[JRT2: 1390 3481 ] {0}{109}ZAKÁZANÉ MĚSTO, ČÍNA {639}{739}Není dovoleno dívat se na císařovu pečeť! {1201}{1254}Dostala jsem dopis od bratra. {1261}{1318}V Americe se mu daří dobře. {1410}{1459}Poslal fotku, otče. {1612}{1671}Tvůj bratr pro mne už nežije. {3427}{3487}Ani o krok dál. {3489}{3566}Opatrovník císařské pečeti. {3567}{3626}Přesně vás jsem hledal. {3688}{3724}Žena? {3725}{3778}Vy Číňané, jste vždy o krok vpřed. {4621}{4667}Dárek od starého přítele. {4695}{4731}Wu Chow. {4751}{4812}Chtěl, abych vyřídil jeho pozdrav. {4920}{4947}Otče! {6199}{6236}Otče. {6237}{6339}Ta pečeť!|Musíš ji získat zpět. {6383}{6417}Slibuji. {6419}{6529}Dej tohle…|svému bratrovi. {6957}{7021}CARSON, NEVADA {7221}{7258}Co to čteš? {7281}{7366}Oh.|Roy O'Bannon versus Mumie. {7368}{7396}Je to neuvěřitelné. {7398}{7446}Porazil celou armádu Mumie, {7448}{7529}složenou ze samých zombie,|za pomoci jediné kulky. {7530}{7569}To není možné. {7570}{7599}Ovšem že je. {7601}{7663}Roy si vypočítal geometrii údolí, {7664}{7721}tak aby se kulka odrážela od stěn, {7722}{7768}takže každýmu zombíkovi prolítla srdcem. {7785}{7823}A co Šanghaj Kid? {7825}{7864}Na straně 10,|byl omráčen a unesen, {7866}{7904}když Royovi leštil boty. {7906}{7931}Ale nemusíš se obávat. {7933}{8003}Ve chvíli, kdy ho chtěli obětovat,|ho Roy zachránil. {8005}{8069}Tyhle historky jsou samá lež. {8071}{8095}Nejsou. Vidíš? {8097}{8126}Je to tu napsané! {8128}{8201}Autor knihy Sage MacAlister|zakládá své příběhy {8202}{8244}na faktech z první ruky. {8750}{8806}Je mi líto šerife.|Žádná princezna. {8910}{8950}Každý den na ni čekáte. {8951}{9007}A pokaždé se stejným výsledkem. {9009}{9050}Ona se nevrátí. {9052}{9125}Pei Pei se vdala v San Franciscu s prací. {9126}{9160}Ach ty dnešní ženy. {9161}{9213}Šerife, máte balíček. {9245}{9287}Možná je to od ní. {9289}{9346}Ne, to je od mé sestry z Číny. {10503}{10537}Já vím. {10637}{10690}Já vím.|Musím odjet. {10692}{10771}Zůstaň tu a buď dobrým koněm|novému šerifovi. {10882}{10968}Šerife, ten dostavník jede na východ. {10970}{11032}Není Čína na západ odsud? {11033}{11095}Nejedu do Číny.|Jedu do New Yorku. {11097}{11129}Roy tam investoval moje peníze. {11142}{11215}Je to pravda, že bydlí v apartmánu,|na střeše Ritzu {11220}{11255}obklopený hordami překrásných žen {11257}{11293}připravených mu kdykoliv|splnit jakékoliv přání? {11295}{11329}To byl starý Roy. {11331}{11383}Teď se oženil. Usadil se. {11385}{11449}Věř mi. Změnil se. {11484}{11545}Takže, byli jsme tam,|úplně obklíčení. {11547}{11610}Nemusím snad ani říkat,|že jsme neměli nejmenší šanci. {11612}{11687}Takže jsem Šanghaj Kidovi a princezně|řekl aby se stáhli. {11689}{11747}Ubohý Šanghaj Kid.|Tolik se bál, {11749}{11802}že mi ani nepoděkoval|za záchranu života. {11821}{11844}Ale jsem na to zvyklý. {11846}{11935}Vrátil jsem se dopředu,|napočítal do tří {11937}{11986}a vyběhnul ven! {11988}{12077}Olovo lítalo vzduchem, {12079}{12125}ale ani jedna kulka mě nezasáhla. {12141}{12180}-Ne!|-Ano. {12182}{12231}Co se stalo s císařovým zlatem? {12233}{12262}Rozdělili jsme si ho. {12264}{12335}Naléhal jsem, abych mohl svou část|věnovat Indiánům. {12337}{12386}Těm divochům? {12388}{12473}Už nikdy těmto lidem,|neříkejte divoši. {12475}{12503}To že jste pyšní na své tělo, {12505}{12560}a občas chodíte nazí,|z vás ještě nedělá divochy. {12562}{12630}Pokud ano,|tak tu právě sedíte také s divochem. {12961}{13016}A tomuhle se říká Francouzský toast. {13017}{13100}Jste tak vynalézavý, pane O'Bannone. {13149}{13222}Chtělo by to víc bublinek. {13493}{13544}Ruce vzhůru, Royi. {13565}{13596}Zopakuj to. {13598}{13648}Ruce vzhůru, Royi. {13649}{13708}Čong Wang. {13710}{13751}Ty jeden všiváku. {13752}{13798}-Podívej se na sebe.|-Ne, podívej na sebe. {13799}{13871}-Co děláš v New Yorku?|-Chci svůj podíl. {13873}{13925}Osvěž mi paměť.|O čem to mluvíš? {13927}{13976}O císařově zlatě. {13978}{14035}To zlato je něčím, {14037}{14102}co Wall Street|nazývá dlouhodobou investicí. {14103}{14148}Není možné do toho teď zasahovat,|protože se rozrůstá. {14149}{14173}Potřebuji ho dnes večer. {14174}{14219}Zrovna jsi přijel.|Oslavme to. {14220}{14242}Nemám tolik času. {14243}{14320}-Právě jsi přijel do velkoměsta.|-Můj otec byl zabit. {14418}{14449}Čone, to je mi… {14451}{14495}Potřebuješ peníze na pohřeb? {14497}{14571}Ne. Musím odjet do Anglie.|Loď odplouvá dnes večer. {14573}{14607}Tvůj otec zemřel v Anglii? {14609}{14672}V Číně.|Moje sestra sledovala vraha do Londýna. {14673}{14756}Zpomal. Vraha?|Trochu jsem se v tom zamotal. {14758}{14803}Ať tomu porozumím. {14805}{14875}Ty máš sestru?|Nikdy ses nezmínil, že máš sestru. {14877}{14932}Je pěkná, nebo je podobná tobě?|Buď upřímný. {14934}{14987}Royi, potřebuji svoje peníze. {14989}{15034}Nelíbí se mi tvůj tón. {15035}{15106}Myslíš, že bych tě podvedl,|po tom co jsme spolu prožili? {15107}{15156}Jako bys neviděl,|že se nemám nejhůř. {15206}{15264}Omlouvám se Royi.|V pohodě. {15265}{15312}Teď je těžká doba. {15314}{15364}Musíš lidem víc věřit. {15366}{15405}Podívej se na mě.|To jsem já Roy. {15407}{15456}Pár u stolku číslo 5 si chce objednat. {15544}{15580}Ty tu pracuješ? {15582}{15611}Ne, nepracuji. {15613}{15669}Vypadá to, že mají stejné obleky jako já. {15671}{15727}Royi, tady máš svoje spropitné. {15844}{15873}To je divné. {15875}{15936}Asi si mě pletou s číšníkem, {15938}{15971}protože sem často chodím. {15973}{16033}-To je hrozné.|-Přišel jsi o zlato. {16066}{16112}-Ne o všechno.|-Kde je zbytek? {16114}{16203}Řeknu ti jedno slovo: Zeppelin. {16204}{16244}Potřebuji moje peníze hned! {16246}{16287}Klídek, klídek. {16328}{16363}Uděláš pro ty peníze cokoliv? {16365}{16407}Jo.|Musím odjet dnes večer. {16409}{16450}Dobře, vem si tenhle klíč, {16452}{16495}běž do pokoje a vykoupej se. {16497}{16533}Tvůj starý kámoš má plán. {16535}{16584}Tak běž! {16942}{17015}Ty seš ale kus chlapa. {17255}{17277}Co je? {17278}{17340}Je tam žena.|Chce abych se s ní vyspal. {17342}{17366}Jasně že chce. {17368}{17419}Řekl jsem ji, v Číně není velká… {17420}{17443}jen Čínská zeď. {17444}{17503}-Proč jsi jí to řekl?|-Abys získal peníze. {17504}{17553}Nevyspím se s ní kvůli penězům. {17554}{17576}Proč? {17577}{17627}Já s ní spím také pro peníze. {17641}{17704}Čone, běž tam a udělej co je třeba. {17706}{17754}A mysli na sestru v Anglii. {17755}{17788}-Co?|-Royi! {17790}{17832}-Povinnost volá.|-Royi. {17962}{18006}Dobrý večer pane starosto. {18007}{18037}Kde jsou? {18039}{18066}Kdo? {18097}{18130}Moje dcery. {18131}{18157}Desáté patro. {18320}{18376}Royi?|Máš problém. {18378}{18414}Royi! {18416}{18474}Musím něco zařídit.|Hned se vrátím. {18530}{18567}Čone změna plánu.|Musíme odsud vypadnout. {18570}{18609}Co to děláš, Čone? {18610}{18640}Spravuji jí záda. {18642}{18698}Polož ji! Musíme vypadnout. {18755}{18801}Čone, pojď. Musíme jít. {18830}{18854}-Pa pa.|-Ahoj. {18855}{18898}Pojď. {18934}{18985}Nerozumím tomu. Co se děje? {18987}{19016}Není čas na vysvětlování. {19018}{19075}Důležité je, že nás pronásledují zlí muži {19077}{19109}ale jsem v právu. {19111}{19212}-Royi.