[JRT2: 1015 5415 ] {0}{33}Táhni ji nahoru. {36}{73}-Takhle?|-Ano. {297}{376}-Tyhle nemáme brát.|-O to se neboj. {387}{451}-Vtáhni tu síť dovnitř.|-Ty bys ne… {510}{535}Ježíši. {795}{847}Netáhneme současně. {934}{996}Co? Ježíši! {1654}{1734}Viděl ještě někdo Carla včera večer|v přístavu? {1736}{1807}-Proč se ptáte?|-Jestli s ním někdo mluvil. {1809}{1879}Přestal jsem lovit, jak padla mlha.|Odejel jsem. {1881}{1947}Tak tam byli Ferry, Hardwell,|Moulton a Miyamoto. {1949}{1995}-Ještě někdo?|-Japončíci. {2043}{2095}Myslel jsem si, že už to víte. {2164}{2272}-Jestli někoho z nich uvidíte…|-Art mluví jak pravý šerif. {2288}{2395}-Myslíte si, že to byla nehoda?|-Jistě, ale je tu mrtvý, Williame. {2405}{2468}Musím sepsat hlášení.|Bože, jak to nenávidím. {2501}{2547}Chambersi, {2555}{2666}doufám, že se ve vašich novinách|neobjeví článek o vyšetřování. {2669}{2761}-Mám lhát?|-Ne, nechci, aby se psalo o mně. {2765}{2801}Tak to chci. {2873}{2973}Pokud existuje vrah,|proč bychom ho měli upozorňovat? {2980}{3057}-Takže se vyšetřuje vražda?|-To jsem neřekl. {6031}{6083}Hatsue? Je ti něco? {6119}{6159}Jdi pryč, Ishmaeli. {6338}{6400}-Jen jsem ti chtěl říct…|-Jdi pryč. {6714}{6755}Tak, Miyamoto. {7060}{7107}Jen chvilku. {7271}{7304}Dobrý den, Kazuo. {7337}{7389}Přišel jsem vás vysvobodit. {7462}{7498}Dobrý den. {7504}{7539}Pane advokáte. {7604}{7639}Omluvte to zpoždění. {7641}{7675}To je v pořádku. {7677}{7729}Máme velké obecenstvo. {7966}{8029}Co ta porota? Jsou to samí burani. {8060}{8111}Viděl jsi místní plátek? {8113}{8198}Píšou o tomhle procesu|jako o největší události. {8202}{8296}-Proč je o to zájem v Seattlu?|-Protože je Japončík. Jen proto. {8372}{8410}Podívej na tohle. {9738}{9794}Řeknete nám prosím, šerife, {9804}{9858}jaký jste měl první dojem, {9861}{9982}když jste to ráno v září|s vaším zástupcem prohlíželi Susan Marie? {10020}{10051}Hlavně to, {10055}{10105}jaké tam bylo ticho, {10146}{10193}Nedávalo to smysl. {10228}{10315}-"Nedávalo to smysl"? Jak to?|-Rybáři se mohou utopit. {10339}{10385}Ale Carl Heine… {10391}{10456}Vzpomněl jsem si, jak je pečlivý. {10475}{10526}Dělal všechno tak, jak to mělo být. {10544}{10628}Všechna světla rozsvícená a síť roztažená. {10662}{10738}-Mám z toho divný pocit.|-Neříkej to, Abele. {10743}{10796}Ať tě to ani nenapadne. Ježíši. {12566}{12614}V podpalubí nic není… {12622}{12658}kromě ryb. {12679}{12722}Vytáhneme síť? {12745}{12839}Když jste si to tam prohlédl, určil jste,|že nejde o nehodu. {12925}{12984}Ze začátku jsem nic neurčil. {12986}{13065}Jen jsem myslel na to,|co řeknu jeho rodině. {13068}{13111}Znal jsem ho přece. {13126}{13170}Znal jsem jeho ženu a děti a… {13722}{13771}-Ahoj, kluci.|-Ahoj. {13819}{13890}-Je máma doma?|-Je vevnitř. {13936}{13972}Jdete si hrát. {14001}{14043}Je tam vevnitř. {14268}{14301}Susan Marie? {14324}{14391}Pojďte dál. Hned přijdu! {14829}{14867}Co si přejete? {14873}{14931}-Carl se ještě nevrátil.|-Proto jsem… {15006}{15043}Proto jsem přišel. {15120}{15192}Obávám se, že vám nesu|velmi špatnou zprávu. {15207}{15248}Tu nejhorší. {15312}{15396}Carl umřel včera v noci v přístavu. {15485}{15532}Carlovi nic není. {15592}{15636}Já ho našel, Susan Marie. {15648}{15697}Našel jsem ho zamotaného v síti. {15903}{15945}Věděla jsem to. {16129}{16170}Já ho varovala. {16715}{16800}Řekl jste, že tam nebyly známky boje. {16808}{16854}Nic neobvyklého. {16992}{17068}Jak jsem řekl, u pečlivky jako Carl… {17084}{17143}mě překvapilo několik věcí. {17145}{17224}Zmínil jste se o hrnku na kávu na podlaze. {17251}{17328}Ještě něco tam nehrálo? {17347}{17416}Ležela tam vybitá baterie a… {17421}{17491}a víko na prostor s baterií nepasovalo. {17513}{17575}Víko na baterii, které nepasovalo. {17610}{17648}Co jste si o tom myslel? {17650}{17716}Námitka. Žádá svědka, aby činil dohady. {17747}{17846}Měl jsem namítat pokaždé,|kdy jste to dělal vy? {17858}{17932}Tak to by stačilo.|Chovejte se přiměřeně svému veku. {17939}{17997}Kdybych to dělal, byl bych už mrtvý. {18023}{18102}-Pokračujte, pánové.|-Vznesl jsem námitku. {18116}{18152}Zamítá se. {18164}{18210}Prosím odpovězte. {18232}{18332}Podíval jsem se pod víko|a jedna baterie byla větší než druhá. {18362}{18415}Nezdálo se vám divné, {18417}{18526}že člověk jako Carl by měl|nevyhovující baterii? {18548}{18592}Ano, bylo mi to divné. {18606}{18684}Bylo vidět, že tam něco dělal. {18686}{18743}A obruba skřínky byla… {18758}{18841}zmáčknutá, aby se tam vešla|ta větší baterie. {18843}{18935}Ta "větší baterie" by se vešla… {18948}{19000}řekněme do motoru Kazuy Miyamoty? {19011}{19091}Jistě, byl to typ baterie,|jakou měl Miyamoto, ale… {19107}{19216}ten měl obě své baterie na místě,|když jsme mu prohledali loď, takže… {19743}{19812}Když spadnete z motorky,|zranění vypadají jinak. {19814}{19943}V tomto případě bylo zranění způsobeno|dlouhým, úzkým, plochým předmětem. {19964}{20044}-Třeba rybářským hákem?|-To je jistě možné. {20133}{20228}Říkáte, že šlo o tržnou ránu|nad levým uchem, {20236}{20279}asi 6,5 cm dlouhou. {20298}{20393}Kost pod ní byla porušena v délce 10 cm. {20395}{20438}Co to mohlo způsobit? {20441}{20526}Řeknu vám, co mi to zranění připomíná. {20535}{20625}Viděl jsem mnohokrát přesně stejná… {20628}{20696}zranění ve válce. {20700}{20772}Viděl jste někdy tento druh zranění? {20774}{20861}Často, při přímých soubojích|s japonskými vojáky. {20863}{20893}Řekl jsem Artovi: {20895}{21004}"Jako správný Sherlock Holmes hledej|Japonce se zakrvavenou pažbou pušky." {21019}{21067}Co vás k tomuto závěru vedlo? {21069}{21185}Přesně taková zranění z kenda|jsem viděl mnohokrát. {21189}{21248}Vysvětlete nám, co je kendo. {21524}{21578}Kendo je japonský zápas s tyčemi. {21581}{21664}Už jako děti se učí tyčemi zabíjet. {21817}{21869}Nemám další dotazy. Děkuji. {22245}{22278}Ukaž