tom neví. {75155}{75221}"V půvabech tváře žár hvězd pohasne… {75243}{75286}"jak lampa ve dne." {75300}{75352}A tam na nebi se rozední… {75377}{75421}při svitu jejích očí, {75441}{75499}že ptáci začnou zpívat o překot. {75554}{75611}Jak si teď bere hlavu do dlaní! {75644}{75711}Chtěl bych být rukavičkou na té dlani… {75716}{75759}a hladit její tvář. {75772}{75798}Ach bože. {75826}{75863}"Romeo, Romeo. {75900}{75940}"Proč jsi Romeo? {75964}{76027}"Zřekni se otce, zapři svoje jméno", {76053}{76119}a jestli nechceš, zapru já svůj rod… {76122}{76180}a navždy budu patřit jenom tobě. {76190}{76252}Mám poslouchat dál, nebo promluvit? {76289}{76355}"Kdo jsi ty, kdo pod pláštíkem noci… {76357}{76402}"rušíš mou samomluvu? {76424}{76499}"Jak to říct, když nechci vyslovit to jméno", {76503}{76610}které, má milovaná, tolik nenávidím,|protože tobě zní tak nepřátelsky. {76617}{76674}Mít ho tu napsané, roztrhám ho. {76702}{76760}"Zahradní zeď je vysoká a strmá. {76808}{76873}"Život riskuješ, kdyby tě tu našel… {76886}{76936}"někdo z mých příbuzných. {76950}{76993}"Sám víš, kdo jsi." {77025}{77123}Víc nebezpečí číhá ve tvých očích|než ve dvaceti jejich mečích. {77133}{77199}Dívej se na mě vlídně, nic mě nezraní. {77241}{77296}Za žádnou cenu nesmějí tě najít. {77298}{77355}Plášť noci před nimi mě ukryje, {77370}{77433}Jestli mě ale nechceš, ať mě najdou. {77457}{77491}"Dobrou noc, {77505}{77556}"nejdražší. Snad spánek… {77576}{77624}"nám vnese mír do duší. {77635}{77684}"Ty mě jen tak opustíš?" {77690}{77725}To říkám já. {77738}{77769}Já taky. {77789}{77835}Ty mě jen tak opustíš? {77861}{77914}A co bys ještě ode mne dnes čekal? {77916}{77970}Vyznání, že mě taky miluješ. {78003}{78065}"Je ve mě lásky jako vody v moři… {78088}{78128}"a stejně hluboké. {78153}{78193}"Čím víc jí dám, {78216}{78256}"tím víc jí zbývá. {78265}{78303}"Je nekonečná." {78355}{78374}Madam? {78376}{78431}Někdo mě volá. Lásko, sbohem. {78477}{78557}-"Už běžím, chůvo."|-Už běžím. Monteku, buď věrný. {78597}{78645}"Počkej, ještě přijdu." {78669}{78717}Počkej, ještě, ještě… {78741}{78793}Noci, noci, požehnaná noci. {78829}{78872}"Snad nebude to všechno… {78889}{78923}"pouze sen, {78997}{79039}"až příliš krásný, {79057}{79099}"než aby byl pravdou." {79179}{79245}S tím žertem přestaň a mě zanech žalu. {79251}{79296}Dobrou noc nastokrát. {79301}{79359}Stokrát je zlá, když nutí tě jít spát. {79361}{79448}Nemůžu se v těch šatech hýbat.|A vypadám v nich jako prase. {79490}{79534}Jako prase bez krku. {79621}{79666}-Tak co?|-Je to dobré. {79804}{79848}Já vím, Nede, já vím. {79872}{79907}Je to dobré. {79969}{80010}Ale titul nesedí. {80056}{80105}Co takhle Romeo a Julie. {80188}{80222}Díky, Nede. {80286}{80349}-Jsi kavalír.|-A ty jsi pěknej hajzl. {80383}{80457}-V kolik hodin zítra mám k tobě poslat?|-Nejpozději v devět. {80459}{80512}Platí. Bude to pro mě celá věčnost. {80514}{80561}Nevzpomínám si, co jsem ti to chtěla. {80563}{80625}-Takže tam nebude žádný pes?|-Ticho. {80659}{80699}Mnich je tajně oddá, {80701}{80767}potom se Ned bije s jedním z Kapuletů. {80773}{80868}Romeo je chce zastavit,|ale plete se Nedovi, tedy Mercuziovi. {80871}{80947}Takže Tybalt Mercuzia zabije|a pak Romeo zabije Tybalta. {80949}{81000}Vévoda ho vyžene z Verony. {81006}{81061}Tam někde ztroskotá ta loď… {81063}{81109}u ostrova krále pirátů. {81111}{81173}Propána, zavřete zobák a vypadněte! {81206}{81237}Vypadněte! {81329}{81369}Moc se omlouvám. {81417}{81447}Prosím. {81485}{81551}…a hned ho jemnou nitkou strhne zpět, {81553}{81607}v žárlivé bázni, aby neutek. {81609}{81699}-Chci být tvým ptáčkem.|-Já mohla bych tě láskou umačkat. {81756}{81810}Loučení s tebou, mě tak sladce mučí, {81834}{81905}že do rána bych chtěla dobrou noc ti prát. {82135}{82165}Neděle. {82204}{82237}Je neděle. {82413}{82463}Něco mě ve spaní napadlo. {82486}{82547}Ten mnich, co je oddá, jim pomůže. {82597}{82669}-A s milenci to dobře dopadne.