[JRT2: 738 7229 ] {0}{84}Pomozte mi! Potřebuji tu pomocnou ruku! {86}{146}Kdokoli! {148}{216}Constáble Craine! {218}{301}Ichabod Craine!|Jste to vy? {303}{391}Nikdo jiný.|A nejsem tu sám. {393}{457}Našel jsem cosi, {459}{524}co možná kdysi vypadalo jako chlap. {627}{751}-Spalte to.|-Jasně, pane. {754}{833}Počkejte chvilku.|Stále ještě neznáme příčinu smrti. {835}{922}Jestliže jste ho našel v řece,|příčina smrti zní utonutí. {924}{1017}Dost možná, pokud má v plicích|vodu. Ale díky patologii, {1019}{1077}můžeme dokázat|jestli byl, nebo nebyl mrtvý {1079}{1122}předtím, než se dostal do řeky. {1124}{1190}Musím prozkoumat tělo. {1192}{1269}Rozřezat ho?|Cožpak jsme nějací barbaři? {1271}{1357}Co se mu stalo? {1359}{1425}Nic pane.|Byl zatčen za vloupání. {1630}{1724}Dobrá práce. {1727}{1815}Za pár měsíců tu bude nové milénium. {1817}{1908}Budeme žít v devatenáctém století. {1910}{2031}A naše soudní dvory stále lpějí|na středověkých mučících praktikách. {2033}{2160}-Zmlkněte!|-Ne. Naopak, zastanu se rozumu a práva. {2162}{2261}Naše žaláře jsou přeplněny muži|a ženami donucených k přiznání… {2263}{2370}-to už by stačilo.|-Constáble Craine! {2372}{2478}Tuhle písničku jsme tu od vás|už nejednou slyšeli. {2480}{2606}Nyní se mi nabízejí|dvě možnosti. {2609}{2723}Buď vám nechám|zchladnout hlavu v cele {2725}{2796}dokud se nenaučíte respektovat|důstojnost mého úřadu… {2798}{2849}Prosím za prominutí. {2851}{2974}Ale proč jsem zde jediný|který vidí, že k vyřešení případů {2976}{3077}a dokázání viny|musíme používat mozky {3079}{3153}abychom dokázali rozpoznat základní věci {3155}{3217}s použitím moderních|vědeckých metod? {3219}{3338}To mne ovšem přivádí|k druhé možnosti. {3340}{3452}Dva dny cesty na sever|leží malé městečko {3454}{3514}někde v Hudsonských vrších. {3516}{3627}Tomu místu se říká|Sleepy Hollow. {3630}{3688}Slyšel jste o něm? {3690}{3753}Ne. {3756}{3848}Je to stará a izolovaná|farmářská komunita. {3851}{4009}Během dvou týdnů tam byli|zabiti tři lidé. {4011}{4100}Každého našli|s useknutou… {4102}{4182}-hlavou.|-Useknutou? {4184}{4272}Tak čistě, jak když odříznete|květ pampelišky od stonku. {4342}{4465}Můžete si vzít tyhle své pokusné metody|do Sleepy Hollow {4467}{4577}a tam najít vraha. {4579}{4710}Pak ho přivést sem|aby čelil naší dobré spravedlnosti. {4712}{4770}Uděláte to? {4772}{4861}Zřejmě musím. {4863}{4975}A pamatujte, jste to vy, {4977}{5030}Ichabode Craine, {5032}{5178}kdo je teď zkoušen. {14285}{14376}Jsem slepá čarodějka.|Jsem slepá čarodějka. {14379}{14470}Kdopak chce polibek od slepé čarodějky? {14473}{14587}Jsem slepá čarodějka.|Kdopak dostane polibek od slepé čarodějky? {14619}{14682}Je to Theodor? {14684}{14754}Omlouvám se slečno.|Ale jsem cizinec. {14756}{14826}Pak je to důvod|abys mě políbil. {15036}{15123}Sháním tu|Baltuse Van Tassela. {15125}{15216}Já jsem jeho dcera|Katrina Van Tassel. {15218}{15294}A kdo jsi ty příteli?|Tvé jméno jsme ještě neslyšeli. {15297}{15378}Já se nepředstavil?|Omlouvám se. {15381}{15456}-Potřeboval bys kapku vychování.|-Brome! {15459}{15518}Ale jděte.|Nepotřebujeme tu na sebe zvedat hlas. {15520}{15613}Potřebujeme pouze pozvednout ducha|během těchto těžkých časů… {15615}{15733}Proto já a má žena|pořádáme tenhle malý večírek. {15735}{15857}Mladý muži, jste tu nanejvýš vítán|byť jste třeba jen pouhý prodavač. {15859}{15917}Děkuji pane. {15919}{16005}Jsem konstábl Ichabod Crane|A byl jsem k vám poslán z New Yorku {16007}{16072}abych ve Sleepy Hollow|vyšetřil ony vraždy. {16074}{16178}Pak je vám Sleepy Hollow zavázána|Constáble Craine. {16180}{16269}A doufáme, že nás poctíte|pobytem v našem domě. {16271}{16329}Pěkná řeč, drahá. {16331}{16410}Pojďte příteli, ubytujeme vás.|A vy hrajte! {16600}{16662}Omluvte mě prosím. {16805}{16860}Díky. {16862}{16947}Prosím, vyřiďte panu Van Tasselovi|že budu za chviličku dole. {16949}{17007}Vyřídím pane. {17096}{17167}Díky bohu že jste tady. {17459}{17552}Ach výtečně!|Pojďte dál. {17554}{17672}Nechej nás o samotě drahá. {17749}{17810}Připojili se k nám|Dr. Thomas Lancaster, {17812}{17874}Reverend Steenwyck. {17876}{17960}náš skvělý starosta|Samuel Philips, {17962}{18071}a nakonec, tento chlapík|je James Hardenbrook, {18073}{18176}-náš notář.|-A vy pane? {18178}{18296}Jsem jen obyčejný farmář|který dobře prosperoval. {18298}{18376}Město se na mne obrací|jako na přítele a poradce. {18379}{18466}A jako na pána pozemků a bankéře.