|-Musíš mi věřit. {19214}{19239}Dobrá, poslouchej mě. {19241}{19307}Procházím teď těžkým životním období. {19309}{19344}-Ale…|-Ale co? {19379}{19423}Chceš znát pravdu? {19425}{19471}Jsem teď trochu na dně. {19472}{19519}Koukni na sebe, ty máš nějaké cíle. {19521}{19607}Ale co já?|Jsem 30-ti letý číšník-gigolo. {19609}{19663}Jaká je moje budoucnost? {19766}{19813}Takže jaký je plán? {19815}{19858}Vždy jsem se podle tebe řídil, Čone. {19860}{19911}Plán. To je správná otázka. {19913}{19935}Plán? {19936}{20000}Myslím že plán je…najít tu pravou ženu, {20002}{20057}vychovat hodně dětí, naučit je hodnotám. {20059}{20122}Ne, Royi.|Plán, jak se odsud dostat. {20124}{20165}Aha tenhle plán.|Půjdeme tudy. {20427}{20465}-Poldové! Poldové!|-Můžou nám pomoct. {20466}{20518}Ne, ne, Čone. Tihle ne. {20520}{20588}Tohle jsou špatní policajti.|Vykořisťují lidi. {20590}{20693}Jestli nás zastaví,|tak nejsem Roy O'Bannon. {20695}{20728}A kdo teda jsi? {20729}{20805}Jsem tvým přítelem|Smokey Desperado ze Západu. {20807}{20836}A já jsem kdo? {20838}{20885}Ty…jsi Benihana. {20887}{20936}-Benihana.|-Ano. {20938}{21018}Učíš tady ve městě zmrzačené děti jógu. {21020}{21089}Půjdeš první.|Ne. Proč já? {21091}{21147}Protože tě neznají. {21149}{21216}Běž.|Ať tě nevidí. {21256}{21281}Benihana? {21659}{21699}Hej! Hej! {23143}{23205}Psst! Čone! {23207}{23241}Pospěš si.|Nezdržuj nás. {23350}{23371}Ty! {23373}{23423}Čone, vím jak se odsud dostaneme. {23460}{23491}Tak a jsme na cestě. {23492}{23541}Konečně starý Roy,|jak za dávných časů. {23542}{23588}Jo, jak za starých časů, Čone. {23590}{23630}Zkontrolujte to tu. {23632}{23702}-V aleji!|-Tudy! {23776}{23843}Ano, jako za starých časů. {23844}{23884}Můžeš na to zlato na chvíli zapomenout? {23886}{23925}Budeme mít daleko víc peněz,|než o kolika se ti mohlo zdát {23927}{23967}až vystartuje první Zeppelin. {23969}{24040}Proč já ti pořád věřím? {24042}{24083}Co máš na mysli? {24085}{24121}Máš štěstí, že jsem ty peníze neinvestoval {24122}{24191}do těch směšnejch automobilů. {24193}{24235}Uvidíš, tohle nám přinese kupu peněz. {24809}{24842}Co to má být? {24843}{24902}Psí bouda.|Jsem v psí boudě. {24923}{24964}No tak, Čone. {24966}{25011}Omlouvám se, že jsem ti lhal. {25012}{25069}Jen jsem tě nechtěl zklamat. {25100}{25148}O tohle mi přesně jde. {25150}{25186}Nesnesu tenhle pohled. {25188}{25248}Naučil jsem se ho od mého otce. {25250}{25300}Vždy se tak na mě díval. {25328}{25388}Co dělal tvůj otec?|Byl císařským vojákem? {25390}{25413}Ne. {25415}{25482}Měl vyšší postavení. {25483}{25540}Byl opatrovníkem císařské pečeti. {25541}{25575}To se mi na Číně líbí. {25577}{25642}Popis jakékoliv práce|zní tak strašně zajímavě. {25644}{25713}Pečeť byla symbolem císařovy vlády {25715}{25742}od doby Čingischána. {25744}{25820}Byla předávána z císaře na císaře. {25821}{25903}Moje rodina ji opatrovala|už 12 generací. {25904}{25940}12 generací? {25972}{26035}Můj otec a já jsme|často seděli na kamenech, {26037}{26135}a mluvil o dni,|kdy nastoupím na jeho místo. {26170}{26237}Byl jsem jeho jediným synem. {26239}{26322}Kdybych tam byl,|mohl jsem ho ochránit. {26324}{26378}Nebyla to tvoje chyba,|byl jsi 3000 mil daleko. {26454}{26494}O co jde s tou krabičkou? {26516}{26606}Poslala mi ji má sestra od otce. {26607}{26670}-Uvnitř je zpráva.|-Co je v ní? {26672}{26734}Ta krabička je hlavolam.|Nevím jak to otevřít. {26736}{26757}Co tím chceš říct? {26759}{26817}Vezmi kladivo a rozbij to|a uvidíš co je uvnitř. {26819}{26871}Musím být trpělivý. {26872}{26926}Jakmile budu schopen ji otevřít… {26928}{26959}budu připraven pochopit zprávu. {26961}{26989}Přestaň Konfucie. {26991}{27042}To je největší blbost jakou jsem slyšel. {27113}{27155}Ukaž mi to. {27225}{27260}Víš co? {27261}{27306}Pojedeme do Anglie. {27308}{27341}Najdeme vraha tvého otce {27343}{27377}A získáme zpátky tu pečeť. {27378}{27413}Za tohle není odměna, Royi. {27415}{27443}Mluvil tu někdo o odměně? {27445}{27525}Mluvím o přátelství, věrnosti, cti. {27527}{27561}Ano? {27584}{27617}Díky Royi. {27682}{27729}Navíc jsem slyšel,|že Anglie je plná pěkných prdýlek. {27730}{27781}Že tam žije mnoho krásných žen. {27857}{27914}LONDÝN {28061}{28123}Nejdříve nejdůležitější věc, lordové… {28125}{28212}a tou je zpráva od našeho|neocenitelného přítele lorda Rathbona, {28214}{28328}který se právě vrátil|z diplomatické cesty po Číně. {28576}{28624}Drazí lordové… {28625}{28713}Obávám se, že přivážím|znepokojující informace z Orientu. {28730}{28780}Opiová válka zničila zemi, {28782}{28836}a formují se císařovi nepřátelé. {28838}{28898}Nejhorší jsou Boxeři. {28900}{28992}Bezbožná banda rebelů,|kteří zabíjí bez slitování. {29025}{29078}Čína na tom není nejlépe. {29116}{29210}Přivezl jsem něco,|co nám osvětlí {29212}{29294}nečisté úmysly Číňanů. {29375}{29430}Zbláznil se? {29431}{29499}Dárek pro její výsost královnu Viktorii,|od císaře. {29500}{29588}při příležitosti 50-ti spanilých let vlády. {29630}{29668}Tak urážlivé. {29699}{29740}Ať žije královna. {30276}{30329}Jack Rozparovač udeřil znovu. {30331}{30394}Zvláštní vydání!|Přečtěte si o něm vše! {30396}{30434}Zdravím. {30455}{30504}Angličané nejsou moc přátelští. {30506}{30563}Jsou to prostě zapšklí poraženci. {30565}{30599}Co prohráli? {30601}{30680}Malou věc nazvanou|Americká revoluce, Čone. {30681}{30703}O tom jsem nikdy neslyšel. {30704}{30736}Řeknu ti to ve zkratce. {30738}{30781}Vyslali kolem milionu lidí, {30783}{30828}my jsme měli bandu farmářů s vidlemi {30830}{30878}a dali jim pořádně na prdel. {30958}{30999}Hej! Copak mě nevidíš? {31001}{31078}Jedeš po špatné straně ulice! {31080}{31165}Banda amatérů.|Ignoranti jedni. {31167}{31207}Zdravím dámy. {31294}{31319}Podívej se na sebe. {31321}{31373}Co?|Nemůžu se podívat na pěkné ženy? {31375}{31431}Myslel jsem, že se chceš usadit|a založit rodinu. {31433}{31509}Chci, Čone.|Jenom doufám, že můžu. {31510}{31535}Proč by ne? {31537}{31619}Slyšel jsem, že jízda na koni…|může uškodit. {31621}{31651}Tak jak jsem jezdil na Západě. {31652}{31744}Houpat se nahoru a dolů|na koňském hřbetě {31746}{31847}může způsobit že můj losos|nepoplave proti proudu. {31848}{31873}Co? {31874}{31946}Můžu střílet slepými. {31974}{32023}Radši nic neříkej. {32050}{32117}Nic si z toho nedělej, Royi. {32119}{32178}Některým není rodina souzena. {32179}{32244}Mám takový dobrý vztah k dětem. {32246}{32275}Jsou tak milé. {32277}{32325}Dávej bacha, harante! {32327}{32368}Omlouvám se, pane. {32458}{32502}Pánové se ztratili? {32504}{32560}Ano. Hledáme mou sestru. {32561}{32625}Bydlí na Oxford Street 32. {32626}{32699}Vím kde to je.|Žil tam můj dědeček. {32701}{32770}Ukážeš nám cestu? {32772}{32863}No, už si to moc nepamatuji. {32865}{32922}Ale za malou odměnu,|bych si asi vzpomněl. {32923}{32986}Za koho nás máš?|Za dva burany z venkova? {32987}{33035}Tohle si zkoušej na někoho jiného. {33037}{33082}My nemáme zájem. {33083}{33121}Díky za spropitné, vidláku. {33123}{33175}Hej! Ty sem ukradl svému strýci! {33177}{33206}Co? {33674}{33698}Tudy. {33790}{33840}Pojď sem, ty malej smrade! {33841}{33913}Co jsem ti říkal o utíkání z práce, Charlie? {33915}{33964}Chtěl jsem se jenom proběhnout, opravdu! {34077}{34133}A co je tohle? {34134}{34167}Nechtěl jsem tě bít… {34168}{34236}Budeš si přát,|abys z továrny nikdy neutekl. {34238}{34274}Nechte toho kluka na pokoji. {34297}{34364}Zasraní turisti.