|-Leda v nebi. {82695}{82750}To není komedie, co teď píšu. {82805}{82863}Mé milence dělí hluboká propast. {82882}{82925}Rodina, povinnost, osud. {83016}{83059}Neměnné jako kámen. {83164}{83205}Tohle není život. {83240}{83286}Jen chvilka nazapřenou. {83315}{83361}-Trpělivost, můj lorde.|-Trpělivost? {83363}{83432}-Chcete trpělivost i od královny?|-Můj lorde… {83434}{83476}Neděle. Greenwich! {83592}{83638}Teď poslouchej, chůvo. {83640}{83694}Královna… Gloriana Regina, {83702}{83778}Bohem vyvolená nádoba,|jež září ze svých výšin, {83788}{83863}je v Greenwichi,|kde má během večerní slavnosti… {83865}{83935}poctít svou vzácnou přízní mou vyvolenou. {83943}{84006}Když se zpozdíme,|ta stará rašple nám neodpustí. {84008}{84090}"Jdi ke své paní|a přiveď ji oblečenou nebo nahou." {84110}{84166}To nesmíte! Ani kvůli královně! {84168}{84223}A co mám dělat? Vzít si tebe? {84255}{84309}Stát se ženou chudého herce. {84316}{84398}Smí si to lady Viola prát jinak|než ve svých snech? {84411}{84490}Kéž bych se mohla přiznat ke své|touze i za denního světla. {84492}{84544}V noci se k ní klidně znáš. {84562}{84646}-Víc neřekneš? Tak jedu do Greenwiche.|-Jedu s tebou. {84650}{84716}-To nesmíš. Wessex tě zabije.|-Umím se bít. {84718}{84752}Na jevišti. {84858}{84913}Jako Thomas Kent patřím tobě, {84918}{84979}ale jako Viola jsem za propastí… {85000}{85071}a od soboty za týden|si musím vzít Wessexe. {85125}{85187}Vytáhnu ji ven, na rozkaz královny. {85262}{85288}Dobré ráno. {85290}{85392}Má paní. I příliv, který na nikoho nečeká,|by na vás jistě počkal. {85413}{85463}Tak jsme tady, můj lorde! {85500}{85555}Berete s sebou svou pradlenu? {85616}{85676}To je garde, sestřenka z venkova. {85683}{85725}Vy jste ale fešák, {85770}{85811}zrovna jak povídala. {85813}{85868}Říkejte mi slečno Wilhelmíno. {85879}{85933}Snad jindy budu mít tu čest. {85949}{86001}Snad mě tu nechcete nechat? {86019}{86091}Teď, když mě nejvíc potřebuje. To si pište. {86922}{86955}-Teď?|-Teď. {86970}{87025}Královna vás volá. Snažte se. {87112}{87166}-Má někoho?|-Koho, můj lorde? {87169}{87236}Měla nějakého básníka. Snad od divadla. {87257}{87315}-Chodí za ní?|-Básník od divadla? {87328}{87412}Otrapa mazalská! Marlowe, ríkal.|Christopher Marlowe. {87414}{87463}-Byl u ní doma?|-Marlowe? {87471}{87515}No ano. Ten tam byl. {87528}{87579}Pěkný kukuč, ale ty básně! {87615}{87642}Pes! {88082}{88118}Vaše Veličenstvo. {88135}{88180}Narovnejte se, děvče. {88277}{88309}Znám vás. {88325}{88409}Vy chodíte na všechny hry ve Whitehallu,|v Richmondu. {88416}{88452}Vaše Veličenstvo. {88503}{88547}Co se vám na nich tak líbí? {88556}{88599}-Vaše Veličenstvo…|-Mluvte, děvče! {88601}{88638}Vím, kdo jsem. {88653}{88710}Příběhy o králích a královnách? {88736}{88771}Válečné hry? {88799}{88842}Nebo galantní kusy? {88851}{88889}Miluji divadlo. {88900}{88951}Když pro mě herci hrají… {88973}{89038}Nehrají pro vás; hrají pro mě. A dál? {89096}{89144}A nejvíc miluji poezii. {89152}{89194}Víc než lorda Wessexe? {89225}{89271}Můj lorde, až se vám ztratí žena… {89273}{89319}hledejte ji v divadle. {89387}{89449}Dramatici nám o lásce nic neřeknou. {89460}{89540}Ukazují její romantickou,|komickou nebo žádostivou stránku, {89542}{89588}ale neukáží ji v pravé podobě. {89590}{89623}Ale ukáží. {89716}{89788}Tedy, Vaše Veličenstvo, oni ne… zatím ne, {89840}{89895}ale jeden by to jistě dokázal. {89931}{89985}Slečna Viola je ještě mladá. {89996}{90038}Vaše Veličenstvo má pravdu. {90040}{90117}Přirozenost a pravda jsou nepřáteli divadla.|Na to dám své jmění. {90119}{90188}Myslela jsem, že tu jste,|protože žádné nemáte. {90329}{90400}-Vaši sázku nikdo nepřijme.|-Padesát liber. {90494}{90530}Padesát liber? {90576}{90639}Významná částka na významnou otázku. {90696}{90766}Může divadlo|ukázat pravou podstatu lásky? {90838}{90887}Jsem svědkem té sázky… {90901}{90968}a při vhodné příležitosti ji rozsoudím. {91046}{91098}Zatím mě nic nepřesvědčilo. {91128}{91172}Už žádné ohňostroje? {91192}{91280}Po audienci slečny Violy|by se hodilo něco na uklidnění. {91288}{91345}Vezměte si ji, ale jste blázen. {91391}{91463}Někdo ji od minula měl, a vy jste to nebyl. {91488}{91525}To žena pozná. {91645}{91676}Marlowe. {91978}{92009}Burbagi? {92045}{92072}Kdo je to? {92171}{92222}Hraješ dnes odpoledne Fausta. {92224}{92261}Nevyčerpej se. {92279}{92350}-Co chceš, Kite?