odhodlání! {22288}{22323}Nikdy neukazuj své city! {22763}{22830}Podle vaší zprávy šlo o smrt utopením, {22849}{22886}ne o zranění z kenda. {22897}{22933}Jak jste k tomu došel? {22935}{23053}Jak už jsem tu prohlásil,|našel jsem pěnu v plicích zesnulého. {23078}{23111}O té pěně. {23121}{23184}Nevím, jestli tomu rozumím. {23197}{23236}Jakže k tomu dojde? {23238}{23334}Když se voda,|hleny a vzduch smísí při dýchání. {23340}{23402}To už jsem snad řekl. {23404}{23452}Víte ale, proč mě to mate. {23454}{23523}Protože utonulá osoba nedýchá, takže… {23525}{23635}Jistěže ne. Ta pěna znamená,|že se potopil a dýchal. {23642}{23745}Proto pitevní nález označuje|jako příčinu smrti utonutí. {23768}{23887}To znamená, že předtím nebyl zabit|na palubě a pak shozen do vody. {23894}{23996}-Dá se vždycky…|-Děkuji. To je důležité. {24007}{24066}Ještě na něco se vás chci zeptat. {24068}{24118}Na něco z vaší zprávy. {24134}{24187}Prosím, ptejte se. {24199}{24255}O tom zranění na hlavě zesnulého. {24257}{24292}Tady říkáte, {24299}{24394}že bylo způsobeno dlouhým,|úzkým, plochým předmětem. {24417}{24491}To jste viděl, nebo je to jen vaše dedukce? {24504}{24581}Dedukovat patří k mé práci. {24583}{24668}Dedukce je součástí mé specializace. {24681}{24714}Samozřejmě. {24736}{24773}Dokážete tedy vydedukovat, {24775}{24868}zda byl předmět vržen na hlavu zesnulého, {24870}{24934}či zda jeho hlava na předmět narazila, {24939}{24998}nebo by obojí vypadalo stejně? {25009}{25036}Stejně. {25043}{25154}Kdyby hlava udeřila o něco úzkého|a plochého jako okrajník lodi… {25158}{25236}nebo navíječ sítě, průvlačnici… {25245}{25336}Kdyby šlo o rychlý úder, ale nevím,|jak by k tomu mohlo dojít. {25338}{25412}-Možné to ale je?|-Všechno je možné. {25414}{25500}Dá se tedy říci, že si nejste jist,|jak k tomu došlo? {25504}{25541}Neříkal jsem… {25548}{25588}Už jsem to řekl. {25594}{25664}Ale jste si jist, že smrt nastala utopením? {25669}{25731}Potřetí říkám, že ano. {25754}{25840}-Mohu něco dodat?|-Ne. Byl jste mi velmi nápomocen. {25852}{25925}-Nemám další dotazy.|-Svědek může odejít. {25932}{26017}Polední přestávka.|Sejdeme se přesně v půl druhé. {26360}{26387}Co děti? {26389}{26446}Postavily ti na uvítanou sněhuláka. {26500}{26538}To je skvělé. {26596}{26634}Ještě pár dní. {26652}{26688}Jsi krásná. {26693}{26741}Neodejdu, dokud se neusměješ. {26863}{26929}Před touhle porotou|by to mohlo být nebezpečné. {33373}{33429}Promiň, že jsem ti dal na pláži pusu. {33557}{33599}Nemysli už na to. {33601}{33642}Zapomeň, že se to stalo. {33656}{33715}Nelituj toho. Já toho také nelituju. {33832}{33868}Já také ne. {34738}{34792}Myslíš, že to je chyba? {34857}{34904}Tví přátelé by si to mysleli. {34909}{34950}Tvůj táta by mě zabil. {34965}{35028}Nejhorší je moje máma. {35212}{35266}Straň se bílých chlapců. {35284}{35393}Provdej se za někoho z našich|s věrným a laskavým srdcem. {35445}{35543}Aby dívka našla manžela,|měla by si zapínat sponky pozorněji. {35613}{35676}Učí mě, jak být Japonkou. {35691}{35722}Co to znamená? {35724}{35798}Tance, písmo, jak se česat, {35808}{35853}jak sedět bez hnutí. {35871}{35914}K čemu to je? {35996}{36040}To patří k osobnímu půvabu. {36043}{36097}Vy kluci tomu nerozumíte. {36112}{36147}Řekni mi to. {36203}{36269}Nic mi u ní neprojde. {36312}{36351}Mně taky nic neprojde. {36363}{36398}Jenže u táty. {36993}{37097}Víš, co se stane tiskaři,|když se mu dostane rukáv do stroje? {37111}{37141}Víš to? {37149}{37250}Zmáčkne ho jako balón|a rozmetá ho po stěnách. {37330}{37382}Jeho kosti skončí… {37399}{37496}na podlaze jako bílé konfety. {37605}{37675}Ještě z tebe uděláme novináře. {40688}{40718}Jamesi! {40883}{40925}JAHODOVÁ SLAVNOST - 1941 {41173}{41259}Není ti divné, že Jahodovou princeznou|je vždycky Japonka? {41261}{41343}-Ani ne.|-Tvůj táta ti to vysvětlí. {41346}{41412}Svým způsobem jde o obětování panny. {41417}{41478}V zájmu rasové sounáležitosti. {41483}{41537}A zatím se zdá, že to funguje. {41720}{41803}-To je Fajita, ne?|-Ne, to je Hatsue Imadová. {41809}{41847}Je moc hezká. {42367}{42409}Paní Heinová, {42429}{42462}vy jste znala… {42469}{42577}obžalovaného a jeho rodinu, že? {42595}{42655}Pracoval s rodinou na našem pozemku. {42673}{42734}Ze začátku bydleli v jednom našem srubu. {42745}{42853}Tudíž obžalovaný znal zesnulého,|vašeho syna, už tenkrát? {42948}{42986}Jezdili spolu rybařit. {43016}{43057}Chodili spolu do školy. {43061}{43126}Můj Carl s ním jednal jako s bílým, {43149}{43199}jako s přítelem. {43235}{43351}Řeknete nám, kdy došlo k roztržce? {43490}{43539}Můj manžel jim prodal… {43591}{43650}sedm akrů našeho pozemku. {43661}{43724}Od plotu k plotu a podél silnice. {43726}{43784}-To je sedm akrů?|-Ne. {43790}{43848}Až tedy k úpatí hory? {44108}{44177}Je to pro vás výhodná smlouva. {44242}{44304}A tenkrát začaly tyhle potíže. {44312}{44354}Jak je to ale možné? {44386}{44433}Všichni přece víme, {44437}{44527}že podle zákona|rodilí Japonci nemohou vlastnit pudu? {44558}{44605}I pronájem je nelegální. {44616}{44684}Tak proč ten systém splátek? {44688}{44773}Narodily se tam jejich děti. A aby ten… {44810}{44847}nejstarší, tamten, {44853}{44928}ji ve dvaceti po splacení poslední části… {44936}{44969}dostal do vlastnictví. {44971}{45033}Oni ale poslední dvě splátky nezaplatili… {45044}{45079}a tím to skončilo. {45081}{45151}Poslední dvě splátky nezaplatili… {45167}{45219}po létech pečlivého splácení? {45238}{45299}Bylo to za války. Nebyli tu. {45321}{45416}Poslali je s ostatními Japončíky|do sběrných táboru. {45452}{45537}Musíme tu všechno nechat.|Jestli chcete, pracujte na našich polích. {45539}{45583}Prodejte úrodu, nechte si peníze. {45585}{45624}Jinak tam shnije. {45646}{45719}-Dnes mám půlku příští splátky.