|Do tohohle se nepleťte. {34366}{34407}S dítětem si dělejte co chcete, {34409}{34448}ale ty hodinky jsou moje. {34449}{34552}Ale nás je hodně,|a vy jste jenom dva. {34554}{34595}Takže vypadněte! {34597}{34649}Klídek hoši.|Jednou válku už jste prohráli. {34651}{34694}Neudělejte stejnou chybu podruhé. {35063}{35108}Pohněte! Za ním! {35256}{35283}Hej! {35408}{35438}Tam je! Chyťte ho! {35440}{35501}Máme ho!|Z cesty, dámy. {36039}{36105}Hoši, hoši. Počkejte! {36320}{36350}Rychle! Za ním! {36352}{36376}Přineste rychle žebřík! {37095}{37159}Hej! Hej! {37178}{37214}Dávejte pozor! {37382}{37406}Ahoj! {38022}{38054}Pojď sem! {38790}{38817}Bezva. {39272}{39300}Na něj! {40203}{40230}Ty! {40518}{40573}Viděls to? {40575}{40612}Jo, ušlo to. {40614}{40639}Ušlo? {40640}{40678}Byl to jeden|z mých nejlepších úderů. {40680}{40720}Pěkně sem ho sejmul. {40768}{40793}Ustupte. {40795}{40888}Z cesty! {41159}{41258}Myslím, že mě pánové|doprovodí do Yardu (dvůr). {41260}{41319}To má být dvůr?|To je vězení! {41321}{41352}Royi, uklidni se. {41397}{41456}Neuvěřitelné. {41497}{41527}Počkej!|Někdo jde. {41529}{41576}-Já to vyřídím.|-Ne, já to udělám. {41578}{41612}Angličané nejsou jako ty. {41614}{41663}Nejsou takoví citliví. {41665}{41690}Udělej mi laskavost. {41692}{41749}Přestaň s kung-fu,|a nech mě jednat. {41779}{41867}Pojďte ke mně.|Ať vás můžu obejmout. {41925}{42006}Už dva roky se je snažíme zatknout. {42008}{42053}A najednou se objevíte vy dva {42055}{42097}a zneškodníte je za jedno dopoledne.|Neuvěřitelné! {42099}{42136}Teď… {42138}{42169}To jsou moje hodinky. {42171}{42209}Ano, nějaký chlapec je přinesl. {42211}{42258}Ten smrad je rozbil. {42260}{42330}-Doufám, že budete mít více štěstí.|-Co tím myslíte? {42332}{42401}Poznal jsem to z těch hodinek,|že procházíte těžkým obdobím. {42403}{42441}Ano, to prochází.|Jak jste to poznal? {42443}{42502}To je moje technika pozorování,|kterou jsem vynalezl. {42504}{42578}Pokud se podívám na nějakou věc určité osoby, {42580}{42660}tak o té osobě můžu hodně říct. {42662}{42704}Co ještě o něm můžete říct? {42745}{42841}Majitel těchto hodinek,|je velký špatnej hráč {42842}{42876}a flákač. {42877}{42939}Přestože se již několikrát vyhnul smrti, {42941}{43021}strávil většinu svého|života úzkostlivým hledáním {43023}{43089}jeho smyslu a respektu u lidí. {43109}{43140}Ó ano. {43141}{43210}A ještě má velkou slabost pro ženy. {43243}{43300}Páni. To je neuvěřitelné. {43302}{43347}Jsem si jistý, že je to velmi populární trik {43349}{43391}na oslavách narozenin|malých děti. {43393}{43460}Ale na dospělé nefunguje. {43461}{43496}A abych to uvedl na pravou míru. {43498}{43558}Roy O'Bannon nemá slabost pro ženy. {43560}{43601}Ženy mají slabost pro mě. {43602}{43651}Vy jste Roy O'Bannon?|-Ano. {43652}{43698}Slavný hrdina Západu? {43699}{43726}Vy jste o mě slyšel? {43728}{43758}Jestli jsem o vás slyšel? {43760}{43838}Četl jsem "Roy O'Bannon versus Mumie"|nejméně pětkrát. {43839}{43867}Je to fascinující. {43869}{43909}Rád bych vám představil Šanghaj Kida. {43910}{43934}Ó ano. {43935}{43996}Věrný čínský pomocník. {43997}{44078}Nejsem žádný pomocník.|Ty historky jsou samé lži. {44080}{44123}No tak, přestaň se rozčilovat. {44125}{44183}Nemůžu za to, co Sage MacAlister napsal. {44185}{44271}Pokud vám mohu nějak pomoci,|jsem vám k službám. {44273}{44341}Hledáme mou sestru.|Bydlí tady na této adrese. {44342}{44410}Můžete nás tam dovést? {44411}{44456}A sakra. {44457}{44515}Raději pojďte se mnou. {45121}{45156}Lin. {45174}{45216}Wangu? {45348}{45440}Jestli nemáte nic proti,|počkám venku. {45484}{45529}Představ mě. {45531}{45603}To je Lin.|Moje malá sestra. {45617}{45631}Už nejsem malá! {45658}{45706}Roy O'Bannon. {45738}{45768}Těší mě. {45789}{45849}Nikdy jsi mi neřekl, {45850}{45898}že tvoje sestra je tak krásná. {45969}{46032}To je tvůj americký pomocník|o kterém jsi psal? {46039}{46054}Ano. {46055}{46068}Co říká? {46069}{46094}Je okouzlující. {46105}{46123}Ne, ne, ne. {46125}{46172}Nebavte se o mě v cizí řeči. {46196}{46228}Proč jsi ve vězení? {46229}{46272}Sledovala jsem muže,|který zabil otce. {46273}{46301}A? {46303}{46339}Zjistila jsem kde žije. {46341}{46406}Vplížila jsem do jeho domu,|a pokusila jsem se ho zabít. {46408}{46454}Najít vraha otce je má povinnost. {46456}{46517}Ne. Má.|To já jsem přísahala otci. {46519}{46551}Ale já jsem jediný syn. {46552}{46606}Opustil jsi nás kvůli Americe. {46608}{46647}Otec řekl, že nemá syna. {46648}{46680}Co? {46726}{46768}Ale, ale. {46770}{46808}Přestávka. Pojď sem. {46809}{46844}Ten detektiv je můj fanoušek. {46846}{46888}Proč si nezkusit zahrát na celebritu? {46890}{46929}Tak ji odsud dostaneme. {46930}{46981}-Dobře?|-Ano. {47055}{47115}Neboj se.|Dostaneme tě odtud. {47227}{47262}Všechno bude zase dobrý. {47264}{47338}Vlastně jsem ti chtěl dát|moje karty pro štěstí. {47381}{47435}Těch nahejch ženskejch si nevšímej. {47452}{47476}Wangu! {47495}{47567}Už jsi otevřel otcovu krabičku? {47569}{47606}Ještě ne. {47770}{47829}Pokusila se zavraždit lorda Rathbona, {47831}{47886}když pil svůj odpolední čaj. {47888}{47936}Je desátý v pořadí|na místo následovníka trůnu {47938}{47983}Je to nejoblíbenější bratranec|jejího Veličenstva, {47984}{48034}a nejlepší šermíř v Anglii. {48101}{48150}Tisk se o to hodně zajímal. {48152}{48225}Tahle událost vytlačila z předních stran|i slavného Jacka Rozparovače. {48227}{48268}Artie, Lin není vrah. {48270}{48334}Ona je velmi, velmi, velmi zmatená, {48336}{48380}křehká čínská dívka. {48381}{48457}Možná, kdybych souhlasil|s rozdáním pár autogramů {48458}{48506}a setkáním s mými zdejšími fanoušky. {48508}{48589}Uspořádáním dobročinné akce.|Mohli bychom ji odtamtud dostat? {48591}{48635}Je to velmi závažný případ. {48637}{48669}Co bude s mou sestrou? {48671}{48733}Půjde před soud|a pravděpodobně bude uvězněna {48735}{48800}v ústavu pro psychicky choré. {48802}{48864}Bulváry už jí dali přezdívku "Šílená Lin". {48865}{48911}Myslím, že to docela sedí. {48952}{48998}Sedělo. {49392}{49433}Máš ponětí co by se stalo, {49434}{49466}kdyby nás spolu viděli? {49467}{49555}Když už ses vrátil,|mohu se více zaměřit na Císařovu pečeť. {49557}{49632}Zítra pořádám ples v mém sídle. {49634}{49689}O půlnoci buď ve stáji. {49702}{49786}Jak bylo domluveno,|důkaz mého uznání. {49954}{50010}Tady vysedni. {50073}{50119}Doufám,|že mezi námi bude více důvěry, {50121}{50192}až já budu císařem|a ty novým králem. {50389}{50458}Podívej se, to je Buckinghamský palác. {50460}{50510}Tady bydlí královna. {50534}{50583}Koukni se na něj. {50585}{50649}To je královská stráž.|Je to velmi důležitá práce. {50651}{50678}Býval jsem jako on. {50680}{50718}Ne, oni nejsou nic. {50720}{50756}Jsou jen turistickou atrakcí. {50758}{50804}Můžeš na ně dělat obličeje,|urážet je, {50806}{50835}a oni se nesmí pohnout. {50837}{50870}-Sleduj mě.