[JRT2: 720 3703 ] {0}{23}Vy jste vyšetřovatel? {24}{45}Ano. {56}{107}Chválabohu, že jste tu. {114}{152}Kdo to tu vede? {177}{221}Otec Alameida to vedl. {2546}{2606}Pohleďte! Jaký důkaz ještě chcete?? {3047}{3132}Byla socha někdy z nějakých|příčin mimo kostel? {3133}{3238}Ne. Socha začala plakat v den jeho smrti. {3239}{3313}V den, kdy se vrátily holubice. {3316}{3376}Lidi z vesnice Otce Alameidu milovali. {3421}{3562}Slzy Matky jsou krví Kristovou. {3674}{3768}Vyprázdněme kostel, budu muset zabalit sochu. {3798}{3822}Zabalit? {3878}{3936}To ne,|Otec Alameida by nic takového nedovolil. {4497}{4577}Madam? Toto je pravý růženec Otce Alameidy. {4677}{4706}Neměla by jste to kupovat, madam. {4714}{4762}Proč ne? Líbí se mi. {7275}{7379}Frankie, zlato. Hej Frankie, vypadnem už.|Zítra pracuju. Jsem zničený. {7403}{7435}Takže nejdeš ke mně domů? {7451}{7484}Možná, že jsem unavený, ale ne mrtvý… {9764}{9788}Ahoj mami. {9792}{9846}Jak to děláš? Jak jsi věděla, že volám já? {9862}{9904}To je jasný.|Máš nejvytrvalejší zvonění na světě. {9932}{10017}Chtěla jsem se jen ozvat, dokud můžu. {10021}{10051}A kde vlastně jsi? {10053}{10101}Belo Quinto, u Ria. Je tu nádherně. {10105}{10141}Počkej mami, mám další hovor. {10177}{10201}Ano? {10206}{10246}Konečně. Kde seš tak dlouho? {10250}{10326}Ha Ha. Nesnáším, když děláš takové věci.|Mohl jsi se aspoň rozloučit. {10334}{10354}Proč? {10358}{10370}Proč??? {10398}{10409}Kašli na to. {10410}{10503}Mama mi volá na druhé lince.|Meziměsto. Uvidíme se večer. {10511}{10527}V pořádku. Tak večer. {10559}{10572}Mami? {10587}{10647}Už jsem zpátky. Tak jak se ti líbilo Rio?? {10651}{10703}Bylo skvělé. Dostala jsi balík ode mě? {10719}{10747}Jo, přišel včera. {10751}{10820}A co na to říkáš? Líbí se Ti?|Otevřela jsi ho vůbec? {10824}{10848}Počkej mami, vezmu si druhý telefon. {11101}{11121}Už ho otvírám. {11362}{11378}Náhrdelník. {11386}{11449}No, on to vlastně není náhrdelník.|Je to růženec. {11466}{11480}Odkud ho máš? {11484}{11518}Z malé vesnice, jmenuje se Belo Quinto. {11522}{11550}Ani nevím, že jsi se tam chystala. {11554}{11643}Byla to taková malá zacházka.|A co říkáš na dárky?? Líbí se Ti? {11655}{11771}Jsem tak ráda, že Tě slyším.|Jdu teď na plavbu a k|telefonu se měsíc nedostanu. {11775}{11787}Užij si to. Miluju Tě. {11799}{11827}I já Tebe, srdíčko. {12341}{12389}Prosím. Dvakrát Lottais, nízkotučné. {12393}{12422}Jen jeden. Nemám hlad. {12438}{12478}A ještě sendvič se slaninou a vejcem. {12514}{12566}Co se děje? Ty dneska nejíš? {12574}{12622}Zvracela jsem ráno už po čaji. {12670}{12683}Máš to opožděný? {12699}{12711}Asi týden. {12727}{12736}Týden? {12757}{12807}Nevím. Pár dní.|Je mi divně. {12831}{12960}Moc si to připouštíš.|Myslím si, že si jen zbytečně děláš starosti. {12964}{13031}Bylo mi,|jako by mi srdce přepadlo do žaludku. {13128}{13148}Co když budu mít dítě? {13176}{13208}Ale vážně, co když někdo ve mně čeká|až ho přivedu na svět? {13216}{13265}Cože? Máš přece na výběr. {13297}{13345}Poslouchej, nechci se o tom bavit.|Znervózňuje mě to. {13365}{13433}Pospěšme si, už tak máme zpoždění. {13441}{13481}Všechno máš opožděný. Nic novýho pod sluncem. {13738}{13795}Nechceš si užít, krasavče?|Co takhle troška zábavy? {13803}{13827}Díky, ne. {13835}{13851}No tak, buď chlap. {14100}{14156}Žádný problém, dostaneš vatikánskou slevu. {14935}{14983}Otec Andrew Kiernan, vítej zpět. {14991}{15015}Kardinál Houseman. {15031}{15063}To je zajímavé. V čem je finta? {15079}{15143}Jestli mám být upřímný, tak nevím. {15160}{15256}Určitě na tom vydělali velké peníze.|A co je tohle? {15264}{15356}To jsou infračervené snímky slz.|Socha je z kamene,|proto má pokojovou teplotu. {15360}{15468}A slzy jsou do běla, protože jsou teplé. {15481}{15505}Teplé slzy? {15521}{15710}Ano. Moje laboratorní analýzy potvrdily,|že slzy nejsou jen teplé,|ale že jsou i lidské… {15802}{15882}Vím, co si myslíš. Ale při veškeré úctě,|Danieli, tohle není falzifikát. {15894}{15978}Je to hora neporušeného kamene|a neexistuje vědecké vysvětlení. {15991}{16119}Andrew, pokud vím,|poslali jsme Tě do Brazílie,|aby jsi vyšetřil zjevení|Panny Marie na stěně. {16123}{16239}Já vím, ale když jsem byl v Sao Paole,|doslechl jsem se o té soše,|tak jsem se tam zašel podívat. {16243}{16251}A? {16260}{16276}A??? {16280}{16316}Ta tvář Panny Marie na stěně budovy. {16324}{16460}Pouze skvrna. Dešťová voda stéká po stěně. {16468}{16516}A optický klam tvoří dojem|tváře utrápené ženy. {16524}{16631}Dobře. Považujeme to za uzavřené.|Otec Dario má pro Tebe další pověření. {16685}{16781}Myslel jsem si,|že byste mě mohli poslat|zpátky do Belo Quinto. {16797}{16814}Proč? {16818}{16870}Protože je ještě třeba|udělat nějaké testy na soše. {16902}{16958}Ty jsi tu sochu nechal tam? {16974}{17095}Ano.