|-Tak to ne. {45721}{45780}Vaše úspory si nevezmu. {45795}{45825}Vezměte si je. {45827}{45891}Je to 125$. Pošlu vám víc. {45893}{45967}Nebude-li to stačit,|prodejte mých 7 akrů a nechte si peníze. {45969}{46021}Já myslela, že nám je dáváš. {46070}{46168}Nepřišels nám je dát?|Teď chceš náhradu za tu druhou půlku… {46170}{46234}v jahodách,|o které se máme starat a sbírat je? {46236}{46293}Tohle sis myslel? {46353}{46397}Chceš ještě kávu? {46409}{46442}Ne, děkuju. {46455}{46519}-Vezměte si ty peníze.|-Etta byla nezdvořilá. {46539}{46584}Za to se omlouvám. {46616}{46653}Nechte si ty peníze. {46693}{46733}S těmi splátkami to vyjde… {46735}{46799}Dohodli se, že to splatí… {46821}{46859}někdy během doby. {46892}{46954}Ta doba skončila, když můj muž umřel. {46968}{47021}Nestačila jsem na celou farmu sama, {47032}{47061}tak jsem… {47075}{47150}prodala 30 akrů Olovi Jurgensenovi. {47183}{47230}A tentokrát za skutečnou cenu. {47263}{47308}A ty jejich peníze… {47310}{47366}jsem těm Japončíkům poslala do tábora… {47368}{47435}v Kalifornii, což nebyla moje povinnost. {47456}{47510}Takže dostali všechny peníze nazpět? {47516}{47551}A tím to skončilo. {47576}{47629}Slyšela jste pak něco|o rodině obžalovaného? {47631}{47705}Ano, slyšela. Přišel tamhleten. {47707}{47783}Ten, co tam sedí, za mnou přišel. {47890}{47957}Carl je pryč. Bojuje s Japončíkama. {47984}{48056}-Co chceš?|-Přišel jsem pro náš pozemek. {48065}{48099}Není váš. {48102}{48178}-Patří Olovi Jurgensenovi. Jdi za ním.|-To jsem udělal. {48193}{48274}Nevěděl, že je náš.|Neřekla jste mu, že jste ho slíbili… {48276}{48361}Mám mu říct, že máme nelegální smlouvu,|která všechno zamotala? {48363}{48416}Vy jste nám nedali poslední splátky. {48418}{48482}V Americe přijde banka|a pozemek ti vezme. {48484}{48551}-Neudělala jsem nic nesprávného.|-Nic nelegálního. {48553}{48591}Nesprávného bych neřekl. {48593}{48615}Vypadni! {48617}{48673}Využila jste toho, že jsme tu nebyli! {48675}{48761}Prodala jste nám pozemek,|zatímco jsem bojoval s nacisty! {52249}{52278}Váš svědek. {52404}{52447}Jen tři otázky. {52492}{52567}Miyamotovi koupili vašich sedm akrů… {52592}{52633}za 4500$? {52652}{52720}To chtěli, ale nedali nám poslední splátky. {52740}{52773}Druhá otázka: {52779}{52841}Kolik vám dal Ole Jurgensen za akr? {52855}{52898}Tisíc dolaru. {52905}{52935}Takže to… {52953}{53078}dělalo 7000$ místo 4500$? {53085}{53138}A když jste poslala Miyamotum vyrovnání, {53140}{53216}vydělala jste na tom 2500$? {53243}{53289}To byla vaše třetí otázka? {53296}{53327}Ano. {53335}{53383}Dobře jste si to spočítal. {53404}{53447}Vy také, paní Heinová. {53471}{53506}Nemám další dotazy. {53508}{53543}Můžete odejít. {53575}{53653}Než pro dnešek skončíme,|ještě jednu připomínku. {53728}{53783}Tento soud bere na vědomí fakt, {53785}{53885}že zítra je deváté výročí|útoku na Pearl Harbor, {53888}{53963}což se nikterak nevztahuje|k tomuto procesu. {54002}{54048}Proto se o něm zmiňuji. {54112}{54153}Zítra ráno v půl desáté. {54162}{54195}Nezapomeňte. {54255}{54336}Projeli to až k majáku. Co se děje? {54338}{54434}Chci zkontrolovat záznamy o počasí,|jestli je tohle největší vánice. {54436}{54475}Kdes byl v roce 29? {54477}{54519}To byla tenkrát vánice. {54522}{54574}-Opravdová.|-Vážně? {54578}{54661}Jestli mi nevěříš, jdi si ověřit ty záznamy. {54664}{54712}Chci o tom napsat článek. {54716}{54803}Pisálku, my ostatní musíme makat,|abychom se uživili. {54805}{54846}Hezky jsme si popovídali. {56229}{56308}Všude jsou data.|řadíme věci hlavně podle dat. {56329}{56437}Rádiová vysílání, lodní deníky,|zprávy o počasí. Do puntíku. {56446}{56497}Ty štosy začínají u Noemovy archy. {56499}{56555}Ne že by se na ně někdo díval. {56557}{56611}Nahráváte všechny zprávy? Vysílání… {56613}{56652}-rybářů a tak?|-Víceméně. {56654}{56750}Každopádně všechno důležité.|Někteří z nich nezavřou pusu. {56752}{56805}Až mě budeš potřebovat, zavolej. {56994}{57040}Levá jako pravá. {57063}{57100}Je to na vás. {57617}{57654}Deník strážce majáku {57777}{57804}16. ZÁŘÍ {57838}{57915}Parník West Corona ztratil kurs {57932}{57989}Carlovy hodinky se zastavily v 1 hod 47 {58035}{58099}"Změna kursu podle hlášení z přístavu. {58203}{58244}"Lodivod West Corony… {58249}{58332}"hlásí polohu poblíž jižní bóje 56. {58350}{58460}"V 1 hod 48 Corona prudce zahnula|na severozápad. {58463}{58539}"Lodní navigátor třikrát zopakoval hlášení." {58633}{58690}V 1 hod 41 West Corona ztrácí kurs {58778}{58830}V 1 hod 42 West Corona opravuje kurs {58832}{58889}Carlovy hodinky se zastavily v 1 hod 47 {59120}{59153}Levante? {59235}{59268}Tady je lodní trasa. {59270}{59343}Každá nákladní loď se tu může otočit,|aby si opravila kurs. {59345}{59443}-To se stává, když máme hustou mlhu.|-Ani rybáři se sítěma tu neloví? {59445}{59543}Nejsou takoví blázni,|aby to zkoušeli v mlze. {59580}{59635}Co to má společného|s tvým článkem o vánici? {59637}{59696}Nic, jen jsem zvědavý. {59736}{59777}Proto ještě není vinný. {59799}{59875}-Ostrované by se měli stydět.|-Není to tak jednoduché. {59890}{59972}Sledoval jsem to celé.|Důkazy se zdají opodstatněné. {59974}{60039}Žalobce má ve věci jasno. {60041}{60099}Ještě jsi neslyšel obhajobu. {60115}{60176}Ty mluvíš, jako bys ho chtěl pověsit. {60189}{60220}Kromě toho… {60224}{60273}se nemůžeš opírat… {60279}{60341}-jen o fakta.|-A o co jiného? {60355}{60383}O city? {60396}{60465}O fakta se můžeš opřít. City vyprchají. {60507}{60545}Tak je nech vyprchat. {61053}{61089}Miluju tě. {61281}{61319}Voníš jako cedry. {61349}{61384}Ty taky. {62184}{62232}Slyším tvoje srdce. {62367}{62399}"Milý Ishmaeli, {62425}{62486}"nedokážu si představit nic bolestnějšího, {62499}{62552}"než psát ti tenhle dopis. {62585}{62669}"Myslím, že bych ti měla říct pravdu. " {63361}{63459}Vím, že je pozdě. Byl jsem v majáku|a našel jsem tam záznam o… {63461}{63571}Našel jsem tam nějaké informace.