|-Royi… {50872}{50902}Ne, to je v pohodě. {50904}{50961}Hej, kámo,|rozvázala se ti bota. {51030}{51119}To je největší a nejhnusnější bobr|jakého jsem kdy viděl. {51137}{51166}Royi, přestaň. {51167}{51189}Královna! {51190}{51213}Podívej, královna! {51214}{51277}Mává na nás. {51279}{51316}Málem se na to chytil. {51318}{51369}Já a můj přítel jsme přijeli z Ameriky. {51370}{51432}Možná už si o té zemi slyšel.|Je daleko větší než ten váš vidlákov. {51434}{51507}No tak, necháš si to líbit? {51508}{51533}Royi, přestaň. {51535}{51606}Vsadím se,|že jsi tady v okolí nejhorší hráč pokeru. {51608}{51635}Nic si z toho ale nedělej. {51636}{51668}Co? {51746}{51782}Tohleto nesmí. {51784}{51815}Tohle nesmíš dělat! {51817}{51841}Neměl jste na něj šahat. {51843}{51890}Zase ty, ty malej smrade? {51892}{51926}Mam kámoše ve Scotland Yardu. {51928}{51961}Dají vám lekci. {51963}{51997}Vrátili ti hodinky? {51999}{52055}Nestarej se o moje hodinky.|Mazej pryč. {52057}{52082}Je to padělek. {52084}{52117}O čem to mluvíš? {52119}{52182}Můj strýc ukradl ty hodinky|prezidentu Lincolnovi. {52184}{52229}Je to cenná rodinná památka. {52231}{52277}Ne podle majitele zastavárny. {52279}{52312}Nesmíš krást. {52314}{52363}Když nekradu,|nemám co jíst. {52365}{52457}Kde jste se naučil takhle bít a kopat? {52459}{52502}Můj otec mě to naučil. {52503}{52573}Slyšel jsi to slovo někdy?|Rodiče. Máme rodiče, kteří nás mají rádi. {52575}{52618}Ty je nemáš, protože jsi sirotek. {52619}{52700}Teď mazej, kazíš nám styl. {52755}{52805}Tahle země je hrozná. {52806}{52877}Potřebujete nocleh? {52962}{53006}Račte dál. {53008}{53072}Vkrást se to takového místa, {53074}{53115}ti může přinést hodně problému. {53116}{53157}Ale bereme to. {53278}{53321}Snědl jste poslední čokoládu. {53323}{53349}Samozřejmě že ano. {53351}{53397}Podívej se na číslo jedna, chlapečku. {53422}{53460}Klidně bych si na to zvykl. {53462}{53517}Na život pravého džentlmena. {53518}{53562}Bavit se malováním, {53564}{53628}Lin by si hrála s dětmi na zahradě. {53629}{53686}Vera, Chuck a Dave. {53687}{53720}Kdo je Lin? {53721}{53805}Je to ta nejkrásnější žena jakou znám. {53807}{53881}Může pomoci při prodloužení rodu O'Bannonů. {53883}{53947}Hej Čone,|podívej se na ty doutníky. {53948}{54015}Chybí mi tu už jen pes|ležící věrně u mých nohou. {54017}{54072}Ztrácíme tu čas.|Musíme najít Rathbonea. {54074}{54104}A co myslíš, že jsem dělal? {54105}{54151}Seděl a pil drahý alkohol? {54153}{54176}Nalij. {54178}{54231}Vymýšlel jsem plán. {54232}{54329}Pozor!|Nevylij tu Brandy! {54331}{54385}-Poničil bys koberec.|-To tak. {54387}{54433}Zkouším tě naučit něco, {54435}{54470}co tě může dostat z ulice. {54471}{54517}-Barmani vydělávají hodně peněz.|-Royi! {54519}{54558}Ten plán. {54560}{54599}Díky, Čone. {54601}{54651}Přišel jsem na to,|že když najdeme tu pečeť, {54653}{54722}dokážeme tím,|že Rathbone zabil tvého otce. {54773}{54834}Je to jak za starých časů. {54836}{54889}Mám taky verzi, ve které kopeme tunel. {54937}{54959}Hej! {54960}{55011}Zatracenej katapult.|Proboha! {55013}{55064}-Nepotřebujete katapult.|-Kdo se tě ptal? {55066}{55114}To nevíš, že nemáš dospělým|skákat do řeči když mluví? {55116}{55182}Lord Nelson Rathbone vás tímto zve {55184}{55209}na jubilejní ples {55211}{55298}na počest oslavy 50-ti let|vlády královny. {55300}{55333}To zní dobře. {55335}{55380}Ale neřeší to problém bezpečnosti. {55381}{55420}Čona do zámku nepustí, {55421}{55454}a já bych tam byl sám. {55455}{55512}Potřebujete jen odpovídající oblečení. {55553}{55613}Miluji oblečení. {56174}{56209}Vypadám jak blázen. {56211}{56277}Co? Jsi maháradža.|Je to indický vládce. {56279}{56352}-Ale já jsem Číňan.|-To je to samé. {56354}{56402}Zakruť trochu hlavou. {56404}{56467}Budeš vypadat víc indicky. {56468}{56537}To je ono.|Výborně. {56538}{56566}Výborně, vypadá to skvěle. {56568}{56625}-Usměj se…|-Usměv. {56627}{56667}Co uděláme až najdeme Rathbona? {56669}{56690}Zabijeme ho. {56692}{56745}Ne! Rozumíš? Ne. {56746}{56803}Ještě nemáme pečeť. {56804}{56916}Není pečeť, není Lin.|Není čest rodiny. Jasný? {56918}{56973}Buď v pohodě.|Vypadáme skvěle. {56974}{57009}Jdeme se bavit. {57080}{57130}-Co to děláš?|-Jdu s vámi. {57132}{57192}-Vypadá to tu skvěle.|-Ne. Jsi kočí. {57194}{57225}Vrať se zpátky. {57226}{57277}Počkáš tu,|pro případ,|že bychom potřebovali rychle zmizet. {57278}{57301}No tak, vrať se na svý místo. {57303}{57339}Vždycky všechno nevyjde, jak si člověk přeje. {57341}{57396}Proč jsi na toho chlapce|takový zlý? {57398}{57460}Vidím se v tom chlapci. {57462}{57512}A dělá mi to starosti.|Pojď. {57753}{57792}Vaše jméno, pane. {57840}{57912}Abych vás mohl ohlásit. {58107}{58187}Sherlock… Holmes. {58189}{58231}Sherlock Holmes. {58267}{58337}A jakou zemi reprezentujete,|vaše výsosti? {58404}{58466}Nevada. {58920}{59011}Rád bych vám představil|generála Sherlocka Holmese. {59013}{59105}a Jeho Výsost maháradžu z Nevady. {59407}{59475}Jak je to dnes večer|s bezpečností, inspektore? {59476}{59549}Vše je naprosto v pořádku, lorde. {59550}{59578}Jestli mohu říci… {59579}{59640}je nám velkou ctí hlídat vaše lordstvo. {59642}{59697}Mluvím ve jménu všech|ze Scotland Yardu. {59699}{59767}Nezáleží jak daleko od trůnu pán je, {59769}{59830}v naších očích je pán číslem jedna. {59965}{60006}Dobře, takže plán je takovej. {60008}{60041}Chvíli tu pobudeme, {60043}{60084}a pak se vytratíme {60086}{60141}a začneme hledat pečeť.|-Dobře. {60143}{60192}-Dáte si ptactvo, pane?|-Prosím? {60193}{60233}Ptactvo. {60288}{60316}Věříš tomu? {60318}{60343}Chci si dát něco k jídlu, {60345}{60388}a on se mě zeptá jestli|nechci vidět jeho ptáka. {60389}{60457}Myslím, že ti nabízí jídlo. {60481}{60527}Áá kuřecí roláda. {60529}{60562}Ne, děkuji. {60564}{60597}Nemám rád dezerty. {60599}{60674}Ale možná můj přítel|bude chtít ptáka. {60721}{60766}Já si raději vezmu klobásu. {60767}{60808}Dlouhého Joea. {60862}{60921}Mhhmmm, je vynikající. {60923}{60971}Nemyslel jsem si,|že by tu mohli mít dobré jídlo. {60973}{61024}Čerstvě přivezené ze Skotska, pane. {61025}{61088}Jsou z nejlepších ovčích měchýřů. {61190}{61254}Jdu si pro whisky,|vymýt tu pachuť z pusy. {61376}{61415}Měl byste ochutnat koroptve. {61470}{61519}Sám jsem je ráno zastřelil. {61536}{61589}Jak se má vaše lordstvo? {61591}{61654}Velmi dobře, děkuji. {61656}{61732}Nejsem obeznámen s provincií Nevada, {61804}{61865}ale nebyl jsem v Indii od 81-ho. {61866}{61922}Většinu času trávím v Orientu. {61923}{61983}Slyšel jsem, že jste se|nedávno vrátil z Číny. {61984}{62056}Jste dobře informován, maháradžo. {62058}{62110}Je to mé přání, aby si Číňané {62111}{62188}vzali příklad z Indie|a jednoho dne přijali britský řád. {62190}{62225}Číňané jsou velmi pyšný lid. {62227}{62307}Vyznávají rodinu a čest, nadevše. {62309}{62387}Jsem přesvědčen, že je zlomíme. {62483}{62540}Pokud mě omluvíte,|musím ještě něco zařídit. {62541}{62594}Uvidíme se později. {62716}{62782}Trpělivost.|Jsem na tebe pyšný, Čone. {62784}{62842}Musíme najít pečeť. {62898}{62927}Co vidíš? {62929}{62974}Psst, psst! {63052}{63133}Vyndal klíč ve tvaru draka ze svého stolu. {63135}{63169}Ten byl mého otce. {63171}{63205}Musím ho pomstít. {63207}{63262}Klídek tygře.|Uklidni se. {63264}{63320}Nejsme čínská armáda. {63411}{63436}Kde je? {63437}{63499}Sakra, Čone. Vzpomeň si na svou krabičku.