|Chtěl jsem ji přivézt, ale když jsem viděl,|jak to berou místní, sebralo mě to. {17103}{17163}Jako kdyby byla základní kámen jejich víry. {17199}{17311}Andrew, základním kamenem jejich víry je|svatá církev, ne plačící socha. {17331}{17448}Když jsi v terénu,|zastupuješ Katolickou Církev.|A Radu pro záležitosti svatých. {17456}{17641}Jsem se toho plně vědom.|Ale jsem i vědec a vnímám fakty.|A faktem je, že tato socha má krvavé slzy. {17649}{17813}Znáš běžný postup v takovém případě.|Socha se přiveze do Vatikánu|a podnikneme další testy. {17821}{17990}Geologové, technici, lékařští experti.|Za posledních 12 měsíců prozkoumali|více jak 50 plačících soch. {17998}{18030}Ani jedna z nich ale nakonec…. {18038}{18138}Vím, dobře to znám.|Ale chtěl jsem jen, abys věděl, že podle mě… {18154}{18195}…myslím, že toto je jiné. {18211}{18251}Nedovolím ti jít zpět do Brazílie. {18283}{18379}Pošleme tam geologa a|pokud on uzná za vhodné,|pošle nám sochu sem na další testy. {18395}{18484}Bratře Dario, sežeňte mi co můžete|o kostele v Belo Quinto. {18504}{18532}Díky Andrew. {18600}{18612}I já děkuji… {18857}{18905}Ještě jsem ho takového neviděl. {18917}{18997}Andrew má ten problém, že neví,|jestli je víc kněz nebo vědec. {19102}{19287}Frankie, no tak. Zblbneš z toho.|Když se bojíš, že jsi těhotná,|vtrhneme do obchodu a koupíme test. {19307}{19335}Počkám ještě pár dní. {19347}{19359}Jsi si jistá? {19375}{19423}Přestaň mě poučovat. {19439}{19469}Jak chceš. Zavolám Ti později. {19503}{19527}Měj se. Zlom vaz. {20178}{20190}Máš to opožděný? {20194}{20210}Asi týden. {20221}{20266}Všechno máš opožděný. {20274}{20346}Ale vážně, co když někdo ve mně čeká,|až ho přivedu na svět? {20354}{20378}Máš na výběr. {23478}{23534}Někdo mi musí povědět, co se děje.|Sestro? {23562}{23610}Frankie, slyšíš mě? Jsem u Tebe. {23687}{23721}Sestro, proč je tu tolik krve? {24570}{24590}Tlak je zpět v normálu. {24674}{24686}Kdo jste? {24698}{24746}Doktorka Restonová. Víte, jak se jmenujete? {24778}{24811}Co se stalo? Kde to jsem? {24823}{24923}Jste na pohotovosti.|Našli vás v bezvědomí ve vašem bytě.|Vzpomínáte si na něco? {24963}{24975}Ježíšikriste. {24995}{25092}Může mi tady někdo pomoct?|Máme tu hlubokou laceraci. {25112}{25140}Božemůj, vede to skrz. {25188}{25208}Nemůžete tam jít!!! {25212}{25276}Prosím, doktore, chceme jen vědět,|co se jí stalo. {25292}{25324}Sedněte si prosím. Děkuji. {25405}{25517}Jsou to bodné rány, Frankie.|Nějakým ostrým předmětem. Bolí Tě to? {25525}{25568}Nebolí. Není to divné? {25618}{25662}Chceš to vidět?|Krvácí už při dotyku. {25678}{25710}Tak se toho nedotýkejte. {25722}{25842}Rány jsou identické.|Stejný tvar, stejná velikost.|Minula hlavní tepny jen o centimetr. {25859}{25903}Proč říkáte minula.|Já jsem si to neudělala!! {25955}{26039}Co se děje s Tvým životem Frankie?|Máš problémy v práci? {26071}{26095}Jsem kadeřnice. {26119}{26154}Nějaké jiné problémy? {26180}{26196}Dá se říct. {26204}{26216}A jaké? {26232}{26293}Jsem dost bezvýznamná. {26309}{26354}Jak dlouho tady ještě budeme?|Chci jít domů. {26364}{26454}Myslím, že by si tu měla ještě zůstat|takových 24 hodin. Na pozorování. {26464}{26488}Na mně není co pozorovat. {26497}{26609}Frankie, myslím to vážně.|Při takovýchhle ranách je celkem očividné,|že si je způsobila sama. {26628}{26649}To jako, že jsem si to udělala sama? {26689}{26818}To bych neudělala.|Mám se ráda. Zeptejte se kohokoliv. {27260}{27312}Frankie, zhasni a pojď do postele, zlato. {27535}{27573}Cítíš tu květy nebo něco takového? {27617}{27629}Ne. {27681}{27748}Jako jasmín nebo hyacinty, nebo tak něco. {27800}{27822}Necítím nic. {27904}{27934}Potřebuješ něco? {27969}{27982}Ne. {28027}{28054}Dobrou noc. {28078}{28127}Dobrou noc. {28499}{28536}Přišel jsem za Bratrem Delmonicem. {28567}{28584}Zapište se. {28596}{28616}Jdu jen na skok. {28624}{28661}Každý se musí zapsat. {28793}{28817}Pozdrav ze států. {28881}{28914}Vítej Andrew. {28994}{29010}Chvála Pánu. {29028}{29042}Tak jak bylo v Belo Quinto? {29074}{29124}Odkud víš o Belo Quinto?|Poslali mě do Sao Paola. {29130}{29177}Tady bydlí Bůh, víš? Tady víme všechno. {29178}{29234}Zapomněl jsem… {29235}{29251}Jak se Ti daří? {29283}{29471}Těžko říct. Těžko.|Cestuju po světě, vyšetřuju zázraky. {29492}{29532}A odhaluju samé podvody. {29540}{29652}Skutečným zázrakem je,|že někdo něčemu ještě věří.|Ani nevím co to vlastně dělám,|pokud mám být upřímný. {29660}{29706}To neví nikdo z nás. {29720}{29741}Na čem pracuješ? {29745}{29765}Nemám ponětí. {29785}{29829}Jak můžeš něco překládat,|když o tom nemáš ani ponětí? {29837}{29937}Jsem lingvista, Andrew.|Překládám slova, ne jejich význam. {29957}{30014}Ale toto je žalm z druhého století. {30022}{30054}Kolik z toho už máš? {30062}{30178}Pomohl jsem přeložit už asi 15 listů.