|Můžeme začít? {18468}{18538}Díky. {18540}{18600}Takže… {18665}{18771}Tři osoby byly zavražděny. {18773}{18892}První, Peter Van Garrett… {18894}{18986}pak jeho syn|Dirk Van Garrett. {18988}{19107}Oba dva silní {19109}{19167}houževnatí muži {19169}{19246}Nalezeni oba, {19249}{19311}sťati. {19382}{19485}O týden později,|vdova Winshipová. {19488}{19575}Taktéž… sťata. {19636}{19783}Nuže nyní vám potřebuji|položit spoustu otázek. {19785}{19853}Ale napřed bych rád věděl {19855}{19917}zdali je někdo podezřelý. {20016}{20132}Kolik vám toho vaši nadřízení|osvětlili konstáble? {20181}{20337}Pouze tolik, že byli|zabiti tři lidé, {20340}{20409}a jejich hlavy byly nalezeny|oddělené od těl. {20411}{20446}Hmm. {20449}{20580}Jejich hlavy nebyly nalezeny odděleny.|Jejich hlavy nebyly nalezeny vůbec. {20671}{20787}-Ty hlavy jsou… pryč? {20789}{20891}Byly vzaty|Bezhlavým jezdcem. {20893}{20958}Vzaty zpátky do pekla. {21001}{21063}Promiňte. Já jsem ne- {21064}{21125}Možná by bylo lepší|kdybyste se posadil. {21184}{21242}Ano. {21390}{21456}Jezdec byl|Hessianský žoldák {21458}{21531}který byl poslán do těchto končin|Germánskými princi {21533}{21625}aby udržel Amerikánce|pod nadvládou Anglie. {21627}{21756}Ale narozdíl od jeho krajanů|kteří přišli pro peníze, {21758}{21868}Jezdec přišel|kvůli lásce ke krveprolití. {21870}{21981}Kde začala bitva|tam byste ho našel. {22056}{22170}Jezdil na černém hřebci|jménem Dared evil. {22172}{22230}Aáárgh! Aárgh! {22233}{22353}Byl neblaze proslulý tím jak tvrdě|se svým koněm vjížděl do bitev {22356}{22441}a v plném cvalu|odsekával hlavy. {22443}{22551}Zabrousil si zuby do špičky {22553}{22624}jen aby to přidalo dostatek krutosti|k jeho vzhledu. {22904}{23017}Řádění tohohle řezníka|bylo ukončeno až v zimě roku 79. {23101}{23172}v Západních Lesích|nedaleko odsud. {24823}{24896}Uťali mu hlavu|jeho vlastním mečem. {24898}{25006}Dokonce i dnes jsou Západní Lesy|strašidelné místo {25008}{25083}kam ani stateční|muži nezabloudí. {25158}{25249}To, co bylo ten den zasazeno do země… {25252}{25312}bylo sémě zla. {25407}{25480}Takhle tomu bylo po dvacet let. {25482}{25545}Ale nyní se Hessian probudil. {25547}{25683}Občas se objeví a zuřivě|odsekává hlavy těm které potká. {25835}{25972}Tak vy říkáte-|A vy tomu věříte? {26014}{26095}Věřím tomu co vidím. {26139}{26207}Bylo mi řečeno, že jste si|přinesl knihy {26209}{26293}o vědeckém vyšetřování. {26296}{26410}Tohle je ale jediná kniha|kterou bych vám doporučil číst. {26637}{26695}Chápu. {26743}{26859}Reverende Steenwycku.|Pánové. {26910}{26995}Vražda nevyžaduje žádné duchy|kteří by vylézali z hrobů. {26997}{27133}V New Yorku se dějí vraždy|bez přispění ghoulů a skřetů. {27135}{27206}Ale vy jste od New Yorku|daleko konstáble. {27208}{27329}Ten vrahoun|je muž z masa a krve, {27332}{27433}a já ho najdu. {28603}{28666}Jen vylez ďáble. {30220}{30278}Jmenuje se Gunpowder. {30280}{30430}Určitě dobře poslouží|pane Killiane. Děkuji. {30433}{30491}Hodně štěstí.|Když budete potřebovat pomoc,|obraťte se na mě. {30493}{30549}Velmi si toho vážím. {30551}{30632}Nestrachujte se tolik. {30634}{30714}Všechno bude v pořádku. {30750}{30864}Thomasi! Domů! {30866}{30925}Poběž na snídani. {30927}{30994}A dej mamince pusu|jednu za sebe a dvě za mě. {30996}{31096}-Vražda! Jezdec opět zabíjel! {31098}{31189}Tak dobře Gunpowdere,|jedeme. {31192}{31271}No tak.|Ne, ne. {31274}{31383}-Honem, tou druhou cestou. Otoč se. {31520}{31598}Hodný koník. {31897}{31941}Pane Millere, {31943}{32027}-zajeďte zpátky pro pohřební vůz.|-Ano pane. {32029}{32143}A vy ostatní mějte oči otevřené. {32146}{32219}To je v pořádku.|Jsem tady. {32950}{33055}Čtvrtá oběť,|Jonathan Masbath. {33143}{33206}Rozumím. {33209}{33303}A… hlava? {33306}{33385}Je pryč. {33387}{33446}Pryč. {33448}{33506}Zajímavé. {33508}{33561}-Velmi zajímavé.|-Co je? {33563}{33655}Pokud je někomu takovým|způsobem useknuta hlava, {33657}{33737}tak se hlava odnese aby to zabránilo|identifikaci mrtvoly. {33739}{33816}Ale my víme že tohle byl|Jonathan Masbath. {33818}{33914}Přesně. Tak proč by tu hlavu někdo bral? {33916}{34001}-Proč?|-Přesně tak. {34043}{34110}-Hýbal jste s tělem?|-A…ano hýbal. {34112}{34205}-Nikdy nesmíte s tělem hýbat!|-Proč ne? {34208}{34266}Protože to říkám. {34698}{34759}Délka kroků je obrovská. {34812}{34880}Útočník srazil|Masbathe dolů {34922}{35015}a pak otočil koně. {35017}{35113}Vrátil se zpátky. Zpátky|aby sebral hlavu. {35665}{35807}Ano. Je tu|chemická reakce. {35809}{35905}Ukazuje nám, že to musel být|neobyčejně silný úder do krku. {36303}{36361}Teď. {36672}{36743}Zajímavé. {36745}{36824}Co jste zjistil? {36826}{36950}Ta rána je vypálena.|Zdá se, že bezprostředně poté. {36952}{37038}Snad jako by sama čepel byla|rozpálená do ruda. {37040}{37128}Ale nejsou tu žádné puchýře,|žádné spálené maso. {37186}{37248}Ďáblův plamen. {37461}{37576}"Buďte ostražití."