|Trpělivost. {63527}{63578}Dobrá. Nejsou tu okna. {63580}{63626}A vešli jsme jedinými dveřmi. {63628}{63667}Je pro to jen jedno vysvětlení. {63669}{63709}Pamatuješ jak v|"Roy O'Bannon versus Mumie" {63711}{63737}jak mi utekl král zombií, {63739}{63781}když jsem ho pronásledoval? {63783}{63845}Za tou sfingou byl tajný vchod. {63847}{63925}Musí tu být nějaká páka, nebo tlačítko. {63926}{63973}Pomoz mi. {64293}{64315}Royi! {64317}{64372}Ten obraz.|Dívá se na mě. {64373}{64402}-Podívej se!|-No jo. {64404}{64452}Vypadá to, že se dívá i na mě.|To je skvělé. {64454}{64504}Ne. Jsou pravé.|Hýbou se. {64505}{64560}Ten kluk tě tak zblbnul,|nebo co? {64561}{64613}Neuvěřitelné.|Nestraší tu. {64615}{64662}Je to jen malířská technika. {64664}{64733}Říkají tomu "upnutý pohled" nebo tak nějak. {64735}{64803}Říkám ti, že je to normální. {64898}{64988}Royi.|Ty oči! Teď se podívej! {64990}{65023}Když myslíš, Čone. {65142}{65206}Podívejme se, copak to tu máš Rathbone. {65330}{65356}Royi! {65411}{65480}Co je, Čone?|Sochy se snad hýbou? {65643}{65677}Páni. {66353}{66371}Royi! {66388}{66484}Sakra! Nemůžu přemýšlet,|když na mě takhle řveš! {66512}{66537}Čone? {66585}{66658}Čone? Čone? {66688}{66717}Tohle je směšný. {66718}{66779}Jestli se chceš chovat jak dítě,|a hrát hry… {66781}{66814}tak si najdi někoho jiného. {66816}{66848}Nemám čas na blbosti. {66851}{66914}Jsem tu abych pracoval.|Máme úkol. {66958}{66983}Čone? {67021}{67049}Dobrá, Čone. {67051}{67121}Jak chceš, ty čínskej blázne. {67123}{67154}Pojďme si hrát. {67206}{67229}Ha! {67515}{67541}Čone, démoni! {67976}{68041}Bude za mě bojovat. {68043}{68106}Pojď.|Jdeme. {68132}{68189}Co?|Co to děláš? {68191}{68251}Je to perverzní.|Líbí se mi to. {68410}{68470}Podívej na to. {70066}{70123}Počkat. Něco se tu změnilo. {70430}{70453}Hej. {71059}{71098}Jdeme! {71126}{71170}-Wangu!|-Čone, proboha. {71172}{71222}-Teď se ukážeš.|-Našel jsem to. {71224}{71268}Nechceš nás vyslechnout? {71280}{71326}Pečeť tu není. {72105}{72130}Lin! {72169}{72194}Royi! {72214}{72263}Vrátíme se sem? {72265}{72306}Royi! {72526}{72584}Musíš to dělat? {72586}{72659}Učili mě být neviditelným|a neslyšitelným. {72692}{72718}Pečeť. {72720}{72759}Držím své slovo. {72843}{72905}Vzpomínám, jak si s tím můj bratr {72907}{72941}jako malé dítě hrával. {72985}{73088}Když jsem se jí chtěl dotknout,|opatrovník mě zbil. {73112}{73158}Není divu,|že z tebe stal takový muž jakým jsi, {73160}{73212}když jsi měl tak deprimující dětství. {73214}{73263}Wu Čow. {73265}{73301}Wu, kdo? {73303}{73356}Je to mladší císařův bratr. {73358}{73413}Vyhnali ho ze Zakázaného města. {73415}{73457}Kvůli pokusu o krádež císařské pečeti. {73458}{73489}Můj otec ho chytil. {73490}{73558}Pokusil se převzít císařův trůn. {73560}{73622}Ten maník? {73624}{73683}Vše je připraveno jak jsme se domluvili. {73685}{73751}Není se čeho bát.|Vše je na svém místě. {73752}{73823}To je největší diamant,|jaký jsem kdy viděl. {73825}{73860}-Koukni.|-Royi. {73861}{73899}Ani na to nemysli. {73901}{73964}Jenom obdivuji to mistrovské provedení, Čone. {73965}{74043}Naše práce je u konce. {74220}{74249}Kde je Lin?! {74579}{74603}Hej! Hej! {74719}{74751}Mám tě. {74790}{74845}Pořád jsi číslo jedna? {74847}{74865}Ne. {74883}{74916}Ten kluk má pečeť. {75304}{75334}Čone! {75545}{75571}Zaseklo se to. {75791}{75807}Lin! {76091}{76139}Běž!|Dokážeš to. {76141}{76219}Jde jí to. {76220}{76244}Dokázala to! {76246}{76302}Royi. Pojď! {76304}{76360}Jak jsi přišel na to, {76361}{76418}že něco takového dokážu? {76420}{76456}-Royi!|-Nedokážu to. {76457}{76478}Dělej! {76479}{76525}Počkej. {76527}{76566}Znám lepší způsob. {76808}{76833}Zpomal! {76835}{76869}Jsem v tom fakt dobrej! {76911}{76943}Mimoto, nevím kde jsou brzdy. {76945}{76967}Co?! {77053}{77094}Pozor! {77599}{77636}A co teď, kámo? {77638}{77717}Uklidni se.|Už jsme v bezpečí. {77929}{78001}Ano, to jsou ti muži,|co na mne zaútočili. {78003}{78100}Obávám se, že ta atentátnice|je rovněž nezvěstná. {78102}{78146}Možná byste mi mohl vysvětlit, {78148}{78218}jak to, že se Šílené Lin podařit utéct {78220}{78281}ze Scotland Yardu,|který je pod dohledem {78283}{78385}nejuznávanějším policejním sborem na světě? {78387}{78459}Ano, samozřejmě.|Je to absolutně fascinující. {78461}{78509}Otevřela zámek {78511}{78588}za pomoci balíčku pokerových karet. {78590}{78688}Pak přeskočila zeď za pomoci|mopu a vidličky… {78690}{78746}a za pomoci několika kusů|jejího spodního prádla. {78748}{78786}Neřekl bych,|že Číňané {78787}{78847}dokážou být tak vynalézaví,|vy ano, lorde? {78877}{78933}Copak vaše neschopnost nezná hranic? {79611}{79653}Kde to jsem? {79680}{79731}Lin. {79732}{79782}Tyhle ženy vůbec neznám. {79856}{79943}Lin, co ty tu děláš? {79944}{79984}Ó můj Bože. {79986}{80052}Chceš zkusit třeba pozici na straně 37? {80168}{80222}Pojď na to, maličká. {80266}{80310}Co? {80599}{80644}-Jsi v pořádku?|-Ne, nejsem v pořádku. {80645}{80700}Byl jsem znásilněn mečícím zvířetem. {80797}{80877}Jak můžou postavit kupu kamení|jen tak doprostřed pole? {80879}{80950}Já nevím Čone.|Tihle lidé jsou praštění. {80987}{81018}Pojď. {81097}{81190}-Můžu ti něco říct?|-Co? {81192}{81245}S tebou člověk vždycky zažije {81247}{81299}ty nejneuvěřitelnější dobrodružství. {81356}{81387}S tebou taky. {81497}{81539}Jede sem…jede sem. {81541}{81582}Zdvihni palec, maharádžo. {81584}{81619}-Proč?|-Pojď sem. {81644}{81682}Promiňte! {81725}{81758}-Lin!|-Lin! {81944}{82001}Ramena mi zdřevěněly. {82028}{82086}To je tvůj první pobyt v Anglii, že? {82109}{82176}Jak to, že se tu potom tolik vyznáš?|Je to neuvěřitelné. {82178}{82234}Vždy jsem měla dobrý orientační smysl. {82236}{82278}Ty to říct můžeš. {82280}{82356}Rád bych abychom to mohli|říct i…ty víš o kom. {82358}{82397}Jednou jsem ho poslal do hor. {82399}{82431}A úplně se tam ztratil. {82456}{82517}Já ho jednou poslala k Čínské zdi. {82518}{82604}-Ztratil se na tři dny.|-Tři dny?! {82639}{82706}No teda, máme hodně společného. {82707}{82763}Nikdy jsem nepoznala|nikoho takového, jako jsi ty, Royi. {82765}{82806}-Opravdu?|-Ano. {82827}{82917}Můžu ti říct něco,|co tě možná urazí? {82918}{82948}Co? {82950}{83022}Máš krásné tělo. {83024}{83091}Řekl jsem to!|Tak a je to venku. {83145}{83205}-Musíš hodně cvičit.|-Já? {83206}{83233}Pardon. {83281}{83339}Co to děláš, Čone? {83342}{83397}Nerad sedím vzadu. {83398}{83474}Motá se mi potom hlava. {83621}{83673}Whitechapel. {83675}{83732}Vypadá to tu mile. {83805}{83864}-Co je Puss'n'Boots?|-Je to penzion. {83866}{83943}Doporučili mi ho námořníci na lodi. {84042}{84104}Pojď, tak dělej. {84293}{84333}Nedovolím mojí sestře aby tu zůstala. {84334}{84383}A co chceš dělat?|Ubytovat se v Savoyi? {84385}{84427}Zatknou nás,|než se dostaneme do pokoje. {84429}{84467}Mě se to tu líbí. {84558}{84648}Vidíš?|Zkus se uvolnit. {84661}{84706}Vím, že to bude asi znít šíleně,|protože jsme se právě seznámili {84708}{84771}ale asi jsem se do ní zamiloval. {84772}{84801}Myslím, že je to ta pravá. {84803}{84843}Royi, je to moje malá sestra. {84844}{84892}Já vím, že jo.