|Zbývá ještě 20. {30198}{30254}To je dohromady 35 žalmů? {30278}{30375}Každý bral Ježíše trochu jinak.|A každý psal trochu jiný příběh. {30383}{30551}Tyhle všechny žalmy jsou jejich podání.|Vzpomínky, sny, pohledy. {30576}{30632}A žádný žalm přímo od Ježíše? {30668}{30730}Jsme jak slepí v jeskyni. {30738}{30800}A hledáme svíčku,|co zapálili před dvěma tisíci lety… {30824}{30856}A o čem je ten text? {30864}{30921}Dostal jsem každou třetí stranu. {30945}{30965}Proč? {30969}{31040}Nejchoulostivější dokumenty|vždy rozdělí mezi tři z nás. {31041}{31298}Jedna třetina Dominikánům,|jedna Františkánům a jedna nám,|Jezuitům.|Celý dokument zná jen velmi málo mocných. {31318}{31342}To je tu běžné, že? {31403}{31527}Žijeme ve velmi chamtivém světě, Andrew.|Církev není výjimkou. {31587}{31709}Nic se odtud ven nedostane, že?|Tedy, pokud nechtějí oni. {32262}{32286}Tak Jenn, řekni, jaké bylo rande. {32294}{32322}Byl to daňovák. {32434}{32446}Hej, Frankie! {32450}{32474}Čauves baby. {32510}{32523}Jak Ti je? {32527}{32539}Fajn. {32643}{32679}Fakt OK, nebo jen OK. {32683}{32695}Je mi dobře. {32727}{32764}Jak to se mnou vypadá? {32769}{32824}Prvního jsem Ti už sebrala,|ale do sedmé jsi plně zadaná. {32860}{32872}Dík. {32880}{32942}Jdete sem?|V pořádku, jděte zpět k Jen a pokláboste si. {33024}{33143}Vypadal dost dobře. Rozvedený. Bezdětný. {33163}{33306}Ale uprostřed jídla se|zvedl a šel zavolat matce.|Do Oregonu. {35008}{35080}Zastavte, je tam dítě! Dítě!!! {35241}{35265}Frankie, co to děláš? {35393}{35441}Kde je to dítě? {35602}{35622}Není tady žádné dítě… {35915}{36019}Byla tam žena, viděla jsem ji.|Upustila dítě na zem. {36116}{36136}Vezmu Tě domů. {36441}{36461}Jsi v pořádku? {36515}{36541}Hned jsme doma. {37714}{37728}Hej ty. {37742}{37762}Mluvíte se mnou? {37766}{37810}Jsi Andrew Kiernan? {37818}{37866}Andrew Kiernan?|Ne, moje jméno je Otec Derning. {37983}{38001}Mohu vám pomoci? {38037}{38075}Mně nikdo nepomůže, jsem úplně v prdeli. {40283}{40299}Pomoc! {40877}{40997}Frankie Page?|Po poledni jste ještě|objednaná na nějaké testy. {41014}{41046}Dělali jste mi těhotenský test? {41102}{41114}Ano. {41134}{41150}Jsem těhotná? {41186}{41198}Ne. {41222}{41254}Byla jsem? {41270}{41291}Nevím. {41897}{42033}Říkal, "Přijměte a pijte z něj všichni.|Toto je kalich mé krve… " {42214}{42226}Krev Kristova. {43226}{43286}Jsem šílená nebo umírám, nebo oboje? {43330}{43511}Nic z toho.|V podstatě jste vcelku při smyslech.|A nepočítaje v to ty rány jste|v dobrém zdravotním stavu. {43535}{43639}Vynořila se ale další příčina. Epilesie. {43671}{43687}Epilepsie? {43719}{43864}Sjeli jsme nějaké předběžné testy.|Mnohé by to vysvětlovalo. {43872}{44008}To nemůže být pravda.|Nemůžu se přece jen tak probudit a mít to. {44020}{44241}Vzpomínala jste úraz na hlavě, rušivé vidiny.|Slyšíte hlasy.|Toto všechno může značit epilepsii. {44257}{44281}A co budeme teď dělat? {44289}{44398}Zavedeme vám elektrody do horního cortexu… {44402}{44514}Počkat, počkat.|Chcete mi dát dráty do hlavy???? {44530}{44667}Frankie, uděláme, co můžeme,|pokud chceme zjistit,|co se s vámi děje. Buďte statečná. {45081}{45174}Epilepsie? Neví, co říkají Frankie.|Měla by ses zeptat i jiných. {45186}{45197}Slečna Paigeová? {45221}{45285}Jsem otec Derning,|mluvila jste se mnou v metru. {45343}{45381}Chtěl by jsem s vámi mluvit. {45389}{45401}Proč? {45422}{45459}Víte, co jsou stigmata? {45486}{45558}Otče, beru Frankie domů. Díky za všechno. {45562}{45622}Vím, jak se cítíte.|Ale ozvěte se mi prosím|jestli si to rozmyslíte. {45831}{45855}Andrew, pojď dál. {45863}{45911}Asi jsme Ti našli další pověření. {45919}{45992}Doufal jsem, že si to rozmyslíte|a pošlete mě do Belo Quinto. {46016}{46072}Nemáme žádné záznamy o kostele v Belo Quinto. {46100}{46176}Jak to?? To je nemožné.|Něco se muselo splést. {46184}{46345}Nic se nepopletlo, otče.|Sám jsem to zjišťoval.|A i kdyby v Belo Quinto kostel byl,|nepatří pod nás. {46361}{46417}Nemáme záznamy ani o žádném knězi,|který by měl v té vesnici být. {46433}{46538}Toto nám poslal Otec Derning z Pittsburghu.|Je to z bezpečnostní kamery v metru. {46574}{46618}A na co se mám dívat? {46634}{46646}Sleduj. {46803}{46883}Zjevně jde o nějaký útok. Možná posednutí. {46911}{46934}Má obvázané zápěstí. {46939}{47076}Podle Otce Derninga|ji neznámá síla opakovaně zbičovala. {47088}{47108}Jak vysoce je to důležité? {47159}{47180}Zatím nevíme. {47200}{47228}A proč tedy posíláte mě? {47244}{47300}Kvůli výstřižku z Pittsburgh Globe. {47373}{47437}…očití svědkové…nevysvětlitelné zranění… {47485}{47585}Publicita je nežádoucí,|ale jakmile tam přijdu, bude to zapomenuto. {47593}{47630}Vyšetřujeme tento případ. {48300}{48344}Ahoj Frankie. {48433}{48489}Asi jsem si měla připravit projav, nebo co. {48521}{48617}Hej Sheryl, pojď si sednout.