|Jak je řečeno v knize Sv. Petra. {37578}{37641}Kapitola pátá, Verš osmý. {37643}{37701}"Jako váš nepřítel,|bude ďábel, {37703}{37850}jako řvoucí lev,|obcházet okolo. {37852}{37931}hledaje někoho|koho by pohltil." {37933}{38009}Odpočívej v pokoji|Jonathane Masbathe. {38811}{38895}Pane konstáble, pane. {38897}{38962}Ah.|Ty jsi mladý Masbath. {38964}{39081}Byl jsem mladý Masbath.|Teď už je ale pouze jeden. {39083}{39141}Masbath, k vašim službám. {39144}{39252}A čest mě zavazuje|pomstít svého otce. {39255}{39360}Nuže, velmi ti děkuji za nabídku, {39363}{39421}ale tvá matka tě bude určitě|potřebovat víc než já. {39460}{39523}Má matka|je v nebi pane. {39525}{39601}A teď je zas na otci|aby na ni dával pozor. {39603}{39738}Ale vy nemáte nikoho kdo by vám byl po ruce.|Jsem váš člověk pane. {39740}{39852}Ano, a navíc jsi statečný.|Ale nechci být ten kdo na|tebe bude dávat pozor. {39907}{40053}Soucítím s tvou ztrátou,|mladý muži. {40394}{40466}-Konstáble Craine.|-Pane Philipsi. {40468}{40536}Něco byste měl vědět. {40538}{40692}Jonathan Masbath nebyl čtvrtá|oběť, ale pátá. {40694}{40764}-Pátá?|-Ano. {40766}{40902}Pět obětí|ve čtyřech hrobech. {41206}{41293}Mladý Masbatshi! {41295}{41409}Najdi si místo v ubytovnách|služebnictva Van Tasselů|A vzbuď mě před úsvitem. {41411}{41510}Doufám že máš|silný žaludek. {41540}{41599}Peter Van Garrett. {41601}{41676}Dirk Van Garrett. {41678}{41734}Jonathan Masbath. {41751}{41878}Pět obětí,|čtyři hroby. {42304}{42408}Vdova Winshipová. {43114}{43199}Přineste ji dovnitř. {43221}{43284}Tohle je opravdu veliká chyba konstáble. {43286}{43364}V to doufám, ale|v tomhle případě je to nezbytné. {43366}{43432}Potřebujeme okamžitě operovat. {43434}{43512}Operovat?|Vždyť je mrtvá. {43514}{43662}Když říkám "operovat" samozřejmě|tím myslím, že budu potřebovat operační stůl. {43772}{43895}A opět,|rána na krku byla vypálená. {43898}{44050}Ten… meč který ji zasáhl|do břicha byl stejný. {44053}{44097}Ale z jakého důvodu? {44100}{44179}A proč by v tom měl být|nějaký důvod. {44212}{44284}Co je tohle za|druh nástrojů? {44286}{44393}Některé jsou mé vlastní konstrukce. {44395}{44471}Tak dobře.|Mladý Masbatshi odstup stranou. {44473}{44543}Moc vám děkuji|za vaši pomoc. Pane Killiane. {44545}{44605}A pokud by vám to nevadilo doktore. {44607}{44759}Má koncetrace hodně trpí,|když mne někdo pozoruje. {45913}{45974}Skončil jsem. {45977}{46050}Ve jménu páně|co jste to s ní udělal? {46052}{46132}Máme co do činění se šílencem. {46134}{46193}Co jste zjistil? {46195}{46290}Vdova Winshipová byla těhotná. {47641}{47731}Kdo je tam? {49602}{49929}Ichabode {52321}{52398}Och.|Omlouvám se že vás ruším. {52400}{52458}Viděl jsem světlo.|-Nerušíte mě. {52460}{52568}Když nemůžu spát,|chodím si sem číst. {52662}{52772}-Číst knihy které musíte schovávat?|-To jsou knihy mé matky. {52794}{52851}Můj otec věří, že podobné romantické příběhy {52853}{52911}zapříčinily zápal mozkových blan|který zabil mou matku. {52913}{53008}Zemřela uprostřed zimy před dvěma lety. {53011}{53117}Sestra která o ní pečovala v době nemoci|je nyní paní Van Tasselová. {53162}{53229}Bylo v tom ještě něco {53231}{53294}proč se nikdo nezmínil {53296}{53367}že Van Garrettové|jsou příbuzní Van Tasselů? {53369}{53452}Protože ve Sleepy Hollow|je sotva nějaká rodina {53454}{53534}která není se všemi ostatními spřízněná|buď pokrevně, nebo manželským svazkem. {53536}{53586}Chápu. {53752}{53826}Země na kterou se díváme|patří Van Garrettům, {53828}{53916}a otec ji zdědil v době|kdy jsem ještě nosila pleny. {53918}{53982}Van Garrettové jsou široko daleko|nejbohatší rodina. {53985}{54047}Když nás otec přivezl do Sleepy Hollow {54050}{54135}Van Garrett mu vydal akr půdy|a rozpadlou barabiznu. {54137}{54264}Otec pro rodinu těžce pracoval,|dobře prosperoval a pak postavil tenhle dům. {54266}{54365}Za své štěstí vděčím jemu. {54367}{54460}Pamatuju jak jsme v té barabizně uboze žili. {54462}{54568}-Můžu vám to ukázat?|-Ano. {54647}{54760}Vezměte si to.|Jako dárek. {54762}{54834}Neměl bych pro to využití. {54836}{54922}Jste si vším tak jistý? {55233}{55310}Tohle patřilo vaší matce. {55312}{55426}Noste to na srdci.|Ochrání vás to před zlem. {55568}{55633}Jste si tím tak jistá? {56082}{56185}Tohle je zvláštní.|Co je to? {56188}{56285}Co si vzpomínám, už jsem je měl. {56583}{56707}Jako dítě jsem si ráda u toho krbu hrála. {56776}{56885}Byla to má první škola kreslení|a matka byla má učitelka. {56953}{57005}Podívejte. {57008}{57078}Vidíte?|Je to součást zadní stěny krbu. {57080}{57178}Lukostřelec.