|-Masakr v Paříži je hotov. {92367}{92442}-Co? Máš poslední jednání?|-Jestli máš peníze. {92448}{92506}-Zítra.|-Tak zítra dostaneš text. {92548}{92594}Můžete přestat, madam? {92648}{92694}Dvacet liber při doručení. {92696}{92744}Co jsou pro nás peníze? {92779}{92877}A když budu potřebovat hru,|mám v záloze komedii od Shakespeara. {92898}{92927}Romea. {92960}{93006}-Toho má Henslowe.|-Ne! {93025}{93097}Jedu do Deptfordu.|Má úcta, slečno Rosalino. {93108}{93168}Dal jsem Shakespearovi za Romea|dva zlaté. {93185}{93279}Dal, ale Ned Alleyn|a soubor lorda admirála ho hrají v Rose. {93283}{93312}Zrada! {93362}{93402}Zrádce a zloděj! {93496}{93526}Ach, ne. {94016}{94066}Na mou věru, jdou sem Kapuleti. {94068}{94116}Na mou mařenu, no a co? {94165}{94219}Držte se při mě. Promluvím s nimi. {94221}{94281}Pánové, dobrý večer, na slovíčko. {94296}{94336}Takhle to chceš? {94352}{94384}Na místa. {94407}{94497}-Na mou věru, jdou sem Kapuleti.|-Na mou mařenu, no a co? {94512}{94566}Držte se při mě. Promluvím s nimi. {94568}{94628}Pánové, dobrý večer, na slovíčko. {94669}{94727}Pro nás dva je jedno slovíčko málo. {94729}{94786}Přidejte něco. Slovíčko a ránu. {94797}{94879}Kde je ten mazal,|co strká pero do cizích kalamárů? {94889}{94932}Co je to za chátru? {94991}{95037}Jste-li co k čemu, taste! {95610}{95648}Skvělé. Skvělé! {95703}{95736}Ještě pes. {95857}{95903}Pánové, herci! Prosím! {95937}{95977}Ne, moje kulisy! {96044}{96105}-Wille! Co…|-Spisovatelská hádka. {96116}{96152}To je normální. {96207}{96240}Zůstaň tu. {96575}{96609}Jsi raněný. {96929}{96987}Včera se mi zdálo o ztroskotání. {96997}{97068}-More tě vyplavilo na pusté pobřeží.|-Ne, ještě ne. {97070}{97101}Ještě ne. {97118}{97180}To potřebujeme na balkónovou scénu. {97189}{97235}Mé investice! Lamberte! {97281}{97311}Pomsta! {97993}{98034}Slavné vítězství! {98045}{98105}Přineste džbány, přiveďte ženské! {98145}{98183}Šťastná hodina. {98208}{98257}-To je krčma!|-Mimo jiné. {98277}{98354}-Tebe si pamatuju. Jsi básník!|-Ano, William Dobyvatel. {98401}{98457}Jedno po druhém. Jedno po druhém. {98469}{98553}Ten je roztomilej.|Řekni mi o sobě a já tě rozhicuju. {98661}{98751}-To je dům špatné pověsti.|-To je, Thomasi, ale s dobrou reputací. {98753}{98801}Dej si, to tě nezabije. {98824}{98914}Vítejte v mém skvělém domě.|Na služebníky lorda admirála. {99585}{99635}No… je to docela dobré. {99665}{99699}Pane Kente, {99725}{99786}že jste ještě nevyzkoušel svého ptáka? {99838}{99869}"Ptáka"? {99903}{99994}Pane Fennymane, vy milujete divadlo,|a proto dostanete roli. {99996}{100071}Píšu lékárníka. Je to malá, ale zásadní role. {100117}{100160}Nebesa. Děkuji vám. {100193}{100232}O čem ta hra je? {100234}{100277}No, je tam chůva… {100433}{100477}Ticho, ticho, ticho! {100501}{100545}Mistr Shakespeare… {100560}{100620}mě požádal, abych hrál lékárníka. {100716}{100749}Lékárníka? {100780}{100838}O čem to je? Je tam ztroskotání? {100855}{100900}Jak ta komedie končí? {100909}{101010}-To bych, sakra, taky rád věděl.|-A kdo by to měl, sakra, vědět, když ne ty? {101012}{101081}Ať jsou v tom piráti, šašci a happy-end, {101101}{101176}nebo tě pošleme|zpět do Stratfordu k manželce. {101577}{101632}Wille! Pane Henslowe! Pánové! {101657}{101748}Černý den pro nás všechny!|Z krčmy v Deptfordu přišla zpráva. {101750}{101790}Marlowe je mrtev. {101902}{101933}Zabodli ho. {101960}{102017}Zabodli ho v Deptfordu v krčmě. {102136}{102177}Co jsem to udělal? {102184}{102227}Byl z nás nejlepší. {102254}{102299}Jasné světlo vyhaslo. {102696}{102729}Odpusť mi. {102818}{102856}Bože, odpusť mi. {103509}{103561}…pro spásu Ježíše Krista. {103587}{103633}"Jednoho májového rána {103647}{103690}"Z lůžka jsme vstali {103722}{103757}"Já i slunce {103788}{103844}"A v cestu vstoupila mi panna…" {103896}{103968}Jste smutná, slečno.|Vezmu vás na projížďku. {103988}{104068}-Dnes není vhodný den.