|Mohly by se týkat Kazuova případu. {63615}{63703}…veliké nákladní lodi, která tam projela|v době, kdy Carl umřel. {63705}{63771}Myslím, že by se to mělo prodebatovat. {63868}{63901}Miluju tě. {64477}{64501}JAPONSKO NAPADLO USA {64512}{64547}Nejen Havaj. {64557}{64654}Útočí všude v Pacifiku.|Zničili celou flotilu. {64710}{64829}FBI v Seattlu zatýká japonské zrádce.|Špióny a tak. {64865}{64935}Na ministerstvu obrany|jsou připraveni na všechno. {64947}{64989}V noci se nesmí svítit. {65020}{65074}Ti lidé jsou naši sousedé. {65076}{65145}Zakryjte si okna papírem, {65157}{65201}aby nás Japončíci nenašli. {65203}{65269}Poslali své syny bojovat|s americkou armádou. {65314}{65358}Nejsou větší nepřátelé než… {65360}{65470}naši spoluobčané německého|nebo italského původu. {65483}{65520}Rozumíte? {65525}{65565}Pane Lambersone? {65631}{65666}Rozumíme. {65687}{65782}Dovolte nám žít tak, abychom se|sobě navzájem mohli podívat do očí… {65798}{65848}a vědět, že jsme jednali čestně. {66104}{66147}Vysázíš mi to, prosím? {66382}{66423}"Dovolte nám žít… {66453}{66497}"tak, abychom… {66546}{66594}"se mohli sobě navzájem… {66618}{66653}"podívat do očí… {66691}{66724}"a vědět, {66736}{66775}"že jsme… {66785}{66819}"jednali… {66827}{66861}"čestně. " {66948}{67002}FBI zatkla pana Shirasakiho… {67008}{67071}a jeho rodina se nesmí vzdálit z domu. {67125}{67171}Všechno dobře dopadne. {67208}{67242}Slibuju ti to. {67809}{67843}Jsme věrní státu. {67865}{67945}-To je pro naši obranu.|-Všichni na ostrově je mají. {67947}{68029}Nějakou dobu si ty věci nechají|a pak vám je pošlou zpátky. {68031}{68072}Ničeho se nemusíte bát. {68094}{68137}Byli jste velice zdvořilí. {68139}{68195}Za chvilinku budeme pryč. {68212}{68249}Tohle je moc hezké. {68266}{68318}To bude z Japonska. {68323}{68370}Velice vkusné. {68434}{68467}Tohle jsou… {68477}{68517}moc hezké věcičky. {68589}{68641}Postarají se vám… {68742}{68801}o ty japonské věci, co vám musíme vzít. {69321}{69359}Jahodová princezna? {69378}{69431}To vám muselo zalichotit. {69474}{69532}Crawforde, víš, co jsem našel v kůlně? {69544}{69575}Dynamit. {69580}{69621}Dvacet čtyři kusů. {69658}{69700}To je na pařezy, {69702}{69746}abychom je dostali ze země. {69759}{69805}Možná, ale stejně je to zlé. {69807}{69886}Je to nelegální. Měli jste to odevzdat. {69889}{69954}Musíme vás zatknout a odvézt do Seattlu. {69956}{70050}Ty nepotřebujeme.|Pan Imada-san je pravý gentleman. {70057}{70131}To nemůžete. Nic neprovedl! {70133}{70219}Čestný člověk by si měl očistit jméno. {70257}{70309}Promiňte, vzal byste to? {71231}{71271}Novinařina se zabývá fakty. {71273}{71371}Jakými fakty? Všechna otisknout nemůžeš.|Novinář je musí vybírat. {71386}{71434}Vypustit, co je nepodstatné. {71444}{71490}Víš, co se stane milovníkum Japonců? {71492}{71580}Uříznou jim koule a nacpou jim je do krku. {71717}{71763}Dávej si radši pozor. {71879}{71939}-Nechci tomu věřit.|-Já nevím, mami. {71941}{72048}Sdružení rodičů a učitelů vyznamenalo|23 žen. Táta vybral tři a všechny Japonky. {72051}{72096}To není novinářství, ale propaganda. {72098}{72163}-Je to nebezpečné, Arthure.|-Přežene se to. {72165}{72206}Viděl jsi ty dopisy? {72298}{72368}"Zdá se, že dáváš přednost Japončíkum. {72388}{72460}"Tvoje noviny jsou urážkou|všech bílých Američanů. {72465}{72538}-"Prosím zrušte mé předplatné. "|-Co budeš dělat? {72540}{72576}Vrátím mu peníze. {72616}{72684}Co se stalo s tou Petersenovou reklamou? {72697}{72739}Už ji nechtějí otisknout. {72741}{72781}Ani benzínová pumpa, {72783}{72838}Larson a kavárna. {72893}{72920}Co teď? {73088}{73147}Vytiskneme čtyři stránky místo osmi. {73763}{73861}"Řekni Sumiko,|ať pomáhá matce na zahradě. {73944}{74009}"Děláme výkopy pro vodovody. {74151}{74244}"Já v prádelně žehlím prádlo a skládám ho." {74268}{74335}Hajukin jsou jako zvířata! {74338}{74372}Všichni ne. {74480}{74515}Jak to víš? {74533}{74629}-Žiju mezi nima. Vy taky!|-Mluvíš s jistotou. {74674}{74722}Slova ti létají od úst. {74728}{74778}Je mi jedno, co říkáte. {74782}{74863}Slyšíte mě? Nechci být Japonka! {75043}{75080}Vezmi si mě, Hatsue. {75223}{75253}Prosím, řekni ano. {75255}{75292}Odjedeme odsud. {75302}{75341}Zbláznil ses? {75374}{75419}Chci, aby sis mě vzala. {84452}{84487}JAPONČÍCI, TÁHNĚTE {86083}{86132}SBĚRNÝ TÁBOR MANZANAR {87154}{87221}Pane dr. Whitmane, vy jste zjistil, {87252}{87295}že krev na háku na ryby… {87316}{87367}nebyla rybí krev. {87388}{87435}Byla lidská, že? {87462}{87541}-Typ B pozitivní.|-Jakou má Carl Heine. {87566}{87654}Ano, ale nemůžete říci s jistotou,|zda byla ta krev jeho. {87666}{87714}Ne, ale jak říkám, {87719}{87757}je to vzácná skupina. {87762}{87830}Má ji 10% bělochu. Zatímco obžalovaný… {87840}{87919}-má skupinu O.|-Ano, to jste nám řekl. {87945}{88023}To nikdo nepopírá. Ale řekl jste i, {88026}{88100}že jste seškrábal z rukojeti háku|zaschlou krev. {88169}{88233}Předmět byl vržen… {88235}{88295}…nalezen na lodi Carla Heina… {88302}{88342}Ale zvláštní je… {88344}{88392}Chtěl jste, abych vysvětlil… {88438}{88531}Obžaloba volá paní Susan Marie Heinovou. {89231}{89335}Dokážete si vzpomenout na ráno 8. září? {89347}{89416}To ráno váš manžel… {89443}{89497}koupil Jurgensenovu farmu. {89550}{89621}Týden před svou smrtí. {90701}{90801}Přišel ten den obžalovaný|za vaším manželem? {91115}{91150}Celkem o nic nejde. {91188}{91227}Je to dlouhé povídání. {91265}{91318}Chce koupit sedm akrů Oleho. {91320}{91363}Ty, co měla jeho rodina. {91396}{91455}Víš, jak o tom pořád matka mluví? {91457}{91526}Myslela jsem, že šlo o to. Co jsi mu řekl? {91528}{91605}Co jsem mu mohl říct?|Musím brát ohled na mámu. {91680}{91711}Řekl jsem, {91718}{91781}že si to promyslím a promluvím si s tebou. {91800}{91846}Odešel naštvaný? {91894}{91994}-Nevím. Na Japoncích to nepoznáš.