|Úplně jsem na něj zapomněla. {57253}{57331}Byl tu už dávno předtím, než jsme tu žili my. {57405}{57500}-Jste v pořádku?|-Ano děkuji. {57542}{57596}-Kardinál. {57598}{57652}Můj oblíbený. {57654}{57736}Chtěla bych takového mít, ale|nemám to srdce zavřít ho do klece. {57784}{57890}Nuže pak tu pro vás…|něco mám. {57940}{58034}Kardinál na jedné straně. {58037}{58136}A prázdná klec.|A teď- {58213}{58311}Umíte kouzlit.|Naučte mě to. {58313}{58426}To není magie.|Tomu se říká optika. {58428}{58543}Oddělené obrázky|takto splynou v jeden. {58545}{58636}Je to pravda, ale pravda|není vždy vidět. {60146}{60228}Před čím utíkáte,|starosto Philipsi? {60230}{60313}-Buď proklet, Craine!|-Myslím že jste mi chtěl pomoci. {60315}{60423}-Ano, ale teď mám strach-|-Z čeho? {60425}{60511}Z mocností před|kterými není ochrana. Pojď. {60513}{60572}Jak jste věděl že vdova|Winshipová čekala dítě? {60574}{60670}-Řekla mi to.|-Z toho usuzuji že jste otec. {60672}{60715}Ne to nejsem. {60717}{60781}A řekla vám jméno|otce toho dítěte? {60783}{60874}Ano řekla.|Přišla za mnou… {60876}{60993}abych jí jako starosta poradil|jak ochránit práva dítěte. {60996}{61082}Ale jsem vázán přísahou svému úřadu|abych ctil tajemství, ale- {61084}{61190}-Věříte že ji onen otec zabil?|-Jezdec ji zabil. {61193}{61275}Jak dlouho vám mám říkat|že žádný jezdec není. {61277}{61355}Nikdy nebyl,|a nikdy nebude. {61357}{61415}Co to je? {61417}{61495}Můj talisman.|Chrání mě před jezdcem. {61497}{61595}Vy, starosta|máte plnou hlavu těchhle nesmyslů. {61597}{61676}-Řekněte mi jméno- {62252}{62310}Ach, můj bože! {63660}{63755}Konstáble Craine?|Konstáble Craine? {63757}{63861}Zatím ještě nevyšel? {63999}{64086}-Byl to bezhlavý jezdec.|-Nesmíte se tak přepínat. {64088}{64179}-Ale to byl bezhlavý jezdec.|-Samozřejmě, to je proč jste tady. {64181}{64301}Ne, musíte mi věřit. byl to jezdec|a byl mrtvý. Bez hlavy! {64303}{64401}-Já vím.|-Nevíte. Nebyl jste tam! {64403}{64508}-Je to pravda.|-Samozřejmě že je. Každý vám to říkal. {64557}{64631}Já… ho viděl. {64797}{64874}Myslím, že by se měl vrátit zpátky do města. {67366}{67431}Dobrá, a tentokrát|pojedu do New Yorku sám. {67469}{67552}A nenechám se odbýt|nějakým amatérským detektivem. {67937}{68017}Dnes je to starosta|kdo je mrtvý- {68020}{68154}Pánové. Potřebuji pár dobrých mužů|kteří se mnou půjdou do Západních lesů. {68157}{68245}Vy? My mysleli|že chcete prásknou do bot. {68247}{68298}Postavil jsem se svému strachu, {68300}{68367}a zjistil jsem|že musíme najít Jezdcův hrob. {68369}{68461}A to rychle.|Musíme se postavit tomu vražednému duchovi. {68512}{68583}Kdo jde se mnou? {68640}{68728}Já. {68769}{68857}Van Garrettové,|vdova Winshipová {68859}{68891}tvůj otec|Jonathan Masbath. {68903}{69004}A teď Philips.|Museli mít něco společného. {69006}{69116}Měl tvůj otec s Van Garretty|nějaká jednání? {69118}{69244}Pracoval pro ně.|Žili jsme v kůlně na kočár. {69246}{69310}To nic není. {69312}{69429}Ale cosi se stalo v noci|týden před vraždou. {69431}{69524}Hádka v horním patře, mezi otcem a synem. {69526}{69612}A můj otec byl později poslán|pro pana Van Garretta. {69675}{69775}Hádka otce se synem. {69777}{69888}Po které starší Van Garrett|poslal pro svého sluhu Masbathe. {69890}{70013}-Poslouchejte.|-Nic neslyším. {70015}{70091}Já taky ne.|Žádní ptáci. {70093}{70205}Žádní cvrčci.|Je tu hrobové ticho. {70441}{70493}Zrychli krok. {71986}{72049}Omlouvám se že vás rušíme. {72051}{72182}-Ale možná nám můžete pomoci.|-Jste ze Sleepy Hollow. {72184}{72266}V podstatě ano. {72342}{72495}Rád bych řekl, že si o vašem|povolání nedělám žádné iluze. {72497}{72574}Jdete si svou cestou|která, která- {72576}{72689}která mne nezajímá|ať jste kdo jste. {72692}{72762}Každému co jeho jest. {72860}{72919}Och. {73059}{73137}Víte o jezdci paní? {73139}{73251}-O Hessiánci? {73274}{73342}To je on paní. {73344}{73447}Ty, pojď se mnou. {73449}{73518}Běž pryč kluku.|A nechoď dovnitř. {73520}{73600}Ať uslyšíš co uslyšíš|nechoď dovnitř. {73796}{73870}A co byl měl slyšet|aby se od toho držel dál? {74046}{74171}Jezdí…|do Sleepy Hollow a zpět. {74173}{74267}Slyším ho,|Cítím jeho krev. {74269}{74383}Opravdu? {74385}{74507}Jsem tu, abych ho našel|a zastavil. {74730}{74803}Hledáš vědomosti z podsvětí?|Můžu ti ho ukázat. {75072}{75193}-Co to děláte?|Nehýbej se, ani nemluv. {75195}{75304}-Až přijde, zadržím ho.|-Kdo přijde? {75306}{75378}Ticho.|Přichází. {75635}{75693}Madam? {75772}{75845}Madam, slyšíte mě? {76205}{76323}Hledáš bojovníka jež se koupe v krvi.