|Hned jsem u Tebe. {48641}{48697}Asi počkám na Donnu. {48754}{48786}OK. {49075}{49107}Prý má možná epilepsii. {49111}{49131}Epilepsii? {49284}{49364}Co kdybyste si tam přestali šuškat|jako v nějakém zasraném kostele?? {49581}{49601}Jste objednaný? {49629}{49661}Ne, nejsem. {49681}{49786}Chcete se dát ostříhat, upravit nehty?|Nebo chcete radši piercing do bradavky? {49858}{49950}Na začátek mi postačí,|když mě trochu přistřihnete.|Může být? {49974}{49998}Sedněte si. {50119}{50183}Pojďme na to.|Dám vám zástěru, ať vás nesvrbí krk. {50197}{50209}Děkuji. {50295}{50317}Odkud jste? {50327}{50343}Žiji v Římě. {50416}{50428}A vy? {50444}{50468}Já jsem z Naples. {50480}{50492}Aha, Naples. {50536}{50584}Naples La Chita De Bera? {50592}{50616}Naples na Floridě. {50661}{50697}Přistěhovala jsem se sem kvůli škole. {50713}{50725}Které škole? {50761}{50849}Claudiina Univerzita Kosmetologie.|Mám i diplom. {50893}{50906}To je síla. {50954}{51018}Buďto jsem se zbláznila nebo|Frankie jede po faráři. {51034}{51114}Jak se jmenujete?|Připadá mi směšné oslovovat|muže zralého na rande "Otče". {51166}{51235}Vlastně, nemůžu s vámi asi jít na rande,|ale víte… {51256}{51423}Potěšila jste mě. Děkuji.|Říkejte mi Andrew.|Andrew Kiernan, tak se jmenuji. {51572}{51596}Slyšela jsem. {51749}{51869}Ja vím, že se mi budete smát,|ale asi jsem vás čekala. {52054}{52078}Tak vy žijete v Římě? {52094}{52166}Ano, ale hodně cestuji.|V Římě jsem jen zřídka. Děkuji. {52178}{52190}Kávu zlato? {52194}{52206}Ne, děkuji. {52239}{52266}A co vás přivedlo do Pennsylvanie? {52270}{52335}Otec Derning nás požádal, aby jsem přišel|a popovídal si s vámi, slečno Paigová. {52347}{52407}Vás? Kdo jste VY? Myslela jsem, že jste kněz. {52411}{52576}Jsem kněz, ale jsem vyšetřovatel.|Pracuji pro Vatikán.|Rada pro záležitosti svatých. {52608}{52640}Bude vám vadit, když to zapnu? {52644}{52656}Ne, jen do toho. {52692}{52720}Jaké je vaše celé jméno? {52760}{52772}Frankie Paige. {52816}{52828}Váš věk? {52833}{52845}Dvacet tři. {52897}{52921}Jaký kostel navštěvujete? {52929}{52953}Nechodím do kostela. {53009}{53025}Jste katolička? {53029}{53081}Ne. Nechodím do kostela,|protože nevěřím v Boha. {53262}{53318}Děkuji, to mi stačí.|Promiňte,|že jsem vás obtěžoval slečno Paigová. {53330}{53342}To je všechno? {53346}{53366}Ano. {53419}{53491}Víte, stigmatici jsou lidé s hlubokou vírou. {53499}{53519}Bez výjimky? {53527}{53547}Správně. {53571}{53603}A proč dostávají stigmata? {53619}{53716}Když Kristus umíral na kříži,|trpěl pěti ranami. {53732}{54109}Záda rozdrásané bičem,|rány na čele z trnové koruny,|klíny v rukou a nohou a|nakonec kopí probodnutý bok. {54153}{54326}Historie zmiňuje mnoho,|výlučně věřících lidí,|postižených těmito ranami. {54340}{54358}Proč? {54374}{54434}Neexistují uspokojivá vědecká vysvětlení. {54450}{54595}Všichni stigmatici jsou|vystrašení obrovskou mocí víry.|Podepisuje se to na nich fyzicky. {54607}{54711}Útočí na ně jejich vlastní vize zla.|A tento souboj probíhá na jejich tělech. {54735}{54832}Církev to považuje za dar. Dar od Boha. {54860}{54908}Dar?|Můžu ho vrátit? {55050}{55137}Poslouchejte, otče, ukáži vám rány|a vy mi povíte, co si o nich myslíte… {55149}{55161}Dobře. {55952}{55964}Kávu zlato? {56048}{56064}Co si myslíte? {56081}{56121}Nezáleží na tom, co si myslím já. {56145}{56165}Co tím chcete říct? {56173}{56237}Chci tím říct, že nejste případ pro církev. {56253}{56380}Aby přesvědčená ateistka|přišla ke Kristovým ranám,|to je spor sám o sobě. {56397}{56422}Víte co? Podívejte sem. {56446}{56462}Přečtěte si to. {56470}{56590}Našla jsem to ráno na stole v kuchyni.|Nevím, co to je, ale rukopis je můj. {56618}{56821}Je to italsky. Znamená to|"Rozlom kus dřeva a budu tam.|Zdvihni kámen a najdeš mě." {56839}{56863}Překrásné. {56891}{56942}To není je překrásné. Je to varování. {56943}{57052}Znamená to, že ať si dělám cokoliv,|ať jdu kam chci,|neujdu tomu. {57056}{57116}Slečno Paigeová, chtěl bych vám pomoci. {57120}{57224}Víte co? To nikam nevede. Nevíte o co tu jde.|Nedokážete mi dát odpověď. {57233}{57257}Ta káva je na mě. {58015}{58076}Neexistují uspokojivé vědecké vysvětlení. {58192}{58244}Všichni stigmatici jsou hluboko věřící lidé. {58296}{58445}Uděláme, co můžeme, pokud chceme zjistit,|co se s vámi děje.|Ale myslím si, že mnohé by to vysvětlovalo. {58453}{58597}Historie pamatuje mnoho,|výlučně věřících lidí,|postižených těmito ranami. {58610}{58734}Čím blíže k Bohu jsou,|tím jsou zranitelnější pro démony. {58758}{58846}Církev to považuje za dar. Dar od Boha. {59127}{59147}Na páteční noc. {59408}{59477}Nech ji tak a dej si ještě drink.|Hned jsem zpět. Jdu se tam jen podívat. {59609}{59629}Čau holka. {59665}{59697}Neměla jsi být doma a odpočinout si trochu? {59706}{59722}Neviděla jsi Stevena? {59730}{59802}Zapomeň na Stevena. Jak bylo s tím knězem? {59806}{59906}Je tu služební.