|-To neříkej. {92010}{92074}To nemyslíš vážně. Rybařili jste spolu. {92085}{92126}Byli jste kamarádi. {92170}{92209}To jsme byli kluci. {92762}{92822}Tak váš manžel řekl, že si to promyslí. {92844}{92892}Povzbudil v panu Miyamotovi… {92900}{92941}naději, že by možná… {92963}{93014}Neřekla bych přímo, že povzbudil. {93046}{93094}Ale neodmítl ho, že ne? {93100}{93153}Neřekl mu, že je to beznadějné. {93172}{93208}Jinými slovy. {93239}{93315}Takže obžalovaný mohl doufat. {93433}{93535}Na něm se nepozná, v co doufá,|ani co si myslí! {93571}{93618}Ale paní Heinová, {93660}{93700}myslíte, že je to fér? {93702}{93799}-Námitka. Je to nepodstatné.|-Je to to nejpodstatnější! {93801}{93846}Víte to dobře jako všichni. {93849}{93889}Pánové, prosím! {93899}{93934}Vraťte se na svá místa. {93936}{94023}Paní Heinová, omluvte to malé přerušení. {94066}{94104}Nemám další dotazy. {94112}{94180}Děkuji, paní Heinová. Můžete odejít. {94241}{94302}Obžaloba skončila. {94351}{94401}Výborně. Pane Gudmundssone, {94406}{94468}obhajoba muže předvolat prvního svědka. {94493}{94575}Obhajoba předvolává|paní Hatsue Miyamotovou. {94904}{94957}Můj muž se vrátil domů rozrušený. {94982}{95034}Vzbudil mě, aby mi to řekl. {95047}{95131}Řekl mi, že pomáhal Carlovi na moři… {95166}{95231}a že Carl souhlasil,|že nám ten pozemek prodá. {95251}{95315}Hned jsme začali plánovat. {95365}{95462}Kdy jste se poprvé dozvěděla,|že se Carl Heine utopil? {95560}{95604}V jednu hodinu odpoledne… {95613}{95664}v Petersonově koloniálu. {95899}{95953}-Co se stalo?|-Carl Heine je mrtvý. {95955}{96008}Už to ví celý ostrov. {96031}{96118}-Jak se to stalo?|-Utopil se. Našli ho v jeho síti. {96144}{96238}-Chudák Susan Marie a ty děti.|-To není možné. {96422}{96486}Musím vyměnit tu baterii na lodi. {96504}{96586}-O čem to mluvíš?|-Včera v noci jsem byl přece na jeho lodi. {96597}{96649}Ale tys mu pomáhal. řekni to šerifovi. {96651}{96684}Blázníš? {96699}{96740}Myslíš, že mi uvěří? {96742}{96783}Je to pravda, ne? {96787}{96850}Jistě. A nechme toho. {97075}{97173}Váš manžel se vrátil domů nervózní poté,|co byl na moři se zesnulým? {97230}{97271}Řekla jsem "rozrušený", {97280}{97314}ne "nervózní". {97324}{97388}Byl rozrušený v tom smyslu, že měl radost. {97390}{97430}Vy jste… {97453}{97522}měla také radost,|když jste slyšela tu zprávu? {97569}{97619}Kvůli němu ano. A ulevilo se mi. {97665}{97737}Takže pak jste určitě zavolali… {97773}{97859}přátelům a příbuzným,|abyste jim tu novinu oznámili, ne? {97896}{97929}Ne. {97975}{98009}Opravdu? {98070}{98142}Nevolali jste rodině kvůli takové zprávě? {98144}{98240}Váš muž jim neřekl,|že rodinná čest byla obhájena? {98311}{98368}Rozhodli jsme, že to nikomu neřekneme, {98372}{98455}dokud nebude podepsaná smlouva,|kdyby to náhodou nevyšlo. {98537}{98573}A nevyšlo to. {98608}{98665}Carl Heine byl nalezen mrtvý… {98708}{98750}s proraženou lebkou. {98822}{98878}A kvůli čemu jsme jim měli volat? {98880}{98927}Nic nebylo jisté. {99006}{99046}"Nebylo jisté. " {99072}{99112}Taková byla vaše reakce? {99129}{99173}Takže kromě obav… {99175}{99248}o smlouvu, jak jste reagovala… {99250}{99294}na zprávu, že manžel… {99296}{99392}a otec malých dětí byl mrtvý|s proraženou hlavou? {99433}{99518}Myslíte-li si, že nám bylo jedno,|že Carl umřel, {99532}{99598}je to mylné a urážlivé. {99625}{99655}Aha. {99688}{99735}Nenapadlo vás jít za… {99737}{99820}šerifem Moranem|a říci mu o setkání v mlze? {99822}{99871}O té vybité baterii? {99904}{99941}Mluvili jsme o tom… {99970}{100017}a rozhodli jsme se to zamlčet. {100022}{100054}Proč? {100113}{100159}Protože to vypadalo nahnutě. {100163}{100192}Moc nahnutě! {100207}{100253}Věděli jsme to s Kazuem. {100262}{100345}Domnívali jsme se,|že by se mohl dostat před soud za vraždu. {100355}{100415}A to se také stalo. {100490}{100599}Ale když jste měli pravdu na své straně,|proč jste se báli? {100654}{100683}U soudu… {100695}{100742}nejde vždy jen o pravdu, {100769}{100829}-i když by mělo.|-Zatajili jste úmyslně… {100831}{100889}pravdu. Lhali jste, že? {100905}{100960}Mysleli jsme, že říct to by byla chyba. {100962}{101046}Nezdá se vám, že chybné bylo,|že jste při šerifově vyšetřování… {101048}{101150}lhali a úmyslně tajili informace? {101236}{101285}Mně se to zdá lidské. {101323}{101406}A vy si myslíte,|že to ospravedlňuje vaše lži? {101556}{101589}Nevím. {101669}{101708}Nechápu to. {101718}{101770}Jsem zcela zmaten. {101812}{101890}Jak proboha můžete čekat,|že vám teď někdo bude věřit? {101893}{101959}-Odvolávám otázku.|-Počkejte! {101961}{102030}-Ještě jsem neřekla všechno.|-Žádné další dotazy. {102045}{102091}To stačí, paní Miyamotová. {102093}{102129}Už ani slovo. {102159}{102256}Pokud to chcete panu Hooksovi vytmavit, {102266}{102313}tak to není dovoleno. {102397}{102451}Pane Gudmundssone, máte další… {102530}{102600}V tom případě odročíme jednání. {102612}{102659}Zítra v půl desáté. {105073}{105128}Je to skvělé auto. {105135}{105187}O moc lepší než nová auta. {105208}{105255}Patřilo mému otci. {105278}{105322}Byl to hodný člověk. {105414}{105505}Vím, že vám způsobil problémy,|ale nezdá se vám ten sníh krásný? {105533}{105588}Ano, moc. {105748}{105797}Tenhle proces není spravedlivý. {105809}{105885}Tvůj otec by o tom napsal v novinách. {105896}{105937}Co by na to řekl? {105966}{106014}Jak je ten proces nespravedlivý! {106016}{106066}Celá ta věc je nespravedlivá! {106074}{106140}Někdy si myslím, že nespravedlnost… {106181}{106215}patří k životu. {106247}{106338}Já nemluvím o vesmíru. Mluvím o lidech. {106355}{106420}O koronerovi, o žalobci. {106506}{106547}Nějak bys mohl pomoct. {106549}{106589}To si myslíš? {106681}{106731}Možná bych mohl napsat článek. {106791}{106831}O nespravedlnosti. {106872}{106944}O tom, jak jsou k sobě lidé nespravedliví. {109870}{109919}Promiňte, paní Chambersová. {109952}{110040}Všichni Japonci na ostrově|jsou zarmouceni tou ztrátou. {110064}{110179}Váš muž byl spravedlivý člověk,|který soucítil s druhými. {110188}{110245}Byl to přítel náš i všech ostatních. {110275}{110359}Víme, Ishmaeli, že půjdete v jeho stopách… {110369}{110415}a budete věrný jeho památce. {110446}{110481}Děkuju. {110993}{111035}JAHODOVÁ SLAVNOST {111215}{111258}Měl bys tu zůstat na noc. {111270}{111349}-Nejezdi v tomhle zpátky.