|A děkuji Bohu. {84894}{84926}Je to jediná šance,|kterou mi dal. {84928}{84973}Jsem připraven začít věc {84975}{85015}zvanou: "Operace: Masáž nohou." {85017}{85064}A ty by ses za mě mohl trochu přimluvit. {85066}{85096}Můžu s tebou počítat? {85097}{85145}Prosím tě. Nikdy jsem tě o nic neprosil. {85147}{85201}Jasně Royi.|Řeknu jí pravdu. {85203}{85234}Nedrž se tak té pravdy… {85235}{85295}něco bys u mě mohl přehlédnout. {85343}{85391}Mám tě rád, kámo. {85476}{85538}Lin. Pojď ke mně. {85648}{85678}Sedni si. {86269}{86299}Čau, brouku. {86301}{86333}Chceš se pobavit? {86335}{86408}Kde jsi byla před dvěma dny? {86409}{86460}Nenechal bych tě oddechnout. {86462}{86499}Teď je před tebou jiný člověk. {86501}{86569}Šetřím se pro někoho výjimečného. {86571}{86615}Dám ti slevu. {86640}{86743}To je ta nejromantičtější věc|jakou jsem kdy od ženy slyšel. {86744}{86795}Raději odejdi. {86797}{86846}Raději odejdi, nebo se neovládnu. {86847}{86897}Kdybys změnil názor… {86898}{86922}Royi! {87117}{87194}Náš otec mluvil o tom pravém muži pro tebe. {87196}{87264}Musí být silný, odvážný {87265}{87324}a dobrý otec. {87326}{87380}-Jako Roy?|-Do toho, Čone. {87382}{87422}Ne jako Roy. {87424}{87464}Neznáš ho jako já. {87467}{87532}Má hodně špatných zlozvyků. {87533}{87560}Třeba? {87562}{87649}Pije, kouří|a je to hazardní hráč. {87651}{87688}Co to děláš, Čone? {87690}{87734}Spí s ženami pro peníze. {87736}{87764}O čem to… {87766}{87857}Roy tohle nedělá.|Vidím do jeho nitra. {87858}{87890}Má dobré srdce. {87892}{87917}Ano, tak to je. {87919}{87997}Jeho losos pluje proti proudu. {87998}{88028}Střílí slepými. {88061}{88116}Lin.|Není možné mu věřit. {88118}{88199}Jak to můžeš říct?|Jste přátelé. {88201}{88257}Ne tak docela. {88258}{88292}Roy je typ přítele, {88293}{88347}kterého raději nepředstavuješ|svým ostatním přátelům {88349}{88389}ani své rodině. {88391}{88453}Nikdy neříká pravdu.|Víš jak mu říkám? {88455}{88521}Ne Roy O'Bannon.|Ale Roy O'Kecal. {88558}{88595}Je mi to jedno. {88597}{88645}Lin. Zakazuji ti to. {88670}{88716}Nejsi můj otec. {88953}{89012}Royi, tady jsi. {89014}{89072}Čau. {89074}{89145}Potřebuješ něco? {89146}{89217}Abys mě nechal na pokoji. {89277}{89308}Co se stalo? {89361}{89382}Nic. {89384}{89428}Asi jsem vstal levou nohou. {89430}{89503}A bolí mě záda,|jako by mi do nich někdo zabodl dýku. {89505}{89545}Ale jinak jsem v pohodě. {89547}{89589}Neboj se o mě. {89803}{89845}Royi! {89985}{90037}To mi připomnělo abych udělal tohle. {90038}{90084}Už jsi viděl tohle? {90086}{90111}Nebo tohle? {90136}{90198}Myslíš, že kvůli tomu,|že ovládáš karate a máš skvělé reflexy {90199}{90259}jsi nějak výjimečný? {90315}{90346}Royi, není ti nic? {90362}{90410}Podívej se na sebe. {90412}{90479}Opravdu mi říkáš Roy O'Kecal? {90553}{90590}Royi, ty tomu nerozumíš. {90592}{90658}Rozbil jsi mou krabičku s hlavolamem. {90682}{90730}Teď už si ten odkaz nikdy nepřečtu. {90732}{90774}-Royi…|-Zmiz. {90821}{90862}Jsi pro mne mrtvý. {90863}{90919}Neznám žádného Čona Wanga. {91240}{91264}Co? {91266}{91317}Ahoj, Royi. {91342}{91382}Kdo tě má rád, kámo? {91384}{91445}-Dobrý pokus, Čone.|-Royi… {91446}{91485}Mrzí mě to. {91604}{91671}Ještě jednou a jsi mrtvý muž. {91918}{91943}Polštářová válka! {92579}{92616}Jsem Roy O'Kecal! {92618}{92641}Ano! {92643}{92665}Jsem plnej keců! {92667}{92697}To jsi! {93327}{93450}Royi? {93499}{93521}Lin! {93634}{93679}To byl jeho nápad. {93707}{93738}-Čone!|-Oblečení! {94488}{94526}Krásná noc na vycházku. {94669}{94707}Pojebanej úchyláku! {94728}{94750}Lin! {94752}{94786}-Lin!|-Tady jsi. {94787}{94810}Co to děláš? {94811}{94873}Nevíš že se tu potuluje sériový vrah? {94875}{94915}Zapomeňte na to. {95098}{95140}A kdo jsou sakra zač tihle chlápci? {95142}{95163}Boxeři. {95165}{95198}Co po nás chtějí? {95200}{95251}Jsou tu se mnou. {95309}{95385}Myslím, že si musíme trochu promluvit. {95605}{95653}Čon Wang… {95654}{95719}Člověk bojující za císaře. {95720}{95781}Císařská říše nikdy nezanikne. {95784}{95821}Chápu. {95822}{95879}Stále jsi ve službách mého bratra. {95881}{95922}Nejsem tu kvůli němu. {95943}{95989}Jsem tu kvůli otci. {95991}{96033}Samozřejmě, že ano. {96106}{96188}Byla to má dýka,|která mu probodla srdce. {96190}{96236}Ještě je stále potřísněna jeho krví. {96347}{96402}Vím, že pečeť má ten chlapec. {96403}{96429}Kde je? {96431}{96456}Nevíme. {96458}{96502}Pravdou je, že to opravdu to nevíme. {96568}{96625}Co to…|Co to děláš? {96715}{96753}Nechte ji být! Dejte ji dolů! {96778}{96812}Dejte ji dolů! Dejte jí dolů! {96814}{96854}Nebo co, pane O'Bannon? {96856}{96911}Nakopete mi prdel? {96913}{96988}Četl jsem o vašich směšných zážitcích. {96989}{97022}Zajímalo by mě… {97024}{97122}jaké to je, zabít mumii holýma rukama? {97124}{97174}Jenom národ nevzdělaných vidláků {97175}{97236}se může bavit takovými kovbojskými kravinami. {97238}{97285}Jen klídek. {97287}{97339}Proč ty osobní útoky? {97340}{97380}Já také nekomentuji {97381}{97459}vaše ubohé komplexy|a snobský akcent {97461}{97530}ani vaše knížky o sexu. {97532}{97578}Viděl jsem ty knížky.|Jsou nechutné. {97638}{97694}Proč mlátíte lidi nejdřív do hlavy, co? {97733}{97794}Počkejte! Zadržte! {97796}{97821}Zadržte! {97823}{97891}Co to tu děláme?|Podívejte se na sebe, pánové. {97892}{97953}Chováte se jako zvířata.|A proč? {97955}{97983}Kvůli nějaké pečeti? {97985}{98043}Pečeť symbolizuje císařovu moc. {98061}{98124}Použiji ji ke zformování císařových nepřátel {98125}{98194}a dobytí Zakázaného města. {98195}{98228}A co ty z toho budeš mít? {98229}{98281}Díváš se na příštího krále Anglie. {98282}{98325}Vždyť jsi asi 20-tý v pořadí na trůn. {98326}{98349}Desátý. {98359}{98408}Ale můj přítel to změní {98409}{98487}jednoduchým procesem eliminace. {98582}{98630}Říká se tomu kulomet. {98631}{98707}První svého druhu.|Vystřelí 200 kulek za minutu. {98709}{98762}Poslední vůle britského důvtipu. {98764}{98829}Takže vy ukradnete pečeť, {98831}{98879}a vy odstraníte 9 následníku? {98919}{98978}To je geniální plán. {99071}{99106}Hoďte je do řeky. {99149}{99182}Kam ji berete? {99184}{99226}Tvořit dějiny. {99228}{99279}Už vidím ty titulky. {99280}{99376}"Národ truchlí.|Šílená Lin vyvraždila královskou rodinu." {99697}{99797}Chci tvé ubezpečení, že najdeš pečeť. {99798}{99837}O to se neboj. {99839}{99885}Mí lidé už prohledávají město. {99887}{100003}Modli se, aby ji našli.|Jinak je naše smlouva neplatná {100004}{100104}a nikdy nezískáš korunu. {100258}{100322}Čone, musím se ti k něčemu přiznat. {100324}{100375}Zamiloval ses do mé sestry. {100377}{100422}To taky. {100424}{100487}Neutratil jsem všechno za Zeppeliny. {100488}{100521}Ne? {100523}{100621}Většinu jsem utratil za|romány Roya O'Bannona. {100622}{100657}Já je napsal. {100659}{100694}Vždyť je napsal Sage MacAlister. {100696}{100770}To ti právě chci říct.|Já jsem Sage MacAlister. {100884}{100920}Ty jsi napsal ty blbosti? {100922}{100965}Vždy jsem měl komplex méněcennosti. {100967}{101000}Kolik knížek jsi vydal? {101002}{101051}Náklad byl asi milion kusů. {101076}{101121}Letos byla druhá po Bibli. {101123}{101143}Ty… {101144}{101193}Jsem ten nejhorší přítel, {101195}{101244}jakého je možné mít. {101276}{101353}Ne. Jsi dobrý přítel. {101355}{101380}Díky. {101382}{101460}Jestli máš Lin opravdu rád,|nebudu vám stát v cestě. {101461}{101486}Opravdu? {101488}{101584}Ale jestli jí zlomíš srdce…|zlomím ti nohy. {101586}{101613}To je fér. {101642}{101721}Přátelé až do konce, Čone. {101723}{101762}A tohle je konec. {101871}{101904}Čone máš plán? {101905}{101939}Máš nějaký, že jo? {101941}{101964}Jo. {101966}{102007}-Můžu ti nějak pomoct?