|Hej, dali bychom si dvě dvojité. {59930}{59970}Víš co je horší než nevěřit v Boha? {60011}{60104}Věřit v něho. Jako fakt v něho věřit.|Je to kurva strašidelná představa. {60107}{60171}Na to, že je pátek večer|bereš věci nějak příliš vážně. {60191}{60260}Jestli je Bůh, tak mě nenávidí.|A ničí mi život. {60268}{60324}No tak, Frankie. To se spraví, pohoda. {60332}{60356}Nechápeš to, že? {60364}{60533}Mám v rukách zkurvené díry.|A jizvy na zádech.|Jestli to není Bůh,|kdo mi to dělá, tak kdo potom? {60589}{60621}Magoříš, člověče. {60709}{60725}Kam jdeš? {61452}{61496}Kurva, nestůjte tam tak. Zavolejte sanitku. {61849}{61869}Frankie, kde jsi? {62877}{62888}Slečno Paigeová? {63415}{63431}Slečno Paigeová? {67229}{67245}Vítej zpět. {67273}{67285}Kde jsem? {67309}{67341}Jste v kostele Otce Derninga. {67478}{67506}Měla by si odpočinout. {67562}{67711}Jsi OK?|Vypadáš nahovno. {67759}{67863}Cítím tady květy. {67895}{67960}Máš kdovíco ve vlasech. {68530}{68554}Johnny? Como esta. {68562}{68594}Andrew, jak se máš? {68602}{68658}Johnny, poslouchej,|potřebuji pomoci s překladem. {68666}{68682}Máš to po ruce? {68686}{68710}Ano tady, nahrané. {68718}{68734}Přehraj mi to. {68738}{68758}Už to pouštím. {69064}{69104}Co je to? Habeština? {69112}{69208}Ne, ne. To není habeština.|Andrew, od koho jsi slyšel ty slova? {70910}{70950}Dobré ráno, slečno Paigeová.|Vstáváte brzy. {70954}{70995}Myslím, že se mýlíme. {70999}{71011}Co myslíte? {71027}{71203}Nemohou to být stigmata. Ježíš byl|ukřižovaný za dlaně, ne za zápěstí.|A podívejte na moje rány, jdou přes zápěstí.|Mýlil jste se. {71211}{71380}Ve skutečnosti vědci zjistili,|že Římané ukřižovávali za zápěstí,|ne za dlaně. {71404}{71524}Dlaně by hmotnost těla neudržely,|tak probodávali zápěstí. {71573}{71773}Tvrdíte mi, že každá malba,|každá socha Krista,|každý krucifix na světě je omyl? {71801}{71982}Ne. Je jen nepřesný.|Jsou to všechno obrazy pravdy.|A ty mají jen inspirovat. {72002}{72159}Slečno Paigeová, ještě je tu jedna věc,|co byste měla vědět.|Slova, která jste opakovala,|myslela jste si, že nic neznamenají. {72183}{72199}Není to pravda. {72235}{72271}Je to jeden určitý jazyk. {72303}{72327}Je to druh aramejštiny, {72384}{72536}Je to druh aramejštiny,|který se nepoužívá už 1900 let.|Je to nářečí, kterým se mluvilo|v Galilei v Ježíšově době. {73544}{73676}Rozlom kus dřeva a budu tam.|Zdvihni kámen a najdeš mě. {75019}{75043}Neozvala se? {75059}{75091}Ne, ani to nezvedla. {75780}{75804}Slečna Paigová? {76578}{76596}Frankie? {77461}{77477}Kdo jsi? {77598}{77662}Na poslovi nezáleží. {80245}{80273}Jako by mi pukalo srdce. {80365}{80425}Proč mi je tak smutno? {80609}{80873}Cítím tu květy.|Jasmín, nebo růže, nebo něco takového. {80905}{80929}Cítíte to? {80937}{80953}Cítím. {81069}{81098}Kdo to napsal? {81106}{81118}Vy. {81134}{81154}Já jsem to napsala? {81166}{81178}Ano. {81538}{81565}Přišla už zpráva od Otce Andrewa? {81566}{81642}Ne, vaše eminence.|Nemáme žádné zprávy od doby, kdy tam odešel. {81646}{81658}To je co? {81666}{81870}To jsou výstřižky z novin,|z kanceláře v New Yorku.|První je z Pensylvánie.|Ostatní z New Yorku a Washingtonu. {81890}{82043}Jsou ještě nebezpečnější.|Tady se mluví o stigmatech.|Nezdá se, že by to dal do pořádku. {82051}{82063}Mám mu zavolat? {82099}{82203}Ať okamžitě uzavře vyšetřování.|Čekám jeho zprávu koncem týdne v New Yorku. {82333}{82395}Frankie,|přišla byste sem a podívala se na toto? {82443}{82523}Jak vám to může být úplně jedno? {82819}{82892}Frankie, mohla byste… {82940}{82972}Prosím, pojďte sem a podívejte se na to. {83044}{83156}Předměty někdy mohou obsahovat útržky obrazů.|A ty je možné podvědomě vnímat. {83164}{83308}Tento předmět neobsahuje útržky obrazů.|Nechápete to, Otče Kiernane? {83316}{83348}Ani za boha nevím, co to znamená. {83372}{83436}Za boha nevím ani, co znamená toto.|Chci jen zpět svůj život. {84565}{84581}Slečno Paigeová? {84605}{84645}Mrzí mě to, slečno Paigeová. {84669}{84782}Neslečnujte tady jen proto, že vás to mrzí.|Nepomohu vám. {84798}{84870}V pořádku, ale…|…opravdu mě to mrzí. {84882}{84942}Víte, že na kněze jste dost neústupný? {84958}{85102}Asi jsem zase jednou přestal být knězem|a stal se vědcem. Je to zvyk. {85126}{85182}A co za vědce je vlastně kněz? {85206}{85230}To nechtějte vědět. {85258}{85294}Ale ano. {85314}{85526}Vy jste byl organický chemik?|Chodil jste po lapáku s|gumovými brýlemi a v plášti? {85558}{85683}V podstatě ano.|Ale jednoho dne jsem se rozhodl být knězem. {85691}{85711}Proč? {85719}{85731}Kvůli mezerám. {85735}{85747}Mezerám? {85767}{85799}Mezerám v teorii. {85815}{85827}Jaké teorii? {85839}{85951}Svět má 6 miliard let.|Život na této planetě je asi 3 miliardy roků. {85955}{86095}Ale po dobu těch tří předtím tu nebyl.