|-Že ne? Vždyť jste na koni. {104101}{104135}Jedu do kostela. {104137}{104194}Jistě. Chápu. To se dalo čekat. {104228}{104282}Ano, to se dalo… v neděli. {104312}{104350}A v den smutku. {104393}{104464}Já toho chlapíka potkal jen jednou, u vás. {104495}{104525}Smutku? {104601}{104629}Kdo zemřel? {104677}{104754}Kristepane, nevěděl jsem,|že vám to budu muset říkat já. {104763}{104823}Těžká ztráta pro divadlo a tanec. {104906}{104932}Má paní. {104934}{105000}-Je mrtev?|-Zabit včera v noci v krčmě. {105061}{105127}Pojďte. Pomodlíme se za spásu jeho duše. {106194}{106235}Ušetři mě, duchu. {106318}{106383}Ušetři mě, pro lásku boží. Ušetři mě! {106784}{106818}Lásko moje! {106852}{106898}Myslela jsem, že jsi mrtev. {107005}{107040}Je to horší. {107072}{107106}Zabil jsem. {107226}{107291}Marlowe ovlivnil mého Tita Andronika, {107296}{107361}Jindřich VI. stojí na jeho základech. {107411}{107468}Nikdy jsi o něm tak dobře nemluvil. {107475}{107520}To ještě nebyl mrtev. {107572}{107674}Vyměnil bych všechny své příští hry|za ty jeho, které už nenapíše. {107698}{107726}Lžeš. {107790}{107864}Lžeš u téhle reky jako jsi lhal v mé posteli. {107892}{107934}Má láska není lež. {107979}{108020}Mám ženu, to ano. {108042}{108118}A nemůžu si vzít dceru|sira Roberta De Lesseps. {108122}{108210}To jsi věděla už před tou zprávou|o manželce ve Stratfordu, {108244}{108309}a přece jsi mě pustila k sobě do postele. {108320}{108353}Naivní láska. {108400}{108486}Milovala jsem básníka a za jeden sonet|jsem mu dala všechno. {108508}{108557}Já jsem byl hůř oklamán. {108608}{108646}Ano, byl jsi oklamán, {108648}{108717}protože jsem nevěděla, jak moc tě miluji. {108792}{108833}Miluji tě, Wille, {108868}{108905}víc než poezii. {108920}{108954}Lásko moje. {108982}{109058}-Utekla jsi mi.|-Když jsem slyšela o tvé smrti, {109081}{109136}nemyslela jsem na hry, které nenapíšeš, {109138}{109193}ale na to, že už tě neuvidím. {109205}{109262}Viděla jsem náš konec, a ten se blíží. {109286}{109372}-Nemůžeš si vzít Wessexe.|-Když ne tebe, proč ne Wessexe? {109396}{109458}Když si ho nevezmu,|královna bude vědět proč… {109460}{109521}-a se Shakespearem bude konec.|-Ne. {109589}{109664}Ale k Wessexovi půjdu jako vdova|našich slibů, {109684}{109740}pevných, i když neposvěcených. {109792}{109855}Za zabití Juliina příbuzného Tybalta, {109872}{109937}který zabil Romeova přítele Mercuzia, {109944}{109984}je Romeo vyhnán. {109993}{110055}-Ale mnich, který je oddal…|-To jsem já? {110057}{110139}Ty, Edwarde. Mnich, který je oddal,|dá Julii nápoj. {110176}{110254}Je to tajný elixír,|po kterém bude vypadat jako mrtvá. {110268}{110320}Uloží ji v hrobce Kapuletů. {110341}{110413}Romeo se vrátí,|ona se vzbudí a žijí spolu šťastně. {110478}{110518}To není všechno. {110559}{110633}Řízením zlého osudu|posel k Romeovi nedojede. {110685}{110740}Romeo ví jen o Juliině smrti. {110795}{110839}Jde za lékárníkem… {110842}{110875}To jsem já. {110890}{110938}…a koupí smrtící jed. {110946}{111042}Jde se do hrobky rozloučit s Julií,|která je mrtvolně chladná. {111066}{111100}Vypije jed. {111157}{111195}Zemře vedle ní. {111249}{111312}Julie se probudí a najde ho mrtvého. {111334}{111370}Vezme dýku… {111456}{111493}a probodne se. {111612}{111662}To se budou válet smíchy. {111679}{111725}Smutné… a překrásné. {111776}{111828}Mám modrou sametovou čapku. {111846}{111894}Takovou lékárníci nosí. {111914}{111944}Takhle. {111992}{112015}Ano… {112044}{112070}to půjde. {112112}{112158}Ale jedna scéna chybí. {112169}{112214}Mezi svatbou a smrtí? {112392}{112422}Ta hra… {112459}{112492}je hotová. {112527}{112583}Přepsal ji písař v Bridewellu. {112592}{112633}Má hezký rukopis. {112702}{112744}Je tam nová scéna. {112908}{112996}-Budeš číst repliky?