|-Musím brzy do práce. {111576}{111633}Tenhle pokoj je plný duchů, co? {111721}{111779}Trápí mě, že jsi v takovém stavu. {111805}{111849}Nevím, co tím myslíš. {111869}{111914}Ona je vdaná. {112032}{112124}Tady je hrozná zima.|Promluvíme si v kuchyni. {112136}{112188}Nechci o ničem mluvit. {112197}{112289}-Jsi stejný jako tvůj táta.|-Nejsem jako táta! {112291}{112356}Vím, že by to všichni chtěli.|Když se na mě dívají, {112358}{112450}vidím, jak si myslí: "Není to zdaleka|takový chlap jako jeho táta. " {112507}{112576}Chtěla jsem jen říct, že mu nevadila zima. {112735}{112796}Být synem tvého otce… {112822}{112866}není nic tak strašného. {113773}{113810}TVÁŘ {113828}{113860}ZAUJATOSTI {114368}{114443}ČESTNOST A SPRAV {115143}{115230}VIKING - GYMNÁZIUM MOSSYROCK - 1942 {115948}{115992}SBĚRNÝ TÁBOR MANZANAR {116453}{116505}Promiňte, Jasnosti. {116589}{116635}Kdo je tvůj miláček? {116689}{116726}Vraťte mi to! {117150}{117240}Proto se denně tak náruživě|procházíš po lese? {117340}{117371}Proto? {117394}{117428}Odpověz mi! {117931}{117964}"Milý Ishmaeli, {118036}{118097}"nedokážu si představit nic bolestnějšího, {118110}{118165}"než psát ti tenhle dopis. {118195}{118276}"Myslím, že bych ti měla říct pravdu. {118315}{118380}"Když jsme se naposled sešli v cedru… {118422}{118486}"a já cítila tvé tělo, jak se hýbalo, {118572}{118635}"a já cítila tvé tělo, jak se hýbalo, {118689}{118734}"věděla jsem s jistotou, {118766}{118813}"že to je všechno chyba. {118843}{118917}"Věděla jsem, že bychom nikdy|nebyli opravdu spolu… {118927}{118997}"a že ti to brzy budu muset říct. {119042}{119078}"A teď ti to… {119090}{119129}"v tomhle dopise… {119151}{119195}"říkám. {119547}{119614}"Dnes ti píšu naposled. {119653}{119700}"Už nejsem tvoje. {119779}{119823}"Nemiluju tě, Ishmaeli. {119893}{119962}"Nenapadá mě čestnější způsob,|jak ti to oznámit. {119993}{120045}"Když jsem slyšela tvé srdce, {120073}{120120}"jak jsme leželi vedle sebe, {120124}{120205}"připadal jsi mi|jako nejbližší osoba na světě. {120269}{120304}"A já věděla, {120342}{120395}"když jsem slyšela tvé srdce, {120398}{120439}"že to nemůže trvat věcně. {120441}{120506}"Dnes ti píšu naposled. {120508}{120603}"Věděla jsem s jistotou,|že to je všechno chyba. {120614}{120651}"Milovala jsem tě… {120666}{120735}"a zároveň jsem tě nemilovala. {120801}{120870}"Nenapadá mě čestnější způsob,|jak ti to oznámit. {120978}{121020}"Nemiluju tě, Ishmaeli. {121072}{121159}"Věděla jsem to. Nenapadá mě|čestnější způsob, jak ti to oznámit. {121166}{121213}"Milovala jsem tě, {121223}{121295}"a zároveň jsem tě nemilovala. {121377}{121438}"Budu žít dál, {121456}{121501}"jak nejlépe dovedu. {121535}{121585}"Doufám, že ty taky. {121777}{121823}"Nemiluju tě, Ishmaeli. {121908}{121970}"Nenapadá mě čestnější způsob,|jak ti to oznámit. {121972}{122018}"Když jsme byli spolu, {122040}{122081}"věděla jsem to. {122218}{122253}"Milovala jsem tě, {122288}{122354}"a zároveň jsem tě nemilovala. {123688}{123718}"Musíš žít dál. {123919}{123965}"Musím se s tebou rozloučit. {124092}{124173}"Vím, že toho v životě hodně dokážeš. {124216}{124277}"Máš laskavé srdce. {124343}{124381}"Jsi hodný. {124460}{124514}"Nikdy nezapomenu na tebe… {124588}{124669}"ani na chvíle, které jsme spolu strávili." {124885}{124919}Nůžky. {125014}{125060}Retraktor. {125095}{125132}Retikulární svorku. {125169}{125221}Mrcha jedna japonská. {126834}{126891}-Posílají tě do Evropy?|-Asi ano. {126893}{126949}Proč jsi šel dobrovolně? {127289}{127331}Všechno uslyší. {127380}{127429}Trocha hudby by snad neškodila. {128812}{128864}Už jsi to někdy dělala? {128871}{128906}Nikdy. {128916}{128962}Jsi můj jediný. {129773}{129836}Přísaháte, že řeknete pravdu,|celou pravdu… {129838}{129903}a nic než pravdu,|k tomu vám dopomáhej Bůh? {129907}{129936}Ano. {129943}{130011}Slyšel jsem mlhový roh|a viděl jsem v mlze lucernu. {130013}{130041}Ty, Miyamoto? {130043}{130083}A další v Carlove ruce. {130085}{130120}Co se stalo, Carle? {130169}{130221}Mám obě baterie vybité. {130238}{130285}Řemeny generátoru byly uvolněné. {130287}{130356}Mám jen lucernu a mlhový roh.|Ani se nehnu. {130394}{130425}To nic. {130446}{130513}Vyndám ti jednu svou baterii a pojedeš. {130515}{130543}DVĚ LUCERNY {130554}{130646}Je moc velká, ale vejde se tam,|když ten okraj prohneme. {130650}{130699}Můžeme to udělat tímhle. {130707}{130787}Nevím, proč jste to šerifovi neřekl. {130789}{130817}Proč? {130827}{130868}Neměl jsem advokáta. {130876}{130960}I když jste potom advokáta měl,|tvrdil jste, že nic nevíte. {130962}{131000}Prý jste neviděl Carla. {131002}{131055}-Nemám pravdu?|-Ano, zpočátku. {131152}{131184}"Zpočátku. " {131197}{131265}Zajímavé slovo. Zatkli vás. {131275}{131340}Měl jste advokáta.|A dál jste tvrdil, že nic nevíte. {131342}{131414}Měl jsem to všechno hned říci. {131416}{131462}"Měl jsem to všechno říci. " {131484}{131540}Myslíte tím, že jste měl říci pravdu. {131559}{131600}Ale je to pravda? {131633}{131693}Celá pravda? {131718}{131767}Vy nechcete slyšet celou pravdu. {131774}{131819}Zkuste mi ji říci. {131940}{132001}Celá pravda je, že jsem ho chtěl zabít. {132061}{132101}Ale zabil jste ho? {132298}{132334}Nic neříkáte? {133046}{133099}Chvíli to bude trvat, než ji nabiju. {133145}{133175}Sejdeme se v doku. {133177}{133218}Nic neříkáte? {133263}{133356}-Nevěděl jsem, že to je otázka.