|-Ne. {102009}{102074}Fajn. Udělej to sám. {102418}{102461}Čone, rychle. {102589}{102611}Čone! {102613}{102637}Čone! Čone pospěš si! {102640}{102666}Dělej! {102667}{102706}Pospěš si, Čone! Rychle! {102708}{102730}Royi! {102894}{102916}Čone! {103002}{103036}Ta voda je tak špinavá! {103038}{103087}Ne, ne! Je špinavá! Ne! {103726}{103803}Raději mě utop,|už je mi to jedno. {103891}{103901}Royi! {104247}{104276}Kde si sakra byl? {104278}{104307}Měl jsem práci. {104422}{104471}Neuvěřitelné!!! {104508}{104547}Trpělivost, Royi. {104551}{104620}To řekni té tresce,|co mi plave u zadku! {105276}{105321}Vypadáte směšně. {105360}{105394}Vypadáme dobře. {105448}{105518}Musím protestovat proti tomuto obtěžování. {105520}{105592}Celý Londýn je na nohou, {105594}{105615}a hledá vás. {105617}{105649}Vy jste pil? {105651}{105727}Vždycky piju, když mi někdo vezme práci. {105729}{105754}Vyhodili vás? {105755}{105800}Lord Rathbone se toho ujal. {105801}{105824}To je mi líto. {105849}{105884}Bez připomínek. {105886}{105962}Nikdy jsem nechtěl být inspektorem. {105964}{106020}Byl to nápad mého otce. {106022}{106073}Chtěl jsem být spisovatelem. {106097}{106122}Ano. {106124}{106165}Artie, potřebujeme tvou pomoc. {106167}{106203}Rathbone unesl Lin. {106204}{106238}Zabije královskou rodinu {106239}{106273}a zaujme trůn. {106274}{106331}Máte cokoliv na podložení {106332}{106402}těchto nesmyslných tvrzení? {106403}{106465}Ano. Má je ten chlapec. {106467}{106530}Použijte svou techniku,|a řekněte nám, kde je. {106577}{106633}Parafínový vosk…|Velmi zajímavé. {106634}{106667}Je v kostele. {106668}{106709}Ten harant se schovává v kostele. {106711}{106747}Ne, ne, ne. {106749}{106793}To není vosk na svíčky. {106795}{106821}Už to mám. {106908}{106948}-Žádnej strach, to zvládneš.|-Co to tu vyvádíte? {106950}{106994}-Vloupáváme se.|-Pospěš si. {106996}{107071}Čone, prosím…|je to velmi obtížná věc. {107073}{107151}Nech Artieho dělat svou práci. {107153}{107202}Chce to přesnost chirurga. {107204}{107255}Musí být velmi přesný. {107257}{107311}Možná, když pohnete s tímhle. {107412}{107449}Tohle taky funguje. {107451}{107501}Teď už se tam dostaneme. {107583}{107633}Dobrá, dobrá.|Rozdělme se. {109165}{109192}Co… {109288}{109334}Zakroutím ti krkem! {109335}{109353}Pojď sem. {110299}{110320}Podívejme se. {110322}{110371}-Kdepak to máš?|-Co? {110373}{110410}Ty víš o čem mluvím. {110412}{110444}Tak nedělej blbýho. {110461}{110491}Copak to tu máme? {110493}{110530}A je to. {110557}{110610}Máš něco proti tomu,|když si to vezmeme zpátky? {110612}{110647}Vypadni odsud. {110649}{110670}Běž. {110672}{110694}Royi. {110696}{110723}Mám ji. {110795}{110833}Dej mi tu pečeť. {110854}{110905}Dej mi tu pečeť! {111194}{111247}Rozdělte se. {111249}{111276}Tudy. {111306}{111339}Jdeme. {111809}{111857}Takže, co budeme dělat? {111921}{111950}No tak, přemýšlejte. {111952}{112004}Nepůjdu do anglického vězení. {112006}{112072}S mými krásnými blonďatými vlasy,|a Čonovou atletickou postavou {112073}{112118}si z nás rychle udělají pána a paní. {112119}{112167}Na to zapomeňte.|Nevrátím se tam. {112198}{112272}Aspoň ze Scotland Yardu {112273}{112302}dobře uvidíme na ohňostroje. {112304}{112347}-Ohňostroje?|-Ano. {112348}{112405}O půlnoci bude odpálen velký ohňostroj {112407}{112447}z flotily člunů na Temži. {112449}{112515}Je to oficiální událost|při příležitosti královnina jubilea. {112517}{112560}Královská rodina tam bude? {112578}{112677}Budou se na to dívat z balkónu nad řekou. {112679}{112724}Bude mít kulomet na lodi. {112768}{112790}Jo. {112998}{113043}Pánové se ztratili? {113044}{113080}Řekni mi, že víš jak odsud. {113381}{113430}Dobrá práce, chlapče. {113431}{113464}Proč jsi se vrátil? {113466}{113525}A proč jste se vy vzdal té pečeti? {113588}{113625}Protože jsem blázen. {113665}{113703}Tak potom jsem i já blázen. {113705}{113753}Podej mi ruku, blázne. {113781}{113808}Vlastně ani neznám tvé jméno. {113810}{113859}Chaplin. {113861}{113907}Charlie Chaplin. {114840}{114886}Vyrostla jsi. {115013}{115052}Až začne ohňostroj, {115079}{115178}podřízni jí hrdlo,|a nech její tělo u kulometu. {115298}{115332}S dovolením. S dovolením. {115334}{115360}Dovolte, prosím. {115361}{115403}Pusťte mě. S dovolením. {115595}{115631}Varujte královskou rodinu. {115633}{115656}Já zachráním Lin. {115658}{115701}Jak to chceš udělat? {117711}{117740}Není ti nic? {117882}{117912}Právě jsem tě zachránil. {117914}{117939}Měls zpoždění. {117941}{117964}Co?! {118072}{118099}Nelsone? {118399}{118440}Proč se schováváš tam vzadu? {118442}{118494}Nechtěl jsem zaclánět|ve výhledu vaší výsosti. {118495}{118538}Nesmysl. Sám jsi to naplánoval. {118540}{118582}Měl bys mít místo vepředu. {118584}{118666}Je mi líto,|ale s veškerou úctou musím odmítnout. {118668}{118728}Musím dohlížet na správný průběh. {118837}{118893}Nelsone, vy se překonáváte. {118894}{118951}Počkejte až uvidíte konec. {119052}{119089}Hej! {119143}{119182}Hej! {120824}{120852}Je to beznadějné. {120854}{120898}Nedostaneme se přes stráže. {120900}{120937}S tímhle přístupem určitě ne. {120939}{120982}Pojď, Artie.|Musí být nějaký způsob. {120984}{121029}Vždycky je… {121338}{121368}Lin! {122371}{122407}Musíme je přeskočit! {123583}{123622}Wu Čowe! {124011}{124056}Stůj Rathbone. {124122}{124155}Cesta k trůnu je ještě hodně dlouhá. {124157}{124214}Ještě stále jsi 20. v řadě. {124215}{124243}10. {124245}{124298}Inspektore Doyle,|zatkněte toho muže. {124383}{124406}Má zbraň! {124475}{124497}Pojď. {124548}{124574}Jste v pořádku? {124575}{124605}Co se stalo? {124606}{124662}Rathbone postřelil Artieho pistolí. {124664}{124716}Postarám se o něj, vy běžte. {124718}{124758}Běžte! {124929}{125020}Za otce. {125022}{125062}Za starého Wanga. {125161}{125229}Á moje karty pro štěstí. {125415}{125465}Dávej na sebe pozor. {125467}{125532}Rathbone by si měl dávat pozor. {125534}{125579}Royi. Pojďme. {125737}{125786}Budeš potřebovat větší pistoli! {126198}{126229}Vidíš ho? {126231}{126262}Ne. {126264}{126308}Ukaž svou tvář, Rathbone! {126309}{126343}Roztrhám toho chlapa na kousky. {126344}{126399}Royi, běž tamtudy,|já půjdu tudy. {126401}{126462}Počkej, rozdělíme se?|Nemyslím, že je to nejlepší nápad. {126464}{126490}Bude to v pohodě. {126705}{126748}Tady není. {126786}{126824}Royi, běž dál. {126909}{126955}Klídek, Royi. {127254}{127306}Rathbone… {127308}{127382}Přemýšlel jsem o názvu mé nové knihy… {127384}{127470}"Roy O'Bannon versus malý Lord Punčocha". {127472}{127555}A nebo "Roy O'Bannon versus muž,|který chtěl být královnou". {127633}{127661}Není tu, Čone. {127663}{127712}Je tu prázdno. {127844}{127878}Royi! Za tebou! {127938}{127962}Royi! {128086}{128118}Pojď nahoru. {128120}{128169}Ukážu ti, jak zemřel tvůj otec. {129092}{129140}Bože, pomoz mi. {129142}{129202}Ukaž, že tam jsi.