|Byla tu jen kupa prvků a molekul všude okolo. {86103}{86231}A potom najednou, bez jakéhokoliv důvodu,|tyto molekuly se spojily v dokonalé harmonii. {86235}{86383}A byl tu život.|Živé věci jako fialky a ježci. {86391}{86447}Pivo a syrový koláč. {86455}{86528}Pivo a syrový koláč.|Víte, že to mniši vynalezli alkohol? {86532}{86560}To ví každý. {86564}{86660}Věděla jste? No, ale zpět k těm mezerám. {86664}{86764}Ono, ono vlastně není žádné vysvětlení. {86792}{86936}Přemýšlel jsem nad tím, že musí být|něco důležitějšího, než organická chemie. {86952}{87080}A došlo mi, že je to Bůh.|A že Bůh je zodpovědný za všechen ten život. {87116}{87136}Fakt vás nechápu. {87152}{87164}Proč? {87178}{87232}Zaprvé, nepochopím muže,|který nikdy, víte co… {87240}{87433}Nikdy se nemiloval se ženou?|Možná vás to překvapí,|ale nebyl jsem vždy knězem. {87473}{87497}A nelíbilo se vám to? {87501}{87529}Co všechno by se mi líbilo… {87557}{87569}A nechybí vám to? {87577}{87697}Samozřejmě, že chybí. Jsem člověk.|Musím se s tím vyrovnávat. {87753}{87865}Ale, bylo to moje rozhodnutí.|V principu jsem jen vyměnil|jeden okruh starostí za jiný. {89655}{89683}Tak toto je čtvrtá? {89699}{89715}Co čtvrtá? {89723}{89795}Když jsem vás potkala,|říkal jste, že bylo pět ran. {89835}{89915}Tato je čtvrtá. Která byla pátá? {89959}{89975}Kopí. {90039}{90063}To ho zabilo. {90075}{90204}Nebojte se Frankie,|žádný stigmatik nikdy nedostal všech pět ran. {90220}{90276}Potkal jste ještě někoho, kdo měl stigmata? {90308}{90468}Byl jsem na pouti v malé|dědině na jihu Itálie.|Potkal jsem tam kněze,|který se jmenoval Padre Pio. {90492}{90620}Dostal rány, když měl 23 roků.|Jako svatý František z Assisi. {90640}{90668}Kdo byl svatý František z Assisi? {90756}{90796}Byl to první člověk, který dostal stigmata.|V třináctém století. {90804}{90972}Byl to odvážný mladý muž,|který radikálně změnil svůj život.|Zdálo se mu o ukřižování po Kristově boku. {90981}{91101}Když se vzbudil, jeho ruce a nohy… krvácely. {91141}{91189}Ten kněz, měl také těžké rány jako já? {91204}{91349}Padre Pio?|Byly dny, kdy ztratil půl litru krve.|A trpěl hroznými zápasy s démony. {91353}{91373}Kněz? {91393}{91477}Všichni stigmatici trpí|silnými duševními konflikty. {91505}{91581}Čím blíže jsou k Bohu,|tím větším pokušením musí odolávat. {91593}{91709}Mají hrozné vidiny a trápí je démoni. {91725}{91837}Rány provází i určitá vůně, říká se, že je… {91845}{91869}Jako květy. {91902}{92013}Ano, květy. {92014}{92086}A co se s ním stalo? Kolik ran dostal? {92102}{92214}Prožil dlouhý život. {92230}{92270}Kolik ran dostal? {92392}{92414}Dvě. {92590}{92638}Umírám, že? {92694}{92726}Tato věc mě zabije. {93327}{93403}Tady je pohled z blízka.|Tipuji, že je to aramejsky… {93411}{93431}Podívám se na to. {93519}{93555}Máš… nějaké problémy? {93583}{93663}Ano. Už mi ty obrázky neposílej.|Kolik jsi jich zatím poslal? {93671}{93692}Šest. Proč? {93696}{93744}Problém je v tom, co se tam píše. {93748}{93764}Co se tam píše? {93768}{93912}Píše se "Království Boží je ve vás|a všude okolo vás…" {93920}{94016}Andrew zapomeň, že jsi to viděl.|Nech to okamžitě tak. A už mi nic neposílej. {94020}{94032}Johnny? V čem je problém? {94044}{94080}Pamatuješ se na ten žalm? {94256}{94372}Pamatuješ si Komisi pro žalmy?|Byla náhle zrušena tvým|přítelem Kardinálem Housemanem. {94376}{94408}Ano, před pár roky. {94428}{94512}Objevili jsme dokument,|který vypadal jako do té doby neznámý žalm. {94520}{94560}Proč je to tak důležité? {94564}{94685}Byl jsem jedním z třech překladatelů.|Bylo to celé v aramejštině. {94709}{94841}Jazyku Ježíše a jeho učeníků.|Je možné,|že to byly skutečné slova Ježíše Krista. {94989}{95033}Johnny, co se děje? {95389}{95554}Co je toto?|Nějaký obraz? {95562}{95582}Ne, to je zrcadlo. {95594}{95618}Kdo ještě byl v místnosti? {95634}{95654}Nevím. {95670}{95702}Říkal jste, že jen vy dva… {95730}{95770}16-A, máme negativ? {95834}{95854}Kdo je to? {96022}{96050}Hned jsem zpět. {96671}{96691}Kardináli Housemane… {96695}{96723}Mám zpoždění. Schůze u děkana. {96731}{96795}Pochopitelně. Ale myslím, že je to důležité. {96957}{96979}Odkud to máte? {96995}{97039}Přišlo to e-mailem Otci Delmonicovi. {97043}{97063}Od koho? {97067}{97103}Otec Kiernan v Pittsburghu. {97151}{97167}Víte, co to znamená? {97175}{97227}Ne.|Je to důležité? {97267}{97308}Vzkažte prosím na schůzi,|že se trochu opozdím. {97584}{97600}Kdo je to? {97604}{97644}Nezavěšuj. Nezavěšuj. {97668}{97692}Kdo je to? {97704}{97724}Starý přítel. {97736}{97780}Delmonico. Co se stalo? {97788}{97844}Ztracený Ježíšův žalm. Našel se. {97852}{97868}Nemožné. {97884}{97904}Alameida. {97912}{97932}Alameida? {97948}{97980}Spojené státy, Pittsburgh. {97988}{98012}Pošli mi něco. {98032}{98108}Nemohu. Houseman by mě zabil. {98621}{98645}Pojďte dále, je otevřeno. {98897}{98909}Tady jsem. {99086}{99134}Jak se máte. Dáte si pivo? {99150}{99174}Samozřejmě. {99326}{99358}Aha, zdá se, že se už lepší. {99398}{99526}To je výborné. Skvělé.