|-Promiňte. Litujete, {133358}{133416}-že jste neřekl pravdu?|-řekl jsem pravdu. {133418}{133502}To až dnes. Tu historku s baterií.|Je to pravda? {133504}{133557}-To je otázka, pane.|-Ano. {133591}{133639}A řekl jsem ji mnohem dřív než dnes. {133641}{133705}Uvádíte ve svém svědectví… {133727}{133756}následující: {133760}{133852}"Spal jsem do půl druhé, kdy mě|probudila žena, aby mi řekla tu zprávu. {133854}{133935}"Chvíli jsme mluvili|a pak jsem šel rovnou ke své lodi. " {133956}{134009}Nešel jste jinam, ale přímo ke své lodi. {134011}{134054}-Je to pravda?|-Ano. {134076}{134172}Šerif našel ve vašem motoru dvě baterie. {134175}{134239}Jestli jste dal jednu Carlovi, jak tvrdíte, {134250}{134285}jak je to možné? {134287}{134334}Měl jsem v kůlně náhradní baterii. {134336}{134404}Přinesl jsem ji a dal ji tam,|než šerif přišel. {134406}{134467}Měl jste ji šikovně v kůlně. {134499}{134581}Proč měníte verzi s každou novou otázkou? {134583}{134667}Ptal jste se, jestli jsem šel rovnou k lodi.|Ano, šel, s baterií. {134669}{134787}A to nové lano? To jste měl také v kůlně?|To tam máte hokynářství? {134791}{134860}Neodpovídáte,|mlčky sedíte a tváříte se nezúčastněně? {134862}{134924}Vám se, pane, dá těžko věřit. {134926}{134956}Námitka! {134958}{134991}Připouští se. {135005}{135055}Tohle nebylo nutné. {135066}{135152}Buď se ptejte na důležité věci,|nebo si sedněte. {135296}{135333}Styďte se. {135431}{135478}Nemám další dotazy. {135693}{135762}Byl přesvědčen, že syn Etty Heinové… {135775}{135866}by mu nikdy neprodal ten pozemek,|který podle něho… {135887}{135930}náležel jeho rodině. {135945}{135997}Zbývala mu jediná možnost, jak ten… {135999}{136059}pozemek získat. Zabít Carla Heina. {136063}{136173}Věřil, že tím byla ta chladnokrevná vražda|ospravedlněna, {136196}{136229}a sledoval Carla. {136232}{136344}Zrádnou ranou, kterou se naučil od otce,|ho skolil. {136352}{136399}Po řadě lživých prohlášení… {136439}{136501}obžalovaný nakonec přiznal, {136503}{136561}že tam byl, sám na lodi v mlze. {136583}{136670}Carlova krev byla na jeho rybářském háku. {136695}{136727}Sedm akrů. {136774}{136859}Rád bych věděl, kolik bys za ně dal.|Jen ze zvědavosti. {136862}{136909}Za kolik je prodáváš? {136913}{136962}řekl jsem snad, že je prodávám? {136971}{137005}Jinak bych si musel… {137007}{137107}myslet, že na nich visíš,|a nasadil bych třeba vysokou cenu. {137349}{137438}Promiň, je mi to líto, celý ten zmatek. {137588}{137626}Tisíc dvě stě za akr. {137726}{137796}Tolik jsem zaplatil Olemu.|To je pevná cena. {137843}{137884}Zítra podepíšeme smlouvu. {137888}{137942}Podívejte se dobře na obžalovaného. {137967}{138038}Pravda je jasně viditelná na něm… {138052}{138108}i na důkazech tohoto případu. {138141}{138202}Podívejte se mu do očí, dámy a pánové. {138249}{138295}Posuďte jeho obličej. {138327}{138365}Ptejte se… {138468}{138506}sami sebe: {138606}{138682}"Jaká je má povinnost|jako občana této obce? {138755}{138788}"Této země? {138860}{138894}"Jako Američana? " {139384}{139472}Nemáme důkazy o hněvu vůči Carlovi,|tím méně vzteku, {139488}{139534}tím méně vražedného vzteku. {139561}{139624}Nešlo tedy o úklad. {139634}{139692}Nejsou pro to žádné důkazy. {139732}{139766}Požádal svého… {139776}{139886}přítele z mládí, aby mu prodal pozemek.|A Carl o tom uvažoval. {139897}{139950}I Carlova manželka dosvědčila, {139956}{140023}že se Carl ještě nerozhodl. {140079}{140144}Byl by to podivný moment pro vraždu. {140156}{140187}Nezdá se vám? {140189}{140287}Pan Hooks vás žádá, abyste věřili,|že není třeba důkazu… {140323}{140392}k usvědčení muže,|který bombardoval Pearl Harbor. {140459}{140520}"Podívejte se mu do obličeje", řekl žalobce, {140522}{140587}protože čekal, že v něm uvidíte nepřítele. {140593}{140643}Čeká, že si připomenete válku… {140665}{140749}a budete s ní spojovat… {140764}{140820}Kazuo Miyamotu. {140853}{140888}A spojitost tu je! {140908}{140944}Vzpomeňme si, {140946}{141030}že poručík Kazuo Miyamoto|je několikanásobně… {141034}{141084}vyznamenaným hrdinou armády USA. {141176}{141217}Kazuo Miyamoto udělal… {141229}{141266}jednu chybu. {141309}{141354}Nebyl si jist, že nám muže věřit. {141356}{141441}Bál se, že se stane obětí předsudků, {141450}{141503}přesně jak doufal… {141526}{141575}pan Hooks a nabádal vás k tomu. {141607}{141665}Jeho nejistota je oprávněná. {141678}{141706}Proč? {141712}{141775}Poslali jsme ho s jeho ženou… {141785}{141870}a s tisíci dalších Američanů do|sběrných táboru. {141883}{141962}Ztratili své domovy, svůj majetek, {141990}{142016}všechno. {142018}{142098}Neměli bychom mít pochopení|pro jeho nedůvěru? {142271}{142373}Můj učený kolega vás nabádá,|abyste vykonali svou povinnost. {142381}{142418}Jako hrdí Američané. {142427}{142489}Jistě, jinak to nejde! V tom případě… {142521}{142585}se nemá Kazuo Miyamoto čeho bát.|Protože… {142610}{142706}tato skvělá země by měla být založena|na principech… {142714}{142750}čestnosti, {142795}{142881}rovnosti a spravedlnosti. Budete-li věrní… {142935}{142972}těmto principům, {142974}{143070}odsoudíte člověka za to, co udělal,|a ne za to, kdo je. {143158}{143199}Jsem stařec. {143224}{143301}Špatně se mi chodí.