|-"Miláčku, nechoď. Ještě není ráno. {113018}{113073}"Ten pták, který tě vyplašil, {113086}{113148}"to nebyl skřivan, to byl slavíček. {113150}{113220}"Každou noc|si tu na granátovníku tak prozpěvuje. {113226}{113274}"Byl to slavík, věr mi. {113296}{113340}"Ne, byl to skřivan, {113395}{113433}"posel svítání. {113453}{113514}"Vidíš, jak závistivě východ zbledl… {113525}{113585}"a krajky světla protrhaly mraky. {113626}{113677}"Noc vypálila svoje svíce. {113720}{113775}"Den už schází po špičkách… {113780}{113820}"z vrcholků hor. {113863}{113921}"Buď živý odejdu, nebo tu zemru. {114012}{114074}"To světlo není svítání. To poznám. {114111}{114168}"Spíš kometa. Slunce ji posílá, {114184}{114239}"aby ti posvítila na cestu… {114298}{114360}"a doprovodila tě na cestě do Mantovy. {114415}{114457}"Tak ještě zůstaň. {114498}{114540}"Ještě neodcházej. {114558}{114599}"Ať si mě chytnou, {114614}{114651}"ať mě zabijí. {114690}{114756}"Mně je to jedno. Bude, jak si přeješ. {114796}{114838}"Má vůle odejít… {114860}{114900}"je čím dál menší. {114919}{114963}"Přijď smrti, přijď, {114978}{115021}"když Julii to těší." {115600}{115643}Dotáhneš to daleko. {115769}{115825}Snad ještě spolu budeme pracovat. {115894}{115961}"Takový zhoubný lektvar mám, však pane, {115968}{116034}"za jeho prodej u nás je trest smrti." {116118}{116136}Pak on. Pak já. {116169}{116197}"V něčem… {116200}{116252}"to rozpusťte a vypijte…" {116259}{116302}Co je to? Co je to? {116362}{116437}"Jak stříbrné zvonění|zní nocí hlasy milenců." {116460}{116512}-Jak sladká hudba…|-Shakespeare! {116939}{116980}Ty povýšenecký škrabale! {117018}{117073}Ukážu ti tvoje místo v pekle! {117173}{117251}-Jste na mé půdě!|-Přísahám, že se vám postavím. {117256}{117296}Já na to stačím! {117485}{117513}Uhni! {119515}{119553}Za mrtvé přátele. {119591}{119640}To je vrah Kita Marlowa! {119698}{119721}Wille? {119723}{119803}Jeho smrt mě těšila.|Myslel jsem, že jsi to ty. Víc nevím! {119854}{119881}Má pravdu. {119896}{119942}Byla to hospodská rvačka. {119965}{120045}Marlowe si začal|a skončil s vlastním nožem v oku. {120086}{120130}Nějaké dlužní úpisy. {120141}{120195}Spisy? Pro takovou hloupost! {120221}{120261}Ne spisy, úpisy! {120401}{120422}Bože. {120424}{120470}-Nemůžu za to.|-Kde je? {120536}{120560}Zavřít. {120601}{120667}Rose skrývá toho lumpa,|co kálí na mé jméno! {120669}{120719}Nenechte kámen na kameni. {120724}{120769}Srovnejte ji se zemí! {120815}{120860}Pane Tilney, co to znamená? {120862}{120910}Pobuřování a výtržnictví. {120922}{120987}Mistr královských zábav, pane. Je tady. {120989}{121032}-Kde, chlapče?|-Tam. {121069}{121096}Má kozy. {121108}{121152}Tak žena na jevišti! {121215}{121278}Žena! Prohlašuji divadlo za zavřené! {121316}{121348}Ale pane! {121353}{121405}Za necudnost a nestoudnost! {121454}{121519}A za uvádění žen na veřejném jevišti! {121933}{121969}Ten ne, támhleta! {122077}{122115}Tu jsem myslel. {122166}{122224}-On je žena.|-Divadlo je zavřené. {122296}{122337}Vyvěste vyhlášku! {122401}{122451}Nede, přísahám, to jsem nevěděl. {122472}{122517}-Nikdo to nevěděl.|-On ano. {122524}{122565}Líbal ji na kozy. {122655}{122687}Je konec. {122732}{122781}Promiňte, pane Henslowe. {123144}{123192}Chtěla jsem být hercem. {123241}{123283}Mrzí mě to, Wille. {123420}{123454}Byla jste… {123554}{123584}skvělá. {123616}{123644}Díky. {123906}{123968}"V něčem to rozpusťte a vypijte…" {124132}{124174}Všechno v pořádku? {125092}{125130}Byl bych dobrý. {125171}{125222}-Byl bych skvělý.|-Já taky. {125247}{125284}Oba bychom byli. {125839}{125880}Lamberte, zab ho. {125955}{125987}To počká. {126072}{126152}Mistr královských zábav nás má|za pobudy a otrapy. {126236}{126287}Ale můj otec, James Burbage… {126289}{126393}získal od královny první licenci|k provozování herecké společnosti… {126398}{126477}a básníci jeho divadla|psali nejlepší literaturu své doby. {126513}{126559}Ukážeme jim, kdo jsme. {126599}{126647}Will Shakespeare má hru. {126683}{126741}Já mám divadlo. Curtain je vaše. {127260}{127327}se svolením p. Burbage|v produkci Hugha Fennymana {127329}{127395}uvádí p. Henslowe|soubor lorda admirála {127411}{127483}ve skvělé a strašlivé tragédii|ROMEO a JULIE {127488}{127578}s p. Fennymanem v roli lékárníka|ve tri hodiny odpoledne. {127635}{127670}Potřebujeme Romea. {128553}{128654}Má loď kotví v Banksidu|a vypluje do Virginie s odpoledním odlivem. {128681}{128706}Neplačte. {128708}{128750}Získáváte kolonii. {128756}{128811}A vy, můj lorde, 5000 liber, {128826}{128869}zde jsou stvrzenky. {128888}{128950}Mohu požádat o 50 liber ve zlatě… {128956}{129010}k vyrovnání účtů v přístavu? {129086}{129117}Nevěsta! {129174}{129220}Dobré ráno, můj lorde. {129232}{129320}Vidím, že jste obchodně naladěn,|tedy vzhůru do kostela. {129487}{129518}Z cesty! {130576}{130645}Skvělá a strašlivá tragédie|ROMEO a JULIE {130898}{130931}Můj lorde! {130946}{130996}-Buďte na ni hodný.