|Co nevidět vám budu moci vytáhnout stehy. {99574}{99630}Výborné. A co čelo? {99718}{99758}Bolí to? {99774}{99790}Dá se. {100463}{100495}Proč jste přetřela stěnu? {100519}{100599}Nudila jsem se a nebavilo|mě dívat se na tu věc. {101528}{101576}Kdyby jste jen teď neměl tu uniformu……… {101592}{101640}Uniforma nic nemění, věřte mi. {101656}{101736}A co tedy? Váš slib?|Přísahal jste, že od krku dolů nebudete žít? {101797}{102001}No tak… Vím, jak se na mě díváte…|A víte jak já na vás. Nejsem slepá. Je to OK. {102045}{102061}Ne. {102089}{102201}Proč? Protože jsem přemalovala tu stěnu?|Tak teď vám už nejsem na nic. {102209}{102225}Je to v tom? {102241}{102265}Odpověz! {102325}{102385}Jsi tak pyšný na svoje posvátné odříkání. {102461}{102593}Jako by tě dotyk ženy měl zabít.|Ženy jsou jen další komplikace. {102674}{102714}Tak proto jsi se stal knězem… {102746}{102826}Nemá to nic společného s|tvými pěknými příběhy. {102974}{103066}Jsi tak hrdý na církev. Na panny a uniformy. {103837}{103875}Jak je vaší víře v poslední době, Otče? {103911}{103959}Jak je vaší víře v poslední době? {103987}{104051}Tomuto, kurva, říkáte Bůh? {104147}{104179}Krev Kristova! {108876}{108916}Nikdy jsem vás neviděla modlit se. {108928}{108985}Už dlouho jsem se nemodlil. {109073}{109089}Pojďte sem. {109137}{109169}Žádný strach. Pojďte sem. {110730}{110742}Dovnitř.(Dnu). {111163}{111183}Přišli pomoct. {111251}{111283}Okamžitě ji vezměte na faru. {111780}{111820}Budu dole, kdyby jste mě potřebovaly sestry. {111964}{112044}Odkud to máš? Co to má znamenat? {112048}{112140}Děvče to napsalo.|Nevím, co to znamená. Ona taky ne. {112177}{112212}Proč byla ta stěna zamalovaná? {112240}{112264}V jakém jazyku je to? {112272}{112292}Je to aramejština. {112308}{112332}Odkud to víš? {112356}{112392}To… je nepodstatné. {112396}{112508}Co mi je stále nejasné je,|proč si takové něco poslal někomu jinému,|než mně. {112524}{112548}Co přede mnou skrýváš? {112553}{112725}Podívej, vím jen,|že to děvče bojuje o svůj život…|Jedna další rána a zemře,|pokud jí nepomůžeme. {112729}{112817}Přebírám tento případ.|Běžte za otcem Derningem a odpočiňte si. {112821}{112845}Nenechám ji samotnou. {112853}{112917}Nenecháváte ji samotnou.|Necháváte ji v opatrovnictví Sester. {112925}{113045}Poslali jste mě sem.|Nechtělo se mi. Říkali jste,|ať se o ni postarám, tak to dělám. {113049}{113101}V tomto stavu se o ni nedokáže|postarat ani církev, ani ty. {113105}{113197}Tady už nejde o to,|jestli se o ni postarám já, nebo církev. {113201}{113297}Proč jsi takový zaujatý těmi fotkami?|Co je důležitější, než děvče,|které brzy vykrvácí? {113301}{113341}Andrew, co se s Tebou stalo,|kam se poděla Tvoje loajalita? {113345}{113389}Ty mě nepoučuj o loajalitě, Danieli. {113397}{113518}Jediný důvod,|proč Tě Rada tak dlouho tolerovala je,|že jsi dobrý vědec. {113522}{113598}A že jsi byl objektivní.|Ale už nejsi. {113606}{113742}To poslední co jsem čekal,|když jsem vcházel do toho bytu,|bylo vidět Tebe a to děvče spolu na posteli. {113758}{113862}Vím, že se jí snažíš pomoct,|ale nedělej to takhle. Jen mu uškodíš. {113894}{114038}Andrew, v tomto stavu nikomu nepomůžeš.|Jsi vyčerpaný.|Podívej se na sebe.|Jdi za otcem Derningem. Odpočiň si. {114046}{114078}Zítra si promluvíme. {114102}{114150}Proč jsi takový zaujatý těmi fotografiemi? {114162}{114230}Otec Delmonico nám je ukázal,|zdály se mu důležité. {114234}{114258}Co znamenají? {114270}{114310}Nemáme ponětí. Ale pracujeme na tom. {114326}{114375}Má to něco do činění s Komisí pro žalmy? {114383}{114439}Nevíme. Dobrou noc, Andrew. {115203}{115215}Andrew Kiernan? {115292}{115308}Já jsem Kiernan. {115316}{115344}Chci vidět Alameidu. {115360}{115384}Neznám žádného Alameidu. {115408}{115472}Delmonico mi odfaxoval|kopii tohoto dokumentu. {115504}{115552}To děvče to napsalo. Viděl jsem ji při tom.|Co je to? {115560}{115676}Je to možná nejpodstatnější|Křesťanská relikvie jakou máme. {115684}{115700}Proč? {115704}{115864}Je to aramejský svitek z prvního století,|objevený blízko jeskyně se|svitky od Mrtvého moře. {115915}{116088}Alameida a já jsme se shodli na tom,|že je to žalm Ježíše Krista. {116092}{116165}V jeho vlastních slovech. V aramejštině. {116169}{116337}Ale ve Vatikánu jsou hlasy, které se bojí,|že tento dokument zničí|autoritu moderní církve. {116349}{116369}Jak? {116441}{116541}Byly to Ježíšova slova jeho učedníkům.|V noci při Poslední Večeři. {116545}{116689}Jeho pokyny pro ně,|jak pokračovat po jeho smrti. {116697}{116745}Proč se toho ale tak báli? {116757}{116905}Když jsme dali předběžné závěry komisi,|Houseman nám přikázal okamžitě přestat. {116909}{116985}Alameida odmítl. Ukradl dokumenty a zmizel. {117009}{117066}Houseman nás v naší|nepřítomnosti exkomunikoval. {117074}{117106}Nevíte, kde je? {117114}{117214}Nechce, aby ho chytli,|dokud nedokončí překlad. {117250}{117382}Něco mám. To je Delmonico, já a Alameida.