|Na jedno oko téměř nevidím. {143303}{143351}Můj život se uzavírá. {143366}{143402}Proč to říkám? {143413}{143517}Proto, že zvažuji věci… {143536}{143579}ve světle smrti, {143593}{143657}na rozdíl od většiny z vás. {143679}{143741}Připadám si jako cestovatel, který se… {143760}{143848}vrátil z Marsu, a diví se tomu, co vidí. {143859}{143933}Tutéž lidskou slabost, {143953}{144014}stejnou po všechny generace. {144016}{144079}Nesnášíme se navzájem. Jsme oběťmi… {144104}{144155}iracionálního strachu, předsudků. {144216}{144250}Vám se možná zdá, {144272}{144352}že jde o nicotný soud v nicotném městečku. {144437}{144470}Tak to není. {144488}{144555}Jednou za čas, někde na světě, {144557}{144618}jde lidstvo před soud. {144655}{144692}I bezúhonnost… {144708}{144743}a slušnost. {144772}{144813}Jednou za čas… {144827}{144902}jsou vyzváni obyčejní lidé jako vy,|dámy a pánové, {144904}{144993}aby lidstvu vystavili vysvědčení. {145110}{145157}Ve jménu lidstva… {145169}{145226}Vykonejte svou povinnost jako porotci. {145273}{145343}Vraťte tohoto muže jeho žene a dětem. {145366}{145406}Osvoboďte ho, {145443}{145480}jak je nezbytné. {146415}{146461}Dobrou noc, paní Miyamotová. {147726}{147761}Prosím tě. {147830}{147886}Budeš si myslet, že jsem se zbláznil, {147896}{147949}ale chci tě jen obejmout. {147954}{148049}Myslím, že když mi to na pár vteřin dovolíš, {148155}{148207}budu moct odejít… {148221}{148271}a už s tebou nikdy nepromluvit. {148340}{148389}Prosím tě, podíváš se na mě? {149211}{149257}Udělala jsem něco hrozného. {149298}{149343}Musím ti to ale říct. {149346}{149386}Nemohu se tě dotknout. {149409}{149448}Musíš se s tím smířit. {149469}{149516}Tak to je. {149718}{149757}Všechno má svůj konec. {149824}{149860}Všechno. {149913}{149953}Musíš se s tím smířit. {150475}{150548}Byl jsem v majáku|a našel jsem tam záznam o tom, {150550}{150671}že v době Carlovy smrti|projela kanálem nákladní loď. {150692}{150779}To se mělo u soudu prodiskutovat. {150790}{150854}Nevím, proč jsem se k tomu|nechal přesvědčit. {150861}{150913}Ty lodě jsme prohlédli už tolikrát. {150915}{150998}Je-li na Carlove stěžni lucerna,|Miyamotova verze je pravdivá. {151000}{151028}Vidíte? {151036}{151066}Žádná lucerna. {151101}{151128}Co je tamto? {151130}{151207}-Nic. Kusy provazu.|-Kusy provazu nic neznamenají. {151268}{151330}Možná by se na to někdo měl podívat. {151452}{151537}Na nic tam nesahejte.|Je to pořád místo činu. {151539}{151602}Na místě činu se na nic nesahá. {151804}{151881}Neříká vám něco věta: "Porota se radí"? {151914}{151958}Uvazovací lano. {151980}{152041}Lano stočené do osmiček a celé rozřezané. {152086}{152126}Víte, že… {152132}{152182}ty skvrny na stěžni… {152187}{152228}by mohly být krev? {152273}{152318}Ta rána na jeho ruce. {152349}{152388}Vidíte? {152700}{152746}Měl bys radši slézt. {152748}{152831}-Na něco byste se měl podívat.|-Co zase? {152894}{152947}-Co?|-Podívejte se na tohle. {153273}{153319}Měli byste mít dobré důvody. {153334}{153436}Mohu připustit důkazy,|jen je-li to v zájmu spravedlnosti. {153456}{153498}Jen když se tím všechno změní. {153500}{153544}Nels vám to vysvětlil? {153569}{153611}-Ano.|-Tak dobře. {153613}{153678}K té druhé lucerne a nákladní lodi. {153680}{153749}Poté, co Miyamoto odešel|a Carluv motor běžel, {153751}{153859}musel si vzpomenout na lucernu,|tak vylezl nahoru, aby ji odřízl. {154927}{155046}Vše do sebe zapadá: hlášení pobřežní|hlídky, lucerny, kurs nákladní lodi, {155048}{155160}hrnek na kávu, čas na Carlových hodinkách|a jeho krev na rybářském háku. {155167}{155234}Slavný soude, to je hanebná spekulace. {155284}{155313}Ušetřete mě, prosím. {155315}{155360}-Při vší úctě…|-Poslouchejte! {155362}{155408}Tuto teorii si vyslechneme. {155410}{155483}Je-li to v zájmu spravedlnosti,|porota ji vyslechne, {155485}{155541}kdyby to náhodou byla pravda. {155592}{155676}-To zranění na hlavě?|-Našli jsme malou prasklinu v okrajníku. {155678}{155736}-Těsně pod stěžněm.|-Mohlo ji způsobit cokoli. {155738}{155801}-Cokoli s lidskými vlasy.|-Proč? {155932}{155963}S dovolením. {156014}{156063}Toto není právní spor. {156065}{156119}Nic z toho se nedá dokázat. {156121}{156188}To si zaslouží nový pohled. {156256}{156298}Chci si to promyslet. {156528}{156565}Mimochodem… {156574}{156650}kdy jsi přišel k tomu|hlášení pobřežní hlídky? {156731}{156793}Dnes, když jsi byl v majáku? {156896}{156941}Předevčírem. {157060}{157115}Myslíte si, proč jsem to neřekl dříve. {157117}{157156}Možná… {157171}{157198}vím proč. {157328}{157377}Nemá to něco společného… {157466}{157515}s tím, jak se na ni díváš? {157669}{157716}Jen v mimořádné chvíli, {157736}{157776}v rozhodující chvíli… {157778}{157830}se člověk osvobodí od… {157850}{157921}posedlosti. Ať je to předsudek nebo… {157944}{157991}nenávist či láska. {158046}{158083}Musel jsem to udělat. {158161}{158202}Neměl jsem na vybranou. {158243}{158309}Mluvíš tak trochu jako tvůj otec. {158320}{158380}řekl jsem ti někdy, jak jsem ho měl rád? {158517}{158561}Musím myslet na Carla. {158580}{158622}Jak je to nefér. {158636}{158685}Nehoda. Přišlo to tak nenadále. {158724}{158781}Některé věci nás mohou zlomit. {158808}{158855}Nákladní loď v mlze. {158925}{158971}Nebo válka. {159088}{159153}Náhoda vládne celému vesmíru. {159179}{159220}S výjimkou snad… {159246}{159300}lidského srdce. {161311}{161345}Dobrý den, Horaci. {161347}{161389}Nepřipomíná vám to rok 1930? {161391}{161500}Nemyslíš rok 1929? {161502}{161539}Samozřejmě. {161553}{161599}Zimu roku 1929. {162193}{162225}Povstaňte. {162231}{162295}Nejvyšší soud státu Washington, {162297}{162366}okresní soud v San Piedro právě zasedá. {162569}{162607}Vážení porotci, {162619}{162703}soud vám děkuje za pečlivost,|jakou jste prokázali… {162705}{162754}za tak obtížných okolností. {162756}{162781}Ve světle… {162783}{162859}nových důkazu, které jsme vyslechli, {162861}{162938}jste však zproštění svého úkolu. {163171}{163196}Pořádek. {164259}{164284}Pořádek. {164296}{164339}Sedněte si. {164644}{164676}Klid. {164771}{164811}Nezapomínejme, {164825}{164897}že jsme zvažovali smrt jednoho muže, {164911}{164975}stejně jako osud druhého muže. {165041}{165089}Obžalovaný, povstaňte, prosím. {165228}{165262}Kazuo Miyamoto, {165274}{165318}v zájmu spravedlnosti… {165320}{165408}jste zproštěn obvinění. Můžete jít domů. {168037}{168078}Můžu tě teď obejmout? {168407}{168484}Děkuju ti za tvé šlechetné srdce.