|-Budu. {131010}{131048}Bůh vám žehnej! {131062}{131123}Díky. Jedeme. Bude o ni postaráno. {131132}{131168}Odliv nečeká! {131181}{131242}Sbohem! Budete vítáni ve Virginii! {132488}{132528}Je to v pořádku? {132946}{133015}Prostopášnost na obdiv! Neřest na obdiv! {133052}{133110}Marnivost a pýcha slouží zábavě! {133163}{133209}To je podstata zábavy! {133576}{133605}Dva… {133715}{133749}Dva rody… {133767}{133832}-Jsme ztracení.|-Ne, dobře to dopadne. {133840}{133891}-Jak?|-Nevím. To je záhada. {135356}{135388}Dva rody, {135419}{135461}oba stejně vážené, {135496}{135532}mezi nimiž… {135564}{135605}po léta zuří boj. {135628}{135682}Vyvolaly ve slunné Veroně… {135703}{135752}zas nový krvavý nepokoj. {135786}{135848}Z prokletých beder obou nepřátel… {135860}{135921}zrodil se nešťastný pár milenců… {135937}{135997}a pouze jejich smutný osud měl… {136005}{136060}konečně pohřbít zlobu rodičů. {136164}{136226}A pokud se vám vlídně hledět zlíbí, {136240}{136305}svou snahou nahradíme, co snad chybí. {136506}{136544}-Skvělé.|-Vážně? {136581}{136609}Dobré? {136696}{136765}Hele, Gregory, tohle si líbit nenecháme. {136774}{136831}Ne, spíš si to necháme políbit. {136849}{136909}Jak říkám, jestli nás naštvou, jdem na ně. {136911}{136973}-Mistře Shakespeare.|-Proboha, Same. {136987}{137046}Nemůžu za to. Ještě včera to šlo. {137048}{137102}Zkus kousek. Zkus nějaký verš. {137126}{137183}"Loučení s tebou mě tak sladce mučí." {137220}{137275}-Další menší problém.|-Co teď? {137300}{137356}-Hrát se musí… Znáš to.|-Dál! {137396}{137478}Julie nastupuje až za dvacet stránek.|To bude dobré. {137480}{137535}-Jak to?|-Nevím. To je záhada. {137655}{137713}-Ať si začnou oni.|-Půjdu tam a zamračím se. {137724}{137781}-Ať se ukážou!|-Když to dokážou. {137817}{137908}Já si před nima odplivnu,|a jestli se neozvou, jsou skety. {137945}{137986}Odplivl jste si před náma, pane? {137988}{138025}Odpliv sem si. {138069}{138127}Odplivl jste si před náma, pane? {138158}{138193}Můžu mluvit? {138206}{138257}-Nemáme Julii.|-Není Julie? {138276}{138334}-Není Julie?|-To vyřešíme, madam. {138353}{138379}A co je se Samem? {138381}{138422}-Kdo jste?|-Thomas Kent. {138468}{138494}Umíte to? {138538}{138573}Každé slovo. {138814}{138883}Půjdu tam, ne však abych dbal tvých rad, {138888}{138948}chci se jen její krásou pokochat. {138965}{138994}Chůvo! {139077}{139134}Kde je má dcera? Zavolej mi ji. {139157}{139223}Při mé panenské nevinnosti - léta páně, {139236}{139276}copak ji nevolám? {139284}{139327}Co je? Hledá mě někdo? {139336}{139367}Beruško! {139404}{139446}Bože raď! Kde je ta holka? {139472}{139504}Jehňátko! {139513}{139544}Beruško! {139592}{139623}Julinko! {139677}{139720}Co je? Hledá mě někdo? {139854}{139929}-Za tohle půjdeme sedět.|-Nashledanou v lochu. {140014}{140064}Vaše matka… Vaše matka. {140092}{140146}Máti, tady jsem. Přejete si? {140173}{140216}Chci s tebou mluvit. {140224}{140282}Chůvo, nech nás tady chvíli o samotě. {140284}{140362}Nebo počkej.|Vlastně bys mohla slyšet, o co jde. {140400}{140458}Jak víš, má dcera je už dospělá. {140482}{140564}-Nachlup vám povím, kolik jí teď je.|-Bude jí čtrnáct. {140568}{140642}Vsadím čtrnáct zubů,|i když mi pro zubatou… {140702}{140740}zbývaj čtyři… {141300}{141336}Pověz, Julie, {141351}{141393}myslíš na vdávání? {141463}{141519}O této cti jsem dosud nesnila. {141641}{141683}Tybalte! Mercuzio! {141953}{141974}Mám ji. {141976}{142034}Jen odvahu; ta rána není veliká. {142044}{142088}Až za mnou zítra přijdeš, {142103}{142159}budu zatraceně chladný společník. {142596}{142647}"Takový zhoubný lektvar mám, {142659}{142738}"však pane,|za jeho prodej u nás je trest smrti." {142773}{142811}Pak on. Pak já. {143037}{143072}Romeo, uteč! {143089}{143175}Táhnou sem lidé. Tybalta jsi zabil.