|Spolu jsme překládali ten neznámý žalm. {117390}{117462}Toho muže jsem viděl.|Před třemi týdny v Brazílii. {117466}{117490}Opravdu? {117506}{117530}Je mrtvý. {117542}{117558}Jako to víte? {117562}{117658}Protože jsem ho viděl v jeho|rakvi v kostele Belo Quinto.|Je mi to líto. {117750}{117826}Potom je tedy po všem. Je to ztracené. {117838}{117955}Proč zastavili vaši práci.|Co je tak vystrašilo na tom žalmu? {117963}{118019}Podívejte se okolo sebe, Otče. Co vidíte? {118027}{118043}Vidím kostel. {118059}{118254}Je to stavba. Skutečný chrám|Ježíše Krista je o mnoho víc.|Ne stavba ze dřeva a kamene. {118275}{118419}Miluji Ježíše, nepotřebuji prostředníka|mezi mnou a ním. Jen Boha. {118423}{118494}Žádné kněze, žádné kostely. {118495}{118731}První slova v Ježíšově žalmu byly:|"Království Boží je ve vás a všude okolo vás… {118739}{118940}Ne v chrámech ze dřeva a kamene.|Zlom kus dřeva a budu tam. Zdvihni kámen…" {118944}{118964}…a najdeš mě. {119008}{119028}Správně bratře můj. {119106}{119172}Proč nosil otec Alameida rukavice? {119180}{119420}Alameida byl mučedník.|Svatý muž. Velmi svatý muž.|Nosil rukavice, aby zakryl svoje stigmata. {119564}{119765}Ona má stigmata. To proto.|Ona je jen jeho posel. {119773}{119829}Houseman nedopustí,|aby se žalm dostal na veřejnost. {119905}{120013}Mocný bože, shlédni na svého služebníka,|osviť mě duchem svatým a|odpusť mi že jsem zhřešil. {120017}{120133}Myšlenkami, slovy i skutky. {120626}{120778}Moje jsou hříchy, co zaslouží potrestat,|protože za ně zemřel|můj pán a vykupitel Ježíš Kristus. Amen. {121583}{121647}Pane, odpusť nám naše hříchy|a hříchy našich otců. {121651}{121663}Kde je Andrew? {121667}{121703}Netrestej nás za naše prohřešky. {121711}{121735}Neuveď nás v pokušení. {121823}{121843}Držte ji pevněji. {121855}{122119}Nečistá sílo, při Kristově moci,|přikazuji ti,|opusť toto tělo teď a navždy!!!! {122167}{122199}Ve jménu Ježíše Krista {122203}{122303}Jsi slepý muž.|Tvoje oči vidí, ale ty se nedíváš. {122307}{122347}Daruj jí nebeskou milost, Bože. {122427}{122448}Osvoboď ji od přesily zla. {122608}{122632}Pane, vyslyš naše prosby. {122688}{122792}DÍVEJ SE!!!! Tvůj ďábel krvácí… {122932}{122972}Přijmi mě dítě. Já jsem tvoje církev. {122980}{123048}Jsi největší nepřítel církve, Housemane! {123096}{123120}Vypadni odsud. {123280}{123296}Vypadněte. {123381}{123473}Zachraň tuto ženu, Pane,|a nedopusť vítězství ďábla nad ní. {123621}{123657}Přijmi ji do své svaté ochrany, Pane. {123693}{123729}Obdař ji svou nebeskou ochranou. {123833}{123897}Zachraň tuto ženu, Pane,|a nedopusť vítězství ďábla nad ní. {124073}{124097}Vyveď ji z pekel na svaté místa Pane. {124213}{124225}Frankie! {124242}{124298}Mou církev nezničíš. {124646}{124698}Co děláš? Zmiz od ní! {124938}{125018}Andrew, ty se kliď. Nevíš o co tu jde. {125026}{125151}Lhal jsi mi. Chtěl jsi ji umlčet. Lhal jsi!! {125239}{125395}Pokoušel jsi se ji zabít. Vím všechno.|Vím, proč jsi zrušil Komisi pro žalmy. {125399}{125623}Vím, proč jsi Alameidu a|Petrocelliho exkomunikoval.|Vím o všech těch lžích po celé roky.|To ti neprojde. {125627}{125651}Nedovolím ti zničit církev. {125723}{125795}Přísahám,|že toto je tvůj poslední den v církvi. {126156}{126180}Jsi Pablo Alameida? {126396}{126468}Dej mi svou moudrost.|Dovol mi být tvým poslem. {126536}{126640}Posel má jistotu. Posel má víru.|Ty máš jen pochybnosti. {127221}{127349}A Ježíš řekl:|"Království Boží je ve vás a všude okolo vás. {127357}{127581}Ne v chrámech ze dřeva a kamene.|Zlom kus dřeva a budu tam.|Zdvihni kámen a najdeš mě. " {127669}{127838}Otče Alameido, vyzývám vás,|propusťte tuto ženu.|Darujte jí milost a|nepřivoďte jí víc bolesti. {127866}{128110}Ve jménu Ježíše Krista,|který zemřel za nás a přebývá|s námi v jednotě s duchem|svatým na věky věků. {128206}{128262}Bůh žehnej vaší duši, Otče Alameido. {128310}{128330}Jděte v pokoji. {129896}{129912}Neopouštěj mě, Frankie. {130126}{130144}Zůstaň se mnou {133099}{133284}Ježíš řekl: "Království Boží|je ve vás a všude okolo vás.|Ne v chrámech ze dřeva a kamene. {133288}{133372}Zlom kus dřeva a budu tam.|Zdvihni kámen a najdeš mě." {133532}{133712}Toto jsou utajené slova z|úst živého Ježíše Krista.|Kdokoliv objeví jejich význam, nepozná smrt. {134189}{134349}V roku 1945 se v Nag Hamadi|objevil svitek známý jako|"Utajené kázání živého Ježíše Krista". {134369}{134589}Tento svitek,|žalm svatého Tomáše je uznávaný učenci|po celém světě za nejbližší záznam|Ježíšových slov, jaký máme. {134609}{134741}Vatikán odmítá přiznat pravost žalmu|a vyhlásil ho za kacířství.