|Ať už mě máš nebo nemáš rád. {129204}{129255}Ale dej mi znamení, že tam jsi. {129257}{129309}Hele, vidím odsud náš hotel. {129633}{129674}Tak pojď. {129675}{129715}Čekám. {129717}{129791}Vydrž Royi. {129792}{129841}Roy O'Bannon neodejde v tichosti. {129842}{129873}Slyšíš Anglie? {129875}{129915}Hoď na mně co chceš! {129917}{129984}Bando úchylných vrahů! {129986}{130031}Vy ptáci! {130879}{130915}Royi, ty umíráš. {130917}{130974}Máš před sebou poslední minuty života. {130976}{131056}Život mi utíká před očima. {131058}{131127}Počkat.|Na tuhle si nevzpomínám. {131477}{131509}Ještě jednou. {131859}{131886}Ještě jednou. {132556}{132602}Jsem rozčarován. {132665}{132698}Ještě jednou. {132972}{133025}Zabil jsi mého přítele. {133164}{133201}Zabil jsi mého otce. {133655}{133703}Royi! {133705}{133761}Myslel jsem, že nežiješ. {133763}{133819}Patří to, ty jeden čajovej závisláku. {133821}{133866}Myslel sis, že se zbavíš Roye O'Bannona? {134159}{134205}Klídek kovboji. {134281}{134307}Co? {134718}{134755}Máš nějaký nápad? {134756}{134790}Co? {134871}{134919}-Skočíme.|-Skočíme? {134955}{134986}Dolů? {134988}{135028}Miř na vlajku. {135030}{135066}Do prdele. {135097}{135135}Musím ti něco říct. {135137}{135162}Co? {135164}{135231}Byl jsi nejlepší pomocník,|jakého jsem si kdy mohl přát. {135232}{135305}Díky Royi.|Nápodobně. {135336}{135365}Na tři. {135366}{135393}Jedna… {135395}{135427}Dva… {135428}{135445}-Tři!|-Tři! {136065}{136097}Royi. Royi! {136180}{136213}Howdy. {136309}{136370}Jako poděkování za neuvěřitelné hrdinství, {136371}{136443}ti uděluji titul Sir Čon Wang. {136571}{136615}Za neobyčejnou udatnost, {136617}{136696}ti uděluji titul Sir Roy O'Bannon. {136820}{136907}Za plnou oddanost spravedlnosti, {136909}{136981}ti uděluji titul Sir Arthur Conan Doyle. {137104}{137145}Povstaňte. {137486}{137540}Kdo tě má rád, kámo? {137906}{137955}Madam. {138013}{138081}Artie, vsadím se, že Scotland Yard|se už nemůže dočkat tvého návratu. {138082}{138133}Moje kariéra bojovníka|s kriminalitou skončila. {138135}{138161}Královna mě požádala, {138163}{138216}abych doprovázel výpravu|s Císařskou pečetí do Číny. {138217}{138250}Neuvěřitelné. {138251}{138296}Nemohla si vybrat lepšího člověka.|Viď, Čone? {138297}{138322}Ano. {138324}{138392}Během cesty,|budu mít čas na psaní mého nového románu, {138394}{138446}jehož hlavní hrdina bude detektiv, {138447}{138516}který bude řešit své případy,|za pomoci logické dedukce. {138518}{138553}Jak se bude jmenovat? {138554}{138590}Vlastně jsem mu chtěl dát jméno {138592}{138653}Sherlock Holmes,|pokud vám to nevadí. {138699}{138747}Urazil bych se,|kdybys to neudělal. {138891}{138934}Měj se Artie. {138980}{139034}To od tebe bylo velmi milé, Royi. {139036}{139088}Samozřejmě že by tam měl dát jiné. {139090}{139127}Je to hrozné jméno,|pro detektiva… {139129}{139179}Sherlock Holmes. Holmes? {139215}{139257}Už se tím nezabývej.|Vždyť je to jedno. {139259}{139287}Půjč mi to na chvíli. {139289}{139335}-Ukaž mi to.|-Ne, poškodil bys to. {139374}{139430}Je to jen kámen s nějakým nápisem. {139432}{139465}Je to čínsky. {139486}{139556}"Rodina je navždy, můj synu. {139558}{139624}Jsem pyšný, že buduješ vlastní kámen." {139678}{139715}To je dobrá zpráva. {139876}{139950}Také začnu pracovat|na vlastním kameni, Čone. {140104}{140147}-Ahoj.|-Ahoj. {140266}{140338}Říkal jsem, že rod O'Bannonů přetrvá. {140474}{140524}Čone, mám pro tebe obchodní nabídku. {140539}{140568}Už žádné Zeppeliny. {140570}{140611}Tohle je něco mnohem lepšího,|než Zeppeliny. {140613}{140655}Je to něco úplně nového,|zrovna to vymysleli v Kalifornii. {140656}{140690}Jmenuje se to pohyblivé obrázky. {140691}{140714}Nemám zájem. {140716}{140751}Počkej. Počkej.|Vyslechni mě. {140753}{140808}Ty filmy by mohly ukázat tvou sílu. {140810}{140831}Nemá to zvuk, {140833}{140881}takže se nemusíme starat|o jazykové problémy. {140883}{140969}A myslím, že z tebe|může být velká hvězda kung-fu. {140971}{141020}Lidé touží po pořádné akci. {141022}{141058}Co ty na to? {141060}{141127}Čon Wang, filmová hvězda? {141129}{141162}To by mohlo vyjít. {141164}{141239}Cítím se špatně, když tu necháváme|toho kluka, Chaplina. {141241}{141295}Ale budeme mít práci v Hollywoodu, {141297}{141354}a on kazil náš styl. {141355}{141404}Je to tvrdé město. {141773}{141829}Prokletí turisti! {141833}{141865}Akce! {142260}{142290}Musíš říct střih! {142321}{142369}A ty stojíš a koukáš. {142536}{142597}Pojď na to, maličká. {142598}{142626}Střih. {142628}{142661}Výborně. {142663}{142700}Ten záběr se mi povedl, že ano? {142734}{142816}Teď bych mohl pro změnu udělat já tebe.|Co na to říkáš? {142818}{142888}Teda až po tobě…To by mohlo být dobré. {142890}{142931}A Jackie… {142933}{142959}Jackie? {142961}{143003}Díky. Ahoj, Owene. {143005}{143031}Čau, jak se máš. {143033}{143089}Dobře, a nejsem Roy O'Bannon. {143091}{143116}A kdo jsi? {143155}{143196}Sakra, Čone.|Myslím, že ona je ta pravá. {143198}{143257}Vím, že to zní šílené.|Zrovna jsme se seznámili,|ale ona je ta pravá. {143259}{143325}Royi…ona je moje pečovatelka mých děti. {143374}{143411}Tvoje… {143413}{143449}Co? {143451}{143484}Baby co? {143486}{143512}Malá sestra. {143514}{143549}Malá sestra? {143551}{143603}Ne pečovatelka.|Malá sestra. {143894}{143921}Jsi v pořádku? {143959}{143982}Akce! {144050}{144084}Co se stalo? {144086}{144146}Roy je typ přítele,|kterého raději nepředstavuješ {144148}{144212}svým ostatním přátelům|a nevodíš si ho do rodiny. {144213}{144296}Je…Podívej se mu do oči.|Jsou hnědé, jako by byly plné sraček. {144297}{144338}Vždycky… {144339}{144384}jen si jen vymýšlí samé sračky. {144385}{144422}Už jsi o nich vůbec slyšel? {144424}{144480}Existují rodiče.|Máme rodiče, kteří nás mají rádi. {144481}{144538}Ty je nemáš, protože seš sirotek. {144581}{144653}Nemáš…|Ale my máme ro… Jo, rodiče. {144654}{144710}Už jsi o nich vůbec slyšel?|Máme rodiče, kteří nás mají rádi. {144711}{144776}Ale ty je nemáš,|protože seš sirotek. {144803}{144847}Jedeme dál. {144869}{144925}No tohle. {144927}{145002}Čon Wang, filmová hvězda? {145003}{145033}To by mohlo vyjít. {145034}{145098}Mohlo by to vyjít.|Dělal bys ty svoje kousky. {145099}{145140}Co? Svoje kaskadérský kousky? {145341}{145428}Zůstaň tady,|a buď novému šerifovi dobrým koněm. {145479}{145520}To bolí. {145903}{145953}Měl jsi mě chytit. {145954}{145981}Royi, chytej. {146149}{146199}-Proboha.|-To byla moje chyba. {146200}{146232}Moment. {146234}{146290}Tenhle blázen zabijí vaše místní ženy? {146384}{146432}Kdo to byl? {146434}{146456}Jackie Chan. {146458}{146481}Já? {146483}{146511}Přesně tak. {146540}{146590}-Bylo to…|-Poprvé. {146591}{146636}-Nejlepší záběr.|-Omlouvám se. {146637}{146667}Pospěš si. {146669}{146707}Copak ses zbláznil?|Tohle nedokážu. {146709}{146765}Tohle není Čínská čtvrť!|Neumím létat ve vzduchu! {146767}{146811}-Nechci si zlomit svůj krk.|-Royi! {146814}{146842}Proč usuzuješ, {146843}{146901}že jsem něčeho takového schopen? {146903}{146924}Bude to větší! {146926}{146951}Musí být cesta. {146953}{146972}Royi! {146999}{147029}Royi! {147056}{147114}Hoří mi zadek!