|Nestůj a nekoukej! {143197}{143279}Jestli tě chytnou, vévoda tě dá popravit.|Jdi pryč! {143328}{143373}Jsem pro smích osudu! {143386}{143428}Proč ještě nejdeš? {143434}{143482}Kam zmizel ten, co zabil Mercuzia? {143484}{143533}Ten vrah, kde se ukrývá? {143539}{143606}-Zde leží Tybalt.|-Jménem vévody. Jste zatčen. {143608}{143657}Jménem vévody, dejte mi svou zbraň. {143659}{143722}Kde jsou ti bídáci, kteří to začali? {143726}{143774}"Jsem pro smích osudu." {143847}{143880}Jsi vdaná? {143981}{144050}"Potom má svatba ať se v pohřeb obrátí." {144480}{144512}Odcházíš, {144596}{144628}má lásko, {144649}{144694}můj příteli a manželi? {144704}{144760}Chci vědět o každé tvé hodině, {144820}{144875}každá se jako týden protáhne, {144892}{144953}a tak se zdá, že budu hodně stará, {144980}{145022}než uvidím tě zase, Romeo. {145065}{145095}Sbohem. {145122}{145168}Uvidím tě ještě někdy? {145241}{145310}V předtuše vidím tě v hloubce pod sebou, {145316}{145371}jsi jako mrtvý na dně hrobky. {145401}{145471}Buď mě šálí zrak, nebo jsi na smrt bledý. {145536}{145578}I ty jsi pobledla, {145591}{145627}má nejdražší. {145670}{145713}Žal upíjí nám krev. {145756}{145785}Sbohem. {145823}{145852}Sbohem. {145888}{145926}Až budeš ležet, {145956}{146017}tady z lahvičky vypij ten extrakt. {146032}{146112}Životadárný puls se zastaví|a nic už nedosvědčí, že žiješ. {146129}{146187}V té vypůjčené nápodobě smrti… {146202}{146254}setrváš čtyřicet dva hodin, {146281}{146350}načež se probudíš,|jak z příjemného spánku. {146370}{146412}Holahó! Lékárníku! {146504}{146566}Pojď blíž. Řekl bych, že třeš bídu. {146593}{146639}Tumáš čtyřicet zlatek. {146665}{146744}-Dej mi za ně jed…|-Takový zhoubný lektvar mám, {146757}{146833}však pane,|za jeho prodej u nás je trest smrti. {146856}{146932}-Ty, který…|-Má bída souhlasí, proti mé vůli. {147080}{147131}Tvé bídě platím a ne vůli. {147246}{147291}Naposled, oči, dívejte se. {147300}{147351}Naposled, paže, objímejte. {147368}{147397}A rty, {147426}{147464}vy brány dechu, {147511}{147555}zpečeťte polibkem… {147616}{147650}tu smlouvu, {147672}{147713}za niž ručí smrt. {147757}{147800}Můj horký průvodce, {147827}{147872}a lodivode, ukaž mi cestu… {147908}{147951}k ostrým skaliskům, {147999}{148064}o něž se roztříští má usmýkaná bárka! {148116}{148158}Připíjím ti, má lásko! {148414}{148457}Jsi poctivec, lékárníku! {148536}{148579}Tvůj lék je rychlý. {148730}{148767}Za polibkem… {148832}{148861}jde smrt. {149307}{149345}Kde je můj muž? {149399}{149493}Dobře vím, kde mám teď mám být,|a jsem tu. Ale kde je Romeo? {149500}{149528}Mrtev! {149852}{149884}Co je to? {149903}{149963}Copak svírá v prstech moje láska? {150032}{150054}Skleničku? {150056}{150105}Jed ti pomoh na věčnost. {150257}{150291}Drahá dýko, {150320}{150361}zde je tvé místo. {150478}{150514}Zde spočiň… {150529}{150567}a přivolej mou smrt. {150748}{150808}Pochmurný mír přináší dnešní den. {150836}{150896}Z žalu dnes nevychází ani slunce. {150944}{151010}Nám nezbývá než určit, kdo je nevinen. {151066}{151102}A po právu… {151122}{151164}potrestat provinilce. {151196}{151259}Ať smutnou výstrahou nám provždy je… {151297}{151340}ten příběh Romea… {151386}{151417}a Julie. {153820}{153904}-Bůh ochraňuj královnu!|-Zatýkám vás jménem královny! {153928}{153976}Koho zatýkáte, pane Tilney? {154026}{154057}Všechny! {154070}{154130}Admirálovy muže, komořího muže… {154152}{154231}a vás všechny budižkničemy,|na které padá hněv… {154258}{154320}moci svěřené mi Jejím Veličenstvem! {154341}{154412}Hněv? Zavřel jste Rose. Neotevřel jsem ji. {154440}{154480}Ta žena je žena! {154534}{154552}Co? {154554}{154606}Žena? Myslíte tu starou kozu? {154633}{154727}Budete sedět, ve jménu Jejího Veličenstva,|královny Alžběty! {154765}{154799}Pane Tilney! {154970}{155039}Opatrně s mým jménem,|ať se neopotřebuje. {155250}{155305}Anglická královna nenavštěvuje… {155307}{155356}nestoudná veřejná představení. {155368}{155412}Něco asi bude jinak. {155486}{155557}Přistupte blíž, pane Kente.|Ať si vás prohlédnu. {155929}{155984}Ano, ta iluze je pozoruhodná. {156001}{156066}A váš omyl, pane Tilney,|lze snadno omluvit. {156098}{156176}Ale já vím,|co to je být ženou v mužské profesi. {156196}{156245}Bůh ví, že to dobře vím. {156309}{156354}To stačí, pane Kente. {156495}{156549}Škoda, že tu není lord Wessex. {156551}{156587}Je tady, madam. {156720}{156758}Vaše Veličenstvo. {156777}{156827}Vybavuji si jistou sázku, {156851}{156923}zda lze na divadle spatřit|opravdovou lásku. {156969}{157020}Myslím, že dnes jste prohrál. {157143}{157205}Jsi snaživý hoch. Líbila se ti hra? {157239}{157309}Líbilo se mi, jak se zabodla,|Vaše Veličenstvo. {157469}{157512}Mistre Shakespeare. {157589}{157656}Příště přijďte do Greenwiche za sebe… {157688}{157729}a řekneme si víc. {158157}{158193}Vaše Veličenstvo. {158260}{158297}Lorde Wessexi. {158322}{158355}Už jste ztratil ženu? {158357}{158408}Ano, nevěsta se ztratila… {158425}{158504}a loď odplouvá k novému světu|s večerním odlivem. {158560}{158590}Jak to skončí? {158594}{158659}Jako všechny příběhy o lásce nazapřenou. {158662}{158702}Slzami a cestou. {158749}{158786}Co Bůh spojil, {158790}{158838}ani já nemohu rozdělit. {158905}{158939}Pane Kente. {159077}{159169}Lord Wessex, jak jsem předpověděla,|ztratil ženu v divadle. {159220}{159283}Jděte se rozloučit a pošlete ji ven. {159313}{159358}Je čas vyrovnat účty. {159448}{159517}-Kolik dělala ta sázka?|-Padesát šilinků. {159552}{159581}Liber. {159615}{159693}Dejte je panu Kentovi.|On bude vědět, co s nimi. {159904}{159996}Řekněte mistru Shakespearovi,|aby to příště bylo veselejší, {160001}{160043}na večer tříkrálový. {160489}{160521}Je příliš pozdě. {160773}{160811}Má paní Wessexová. {161186}{161226}Už nejsem herec. {161281}{161324}Padesát liber, Wille, {161326}{161377}pro básníka opravdové lásky. {161413}{161455}S divadlem končím. {161502}{161546}Hry jsou pro snílky. {161565}{161620}Podívej, co nám sen způsobil. {161652}{161703}To jsme si způsobili sami. {161748}{161820}A ani za celou budoucnost|bych nic neměnila. {161852}{161908}Ublížila jsem ti a mrzí mě to. {161954}{162006}Ale jestli už nechceš psát, {162053}{162105}bude mě to mrzet ještě víc. {162244}{162304}Královna si přeje komedii, Wille, {162328}{162355}ke karnevalu. {162357}{162388}Komedii. {162433}{162478}Jaký bude můj hrdina? {162483}{162535}Nejsmutnější ubožák v zemi, {162619}{162657}nemocný láskou? {162705}{162757}Ať je to kníže a hrdinka… {162805}{162868}Prodaná nevěsta na cestě do Ameriky. {162929}{162960}Plaví se… {162997}{163029}pres more. {163032}{163077}Boure. Všichni mrtví. {163103}{163145}More ji vyplaví… {163188}{163230}na pustém pobřeží. {163295}{163344}Přivedou ji ke knížeti… {163378}{163404}Orsinovi. {163478}{163511}Dobré jméno. {163526}{163609}Ale ze strachu o svou čest,|se přestrojí za chlapce. {163672}{163734}A proto nemůže projevit svou lásku. {163778}{163820}Ale všechno dobře dopadne. {163848}{163878}Jak to? {163908}{163937}Nevím. {163977}{164013}To je záhada. {164193}{164238}Nikdy mi nezestárneš, {164259}{164291}nevybledneš, {164307}{164338}neumřeš. {164383}{164421}Ty mně taky ne. {164475}{164512}Sbohem, lásko. {164552}{164590}Stokrát sbohem. {164742}{164779}Napiš mě dobře. {165392}{165432}Večer tříkrálový {165548}{165596}Náš příběh začíná na moři, {165637}{165700}strastiplnou plavbou k neznámé zemi. {165748}{165783}Ztroskotání. {165867}{165922}Divé vodní masy řvou a plení. {165987}{166045}Statečný koráb mořem rozmetán… {166131}{166177}a nebohé duše v něm… {166226}{166257}utonulé. {166345}{166380}Až na jednu: {166426}{166454}paní, {166511}{166568}s duchem silnějším než oceán… {166615}{166684}a vůlí pevnější než objetí mořských vod. {166773}{166823}Vlny ji neunáší ke smrti, {166885}{166954}ale k novému životu na neznámém pobřeží. {167082}{167131}Bude to příběh o lásce… {167242}{167300}a ona budou mou věčnou hrdinkou. {167410}{167459}A její jméno bude Viola.