|Bezhlavého Jezdce. {76325}{76418}Následuj indiánskou stezku|k místu kde zapadá slunce. {76420}{76499}Následuj ji|Ke Stromu Mrtvých. {76501}{76614}Tam nalezneš místo|Jezdcova odpočinku. {76806}{76881}-Odcházíme.|-Co se stalo? {76884}{76970}Ihned odcházíme. {77010}{77063}Máme následovat indiánskou stezku|ke Stromu Mrtvých. {77066}{77169}-Jak ji poznáme?|-Obávám se že to nebude těžké. {77172}{77242}Tam najdeme místo|Jezdcova odpočinku. {77244}{77330}-Jeho tábor?|-Jeho hrob. {77615}{77687}Zůstaň tady. {78766}{78847}Stůj a otoč se,|mám nabitou pistoli. {78915}{78987}Katrino. {78990}{79060}Málem jsem tě zabil.|Proč jsi přišla? {79062}{79159}Protože s tebou|nikdo jiný nechtěl jít. {79161}{79240}Teď si připadám jako opravdový muž. {79269}{79375}To je tvá bílá magie. {79409}{79480}Promiňte že vás ruším. {79482}{79582}Ale možná by bylo lepší|se na něco podívat. {80849}{80912}Strom Mrtvých. {81400}{81449}Krev. {81537}{81625}Zůstaňte kde jste. {82812}{82948}-Co to je?|-Jen zůstaňte kde jste. Nehýbejte se. {83376}{83461}Tenhle strom je brána. {83463}{83569}Brána|mezi dvěma světy. {83923}{84040}Země zde byla porušena|půda je tu sypká! {84042}{84098}Podej mi lopatu. {84655}{84783}Lebka je pryč.|Někdo ji vzal. {84785}{84878}To je důvod, proč se Jezdec|vrací z hrobu. {84880}{84995}Aby bral hlavy|dokud mu jeho nebude vrácena. {85520}{85593}Ichabode {87023}{87130}Rozdělte se.|Glenne. Theodore. {87710}{87814}Neštourej se v zubech|učíš Thomase špatným manýrům. {87817}{87906}Jsem plný špatných manýrů.|S tím nic nenaděláš. {87909}{87969}To se uvidí. {88534}{88634}-Pojď, už je čas jít spát.|-Ano. {89270}{89365}Beth, uteč! {89963}{90021}Buď potichu. {94950}{95091}-Počkej! On nejde po tobě.|-Dostanu ho! {95668}{95737}Tohle nemůžeme vyhrát. {97503}{97613}Pozoruhodné. Takováhle rána by ho měla zabít|Ale nepotřebuje šití, {97615}{97694}-a stěží utrpěl ztrátu krve. {97696}{97766}Musíte zůstat v klidu. {97769}{97929}-Máte horečku.|-Katrino. {97931}{98064}Nostradamus, Mediamus,|nápoj slitování, {98067}{98157}in media noslaudamas. {98642}{98752}Katrino, zkoušel jsem|Broma zastavit, ale- {98755}{98858}Tohle vypij.|Pomůže ti to usnout. {98860}{99031}Jezdec nepřišel zabít mě nebo Broma.|Kdyby na něj Brom nezautočil- {99033}{99099}Nech to na později.|Teď si odpočiň. {99101}{99205}Něco jsem objevil.|Jezdec nezabíjí náhodně. {99207}{99309}Jeho oběti jsou vybírány|někým, kdo nad ním má moc. {99311}{99384}Osobou, která sebrala jeho lebku. {99386}{99471}Někým kdo věděl kde ji má hledat. {99473}{99566}Osobou z masa a krve|jak jsem říkal už na počátku. {99568}{99666}-Blouzní.|-Pij. {101143}{101218}Ichabode. {101774}{101858}Snil jsi. {101860}{102001}Ano.|O věcech které jsem už zapomněl. {102089}{102209}-A na které už nechci nikdy vzpomenout.|-Řekni mi o čem se ti zdálo. {102211}{102304}Má matka byla nevinná. {102306}{102405}Nevinná jako malé dítě. {102407}{102488}Odsouzená. {102490}{102576}Zavražděna…|mým otcem. {102579}{102641}Zavražděna- {102644}{102715}Zavražděna pro spásu její duše {102717}{102879}pobožným tyranem|skrývajícím se pod maskou spravedlnosti. {102881}{102977}Bylo mi sedm…|když jsem ztratil svou víru. {103053}{103119}V co teď věříš? {103121}{103242}Ve zdravý rozum a úsudek.|Příčinu a důsledky. {103285}{103371}Možná jsem neměl chodit|na tohle místo {103373}{103473}kde si má racionální mysl|tak strašně odporuje s|tímhle světem přízraků. {103475}{103639}Cožpak není nic, kvůli čemu bys litoval|žes sem nikdy nepřišel? {103642}{103700}Ne. {103702}{103762}Ne tak docela. {103840}{103921}Polibek od|pěkné mladé ženy {103923}{104005}dříve než spatřila můj obličej|nebo znala mé jméno. {104007}{104124}Ano, nerozumný|a bez důvodu. {104253}{104332}Odpust mi,|já mluvím o polibcích {104334}{104425}a ty jsi ztratila|svého statečného muže. {104485}{104574}Slzy pro Broma|jsem už vyplakala. {104577}{104669}A nyní už mé srdce není zlomené. {104702}{104772}Myslíš že jsem zkažená? {104774}{104856}Ne. {104858}{104937}Ale možná je v tobě|kousek čarodějky Katrino. {104939}{105002}Proč to říkáš? {105004}{105090}Protože jsi mě okouzlila. {105516}{105655}-Spal jste jako zabitý.|-Jste ke mě příliš laskavá. {105658}{105745}Nesluší se, abych byl|obsluhován paní domu. {105747}{105876}Možná ne, buď jak buď|služebná zmizela. {105878}{106016}-Sára?|-Utekla, jako spousta jiných. {106018}{106102}Všichni utíkají…|ze strachu. {106104}{106192}Kde je Katrina? {106194}{106315}Dávala na vás pozor až do úsvitu.|Teď je řada na ní, aby spala. {106520}{106616}No, myslím že už jsem celkem v pořádku. {106619}{106739}Dost v pořádku na to|abych pokračoval. {106803}{106858}Dr. Lancaster {106860}{106921}Reverend Steenwyck {106983}{107155}Notář Hardenbrook.|A starosta Philipse. {107199}{107288}Který zkoušel utéct|a přišel o hlavu. {107290}{107373}Všichni vystrašení,|hádajíce se… {107375}{107483}Té noci kdy byl|starosta Philips zavražděn. {107531}{107606}Máme zřejmě co dělat se spiknutím. {107728}{107872}Doktor, reverend,|notář a starosta. {107953}{108061}Jaké tajemství je všechny spojuje? {108103}{108169}Starosta Philipse věděl {108171}{108262}že ve čtyřech hrobech, bylo pět obětí. {108264}{108343}Věděl že vdova byla těhotná. {108345}{108471}Nemohl mi ale říct jméno otce. {108474}{108582}Na co to poukazuje? {108737}{108856}Musíme použít vylučovací metodu. {108858}{108943}Zapíšu si jméno každého muže|a ženy ve Sleepy Hollow {108945}{109050}a začnu s nejvlivnějším měšťanem|Baltusem Van Tasselem. {109126}{109197}Cítím, že už jsme velmi blízko řešení. {109199}{109364}Předpokládám,|že když je starý Van Garrett mrtev|Baltus je nyní nejvlivnějším občanem. {109366}{109486}Ano, Van Garrettové. {109489}{109565}Málem jsem na ně zapomněl. {109847}{109919}Pojď se mnou. {109921}{110028}-Kam?|-za notářem Hardenbrokem. {110030}{110094}-Přišel jste na něco?|-Ano. {110096}{110180}Přišel. {110620}{110691}Je to beznadějné. {110923}{111049}Otcova brašna.|Proč je tady? {111188}{111261}-Nechtě mě na pokoji.|-Notář Hardenbrook. {111263}{111334}Nechte mě být! {111336}{111424}Hned, jakmile mi ukážete poslední vůli|a závěť starého Van Garretta. {111426}{111516}Dle závěti zanechal vše svému synovi. {111519}{111647}Který zemřel s ním!|Takže majetek přejde na dalšího příbuzného. {111649}{111736}Přirozeně.|Všechno legálně a oprávněně. {111738}{111813}Pane? {111845}{111930}Jsem mrtvý muž.|Ne, ne. {111978}{112061}Van Garrettova pečeť…|zlomená! {112140}{112228}Zdá se že Van Garrett napsal novou závěť|předtím než zemřel. {112230}{112301}Jmenovitě… {112303}{112366}Vdově Winshipové? {112368}{112425}A podívejte se na tohle. {112427}{112537}-Svatební osvědčení.|-Aha! {112540}{112617}Starý Van Garrett|se tajně s vdovou oženil. {112620}{112725}A vše zanechal jí|a jejímu nenarozenému dítěti. {112728}{112844}Takže nová závět se postavila|mezi Van Garrettův majetek {112846}{112912}a osobu která by jinak zdědila vše. {112914}{113072}Je to pravda. Ale my čtyři|jsme do toho byli vtaženi proti naší vůli! {113074}{113151}-Vaší vůli?|-On tím myslí- {113153}{113287}No jistě.|Čtyři městští hodnostáři. {113289}{113369}Nyní už chápu vaše role v této záležitosti. {113419}{113523}Reverend Steenwyck to tajemství zná|protože prováděl svatební obřad. {113526}{113613}Dr. Lancaster ošetřoval těhotnou ženu. {113615}{113710}Starosta Philips|jim zařizoval právní ochranu. {113712}{113807}A notář Hardenbrook zatajil|všechny dokumenty, {113809}{113904}které mu byly svěřeny Van Garrettem. {113906}{113978}Čtyři spiklenci se|takto zapletli do děje. {113980}{114097}Nevěděli jsme že to vezme tak krvavý obrat. {114099}{114164}Ale já jsem ještě neskončil, pane. {114166}{114261}Nejdřív Van Garrettové,|otec a syn, zabiti Jezdcem {114263}{114329}povolaným z hrobu, aby jim setnul hlavy! {114331}{114452}A poté vdova, s nárokem na velký majetek! {114454}{114549}Ale vraždy plodí další vraždy. {114552}{114667}Následoval sluha, Jonathan Masbath. {114669}{114739}Tu noc, kdy se otec se synem|dohadovali nad novou závětí, {114741}{114879}k nim byl Jonathan Masbath povolán|aby se zapsal jako svědek. {114881}{115019}Zde je jeho podpis. Bohužel si|tímto podepsal ortel smrti. {115021}{115111}Jezdec|si pro něj přišel. {115113}{115252}Přišel na příkaz někoho|kdo nad ním má moc. {115254}{115356}Někoho, kdo v Západních lesích vykopal hrob|a ukradl lebku! {115358}{115432}Jezdci musí být vrácena jeho ztracená hlava… {115434}{115492}Dříve, než se vrátí do pekla! {115495}{115560}Někým kdo může všechno získat, nebo ztratit. {115563}{115685}Nikým jiným než dalším Van|Garrettovým příbuzným. {115688}{115757}Baltusem Van Tasselem! {115916}{116012}Katrino?|Proč jsi v mém pokoji? {116014}{116115}Protože je tvůj. {116149}{116222}Je to špatné? {116224}{116315}Ne, ne úplně. {116370}{116435}Chyběl jsi mi.|Kde jsi byl? {116437}{116524}U notáře.|Měl jsem na něj pár otázek. {116527}{116586}Dozvěděl ses něco zajímavého? {116657}{116706}Možná. {116709}{116798}-Můj otec-|-Tvůj otec? {116800}{116916}Ano. Otec si myslí|že by ses měl vrátit do New Yorku. {116918}{117018}Opravdu?|A proč? {117020}{117113}To nevím. {117115}{117211}Možná se podíval do tvé knihy|a nelíbilo se mu co viděl. {117358}{117495}-Co to tam máš?|-Důkazy. Omlouvám se ale|musím tě požádat jestli bys- {117498}{117562}Dobrá, nechám tě tu ve tvých úvahách. {117986}{118071}-Je to jen pavouk.|-Zabij to!. Zabij to!. {118073}{118136}Ne. ne. Rozšlápni to! {118200}{118267}-Něco tu dole je.|-Co je to? {118338}{118454}-Pomozte mi odsunout postel.|-Ne, nemůžu. Udělej to ty. {118617}{118752}Oko zla! Někdo se vás snaží očarovat. {118808}{118867}Oko zla? {120402}{120460}Počkej tu. {122714}{122867}Katrino. Vzala jsi důkazy a spálila je. {122869}{122944}Abys nemohl obvinit mého otce. {122946}{123037}Nikoho neobviňuji.|Ale jestli je někdo vinen, {123039}{123117}nemohu to změnit|i kdyby mě to rmoutilo sebevíc. {123119}{123189}A žádné kouzlo|to taky nezmění. {123191}{123315}Tvůj otec měl motiv. Byl by to on|kdo by z těchto vražd nejvíc vytěžil. {123317}{123405}Kdybys ho znal|nikdy bys o něm něco takového neřekl. {123407}{123490}Ne kdybys ke mě něco cítil. {123493}{123551}Jsem vázán právní přísahou! {123553}{123619}Proč by jinak jeho přátelé|uskutečňovali tohle spiknutí- {123622}{123750}Ty jsi konstábl. Tak si najdi|jiný důkaz a nech mě být. {123752}{123899}Nemohu. Ani jedno ani druhé.|A bolí mne z toho u srdce. {123901}{124044}Myslím že žádné srdce nemáš.|A asi jsem byla blázen,|když jsem ti chtěla dát svoje. {124088}{124182}Ano, myslím že jsi mne milovala {124184}{124290}když jsi mě následovala do|Západních Lesů a vystavila se tak nebezpečí. {124292}{124350}Jaké to mohlo být nebezpečí|když je to můj otec {124352}{124410}kdo ovládá Bezhlavého Jezdce? {124583}{124701}Sbohem, Ichabode Craine.|Proklínám den kdy jsi|přišel do Sleepy Hollow. {124856}{124995}-Nechce vás vidět.|-Říkala něco? {124997}{125108}Pouze že nepůjde dolů. {125151}{125219}Rozumím.|Děkuji. {125221}{125316}Konstáble? {125318}{125450}Nezeptal jste se mě jak|jsem si včera poranila ruku, {125452}{125527}Je to od vás zdvořilé. {125566}{125640}Popravdě jste se snažil být tak opatrný {125642}{125757}abyste se na ni ani nepodíval|nebo se o ní nezmínil. {125797}{125889}Ano. Omlouvám se.|Ale jak to- {125891}{126007}-Vím že jste mne viděl.|-Co? {126009}{126104}Vím že jste mne minulou noc sledoval, {126106}{126201}a musíte mi slíbit|že se nezmíníte manželovi|o tom co jste viděl. {126203}{126261}Slibte to! {126292}{126348}Ve městě to vře. {126350}{126428}Je to hrůza.|Hardenbrook je mrtvý. {126430}{126556}-Ach, ne! Ten nevinný starý muž?|-V noci se oběsil. {126559}{126597}Oběsil se? {126600}{126657}Reverend Steenwyck svolává|na dnešní noc do kostela schůzi. {126659}{126766}Každý muž, žena i dítě|bude proti vám mluvit. {126768}{126857}Pokud jste chytrý|odejdete odsud. {126893}{126951}Co je to? {126953}{127022}Jen škrábnutí kuchyňským nožem. {127024}{127094}Ale vypadá to zaníceně. {127096}{127204}Později si to převážu|nějakými hojivými bylinami. {127206}{127265}Vím kde nějaké rostou. {127554}{127623}Pojď, pospěš si. {127625}{127697}Svolávací zvon už vyzvání. {128389}{128434}Jezdec! {128497}{128604}-Katrino, Jezdec mne ušetřil.|-Otče? {128647}{128755}Zabil ji.|Jezdec zabil tvou nevlastní matku. {129030}{129078}Ach, Bože! {129432}{129487}Palte! {129971}{130070}Všechny nás zabiješ!|ty jsi ten koho jezdec chce. {130703}{130774}Nemůže vstoupit. {131042}{131152}-Jezdec nemůže vstoupit.|-Proč bysme měli kvůli tobě umřít? {131154}{131217}Jezdec nemůže dovnitř.|Nemůže projít branou. {131219}{131282}Musíme se zachránit! {131311}{131401}Dalšího kdo se mě dotkne|na místě zastřelím! {131458}{131541}Vrací se! {131730}{131830}Už bylo dost mrtvých.|Je čas přiznat naše hříchy. {131832}{131921}-Co o tom víš?|-Tví čtyři přátelé s tebou|hráli falešnou hru. {131923}{131986}Byli jsme ďábelsky posedlí jednou která- {132257}{132368}Jděte mi z cesty!|Ustupte! Ustupte! {132691}{132786}Zpátky! Ustupte! {132900}{133029}Je tu jisté spiknutí|a já ho odhalím! {135309}{135400}Posedl tě zlý duch. {135402}{135475}Modlím se k bohu, abys teď našla klid. {135477}{135571}Oko zla dokončilo svou práci. {135574}{135706}Můj život se obejde bez|hrůzných nočních můr, {135708}{135815}které přicházejí strašit i ve dne. {135990}{136049}Sbohem, Katrino. {137148}{137244}Vy myslíte že to byla Katrina, že ano? {137246}{137312}To nemůže nikdo říct. {137314}{137415}Zvláštní čarodějka,|s milujícím srdcem. {137417}{137490}-Proč si to o ní myslíte?|-Rozum mi tak velí. {137492}{137579}-Pak vás váš rozum uhranul.|-Taky se mi to nelíbí! {137758}{137876}Ale je to těžká lekce od života,|a je lepší když se ji naučíš přijmout. {137878}{138021}Ničemnost má mnoho tváří.|Ale žádná není tak nebezpečná,|jako tvář ctnosti. {138254}{138312}Sbohem. {141022}{141128}-Otočte kočár. Hned se vraťte zpět!|-Cože? {141492}{141550}Omluvte mne. {141865}{141986}Žádná krev, žádné sraženiny,|žádné zhojení. {142067}{142185}Ve chvíli kdy byla tahle hlava useknuta,|byla ta žena už mrtvá. {142492}{142550}Drahá dceruško. {142608}{142673}Vypadáš, jakobys viděla přízrak. {143618}{143752}Ještě jednou povstaň, můj Temný Mstiteli. {143755}{143820}Ještě jedna noc stínání hlav. {143822}{143900}Pozvedni svůj meč. {143902}{144026}Hlava… za hlavu. {144028}{144120}Můj bezbožný Jezdče povstaň! {144122}{144270}Přijď si pro… Katrinu! {144654}{144712}Konečně vzhůru. {144714}{144824}Zřejmě si teď myslíš|že to byl všechno ošklivý sen? {144826}{144888}Otec viděl, jak tě Jezdec zabil. {144890}{145022}Viděl že se ke mně přiblížil s taseným mečem, {145024}{145150}ale jsem to já drahoušku, kdo ovládá Jezdce {145152}{145226}a Baltus nezůstal tak dlouho, aby to viděl. {145354}{145466}-Ale vždyť našli tělo.|-Té služebné, Sáry. {145468}{145551}Vždycky jsem si myslela že je k ničemu. {145647}{145732}Ale zdá se že nakonec|byla přeci jen užitečná. {145870}{145932}Kdo jsi? {145934}{146055}Mé rodině patřil znak Lučištníka. {146057}{146105}Lučištníka. {146302}{146435}Žila jsem s otcem, matkou a sestrou|v malé barabizně, nedaleko odtud. {146437}{146521}Až jednoho dne, otec zemřel.|Pán pozemků, {146524}{146656}kterému se po léta dostávalo uctivých služeb|od mých rodičů, nás vyhnal. {146658}{146726}Nikdo v tomto bohabojném městě {146728}{146838}se nás nezastal, protože|má matka byla podezřelá z čarodějnictví. {146840}{146928}Ale své dcery|učila opravdu dobře… {146930}{147008}Chvíli jsme žily v|Západních Lesích jako psanci. {147045}{147119}Matka do roka zemřela. {147256}{147330}Má sestra a já jsme zůstaly v naší skrýši, {147334}{147434}a dlouho jsme neviděli živou duši. {147437}{147580}Až jednoho dne, zatímco|jsme sbíraly dříví na podpal, {147582}{147677}jsme zkřížily cestu Jezdci. {147792}{147874}Viděla jsem jeho smrt. {147876}{147985}V tu chvíli,|jsem nabídla duši ďáblu… {147987}{148157}Pokud povolá Hessiance z hrobu|aby se stal mým mstitelem. {148256}{148355}-Mstít tě?|-Proti Van Garrettům. {148358}{148465}Statkáři který s námi neměl slitování|a nechal nás strádat, zatímco {148468}{148610}Baltus Van Tassel a jeho culící se žena|s malým děvčetem nám ukradli domov. {148612}{148720}Přísahala jsem si|že se stanu vládkyní všeho co kdy měl. {148722}{148801}První část byla nejlehčí. {148803}{148878}Vstoupit do vašeho domu|jako pečovatelka tvé matky {148880}{148988}a dostat její tělo do hrobu|zatímco mé vlastní do svatební postele. {148990}{149127}Ale chránit mé dědictví|už byl těžší úkol. {149129}{149209}Vdova musela zmizet,|to dá rozum, {149211}{149278}a taky ten sluha Masbath. {149280}{149393}A jednoho dne,|mi řekla ta pošetilá porodní bába Killianová, {149396}{149521}že jí vdova prozradila velké tajemství. {149524}{149596}Řekla mi to přímo před svým manželem. {149598}{149655}Pěkná husa! {149657}{149741}To byla další práce pro Jezdce. {149818}{149980}Chtíč do mé moci dopravil|reverenda Steenwycka. {150032}{150120}Pro notáře Hardenbrooka byl důvodem strach… {150122}{150190}Stejně tak jako u toho opilce Philipse. {150192}{150268}A doktorovo mlčení|jsem vyměnila {150270}{150435}za příslib smilných hrátek|se služebnou Sárou. {150438}{150507}Ano, a teď ti patří všechno. {150509}{150650}Ne! Vše patří tobě drahoušku,|dle závěti tvého otce. {150689}{150778}Já dostanu všechno jen v případě tvé smrti! {150820}{150881}Ach a mimochodem má sestra {150883}{150985}před časem… {151039}{151156}smutně odešla. {151158}{151222}Zabila jsi svou vlastní sestru? {151224}{151345}Mohla si za to sama|protože pomáhala tobě a tvému příteli! {151395}{151492}Je jen otázka času|než přijdeš o hlavu. {151495}{151637}Jezdec přichází,|a dnes v noci si jde pro tebe! {151822}{151881}Katrino! {152056}{152119}-Díky bohu! {152360}{152425}Pozor na hlavu. {152882}{152983}Na střechu!|Mám nápad. {154753}{154827}Skočte na lopatky. {155258}{155302}Skočte! {155447}{155505}Rychle! {156084}{156197}-Je mrtvý?|-To je ten problém. {156199}{156264}On už jako mrtvý začal. {156932}{157008}-Kam jedeme?|-Kamkoli, hlavně pryč odsud. {157395}{157452}Tu máš.|Vezmi otěže. {158066}{158124}Ichabode! {159767}{159844}Mou brašnu! {160325}{160388}Skočte! {162261}{162315}Pořád naživu? {162317}{162373}Utíkej, Katrino! {162375}{162508}Ano, utíkej, skákej|a hopsej! {162581}{162685}-Ne! {162859}{162962}Tady! Vezmi si ji! {162964}{163032}Je tvá! {163135}{163240}Pane, vy nejste mrtvý! {164441}{164487}Jezdče! {170801}{170941}Ahh. Je právě čas|pro nové století. {171312}{171377}Brzo si na to zvykneš,|mladý Masbathi. {171379}{171432}Bronx je nahoře